Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accord explicite
Accord explicite préalable
Consentement explicite
Consentement exprès

Traduction de «convient d’accorder explicitement » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
accord explicite | consentement explicite | consentement exprès

uitdrukkelijke akkoordverklaring


accord explicite préalable

voorafgaande uitdrukkelijke toestemming
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il convient d’accorder explicitement une attention particulière au poids financier des opérations de recapitalisation et autres aides temporaires accordées par l’État au secteur financier pendant des crises financières majeures, ainsi qu’aux prêts et garanties consentis à d’autres États membres, au Fonds européen de stabilité financière et au Mécanisme européen de stabilité.

Tevens moet uitdrukkelijk bijzondere aandacht worden besteed aan de financiële lasten in verband met rekapitaliseringsoperaties en andere tijdelijke staatssteun ten behoeve van de financiële sector tijdens belangrijke financiële crises, alsook leningen en garanties die aan andere lidstaten en het Europese mechanisme voor financiële stabiliteit en het Europese stabiliteitsmechanisme zijn verstrekt.


4. Enfin comme corollaire à l'observation générale 2 ci-après, si l'intention de l'auteur est, ainsi qu'il ressort des articles 38, 97 et 100 du projet, d'envisager, pour certaines catégories de membres du personnel, l'adoption d'arrêtés royaux subséquents portant des allocations spécifiques, il convient, non pas comme le font les dispositions précitées, d'habiliter le Roi à les prendre mais bien plutôt d'expliciter, dans le rapport au Roi, à quelles catégories ou types de catégories de membres du personnel, l'auteur du proj ...[+++]

4. Als logisch gevolg van algemene opmerking 2 die hierna gemaakt wordt, dient opgemerkt te worden dat, indien het, zoals blijkt uit de artikelen 38, 97 en 100 van het ontwerp, de bedoeling van de steller is om met betrekking tot bepaalde categorieën van personeelsleden te overwegen om naderhand koninklijke besluiten tot toekenning van specifieke toelagen vast te stellen, de Koning, in tegenstelling tot wat in de voornoemde bepalingen gesteld wordt, niet gemachtigd dient te worden om die besluiten vast te stellen, maar veeleer in het verslag aan de Koning verduidelijkt dient te worden ...[+++]


Par analogie avec la loi de pouvoirs spéciaux du 10 août 2001 relative à Belgacom (prorogée par la loi-programme à l'examen), il convient d'inscrire explicitement une obligation d'information du Parlement dans la disposition accordant des pouvoirs spéciaux.

Naar analogie met de volmachtenwet van 10 augustus 2001 betreffende Belgacom (die in deze programmawet wordt verlengd) past het in de volmachtbepaling expliciet een informatieplicht op te nemen aan het Parlement.


Il convient de remarquer en passant que le projet de loi relatif aux modalités d'exécution de la peine que le ministre doit accorder désigne chaque fois explicitement le ministre ou son délégué comme étant les instances compétentes pour prendre la décision en question.

Terzijde moet worden aangeduid dat het wetsontwerp met betrekking tot de door de minister toe te kennen strafuitvoeringsmodaliteiten, telkenmale expliciet de minister of zijn gemachtigde aanduidt als zijnde de bevoegde instanties om de desbetreffende beslissingen te nemen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il convient de remarquer en passant que le projet de loi relatif aux modalités d'exécution de la peine que le ministre doit accorder désigne chaque fois explicitement le ministre ou son délégué comme étant les instances compétentes pour prendre la décision en question.

Terzijde moet worden aangeduid dat het wetsontwerp met betrekking tot de door de minister toe te kennen strafuitvoeringsmodaliteiten, telkenmale expliciet de minister of zijn gemachtigde aanduidt als zijnde de bevoegde instanties om de desbetreffende beslissingen te nemen.


Si le projet de loi en discussion porte explicitement sur les petites et moyennes entreprises, il convient que le ministre compétent soit tenu de donner son accord.

Indien de inhoud van dit wetsontwerp expliciet betrekking heeft op kleine en middelgrote ondernemingen, is het aangewezen dat de bevoegde minister zijn akkoord moet geven.


Si le projet de loi en discussion porte explicitement sur les travailleurs indépendants, il convient que le ministre compétent soit tenu de donner son accord.

Indien de inhoud van dit wetsontwerp expliciteit betrekking heeft op zelfstandigen, is het aangewezen dat de bevoegde minister zijn akkoord moet geven.


62. reconnaît que la politique de développement joue un rôle pour aider les pays à convertir leurs richesses en ressources en croissance durable et inclusive, notamment en améliorant la gouvernance et la transparence; souligne que la politique en matière de développement, en ce compris le système généralisé de préférences (SGP), ne constitue pas un instrument diplomatique pour les matières premières, mais est d'avis qu'elle peut jouer un rôle important de soutien à la politique européenne des matières premières; demande, dès lors, à la Commission d'assurer la cohérence entre ces deux politiques; se félicite de l'ajout de garanties explicites en ce qui concerne ...[+++]

62. is van oordeel dat ontwikkelingsbeleid landen kan helpen hun rijkdom aan grondstoffen te gebruiken voor duurzame en inclusieve groei, onder andere door het verbeteren van governance en het vergroten van transparantie; onderstreept het feit dat ontwikkelingsbeleid, inclusief het Stelsel van Algemene Preferenties, geen instrument van grondstoffendiplomatie is, maar is van mening dat het in het Europees grondstoffenbeleid een belangrijke ondersteunende rol kan spelen; verzoekt de Commissie derhalve voor samenhang tussen deze twee te zorgen; spreekt zijn voldoening uit over de opneming van expliciete garanties inzake ...[+++]


En ce qui concerne le contenu des actions concrètes, il convient d'accorder une attention plus explicite :

Wat de inhoud van de concrete acties betreft, moet meer en expliciete aandacht uitgaan naar:


Il convient de mentionner explicitement le soutien accordé aux réseaux – qui ont, dans d'autres domaines, prouvé leur important effet multiplicateur sur les dépenses communautaires.

Steun voor netwerken – die op andere terreinen aantoonbaar een belangrijk multiplicatoreffect hebben gehad voor de communautaire uitgaven – moet expliciet worden vermeld.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

convient d’accorder explicitement ->

Date index: 2023-04-14
w