Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affirmation de soi
Ainsi qu'il convient
Assertivité
Au besoin
Comportement assertif
Convient pour aliments
En tant que de besoin
Encouragement à faire des affirmations positives
Le cas échéant
Lorsqu'il y a lieu
Lorsque cela est nécessaire
S'il y a lieu
Selon le cas
Selon les besoins
Si nécessaire
Stress
éventuellement

Vertaling van "convient d’affirmer " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Groupe de troubles dans lesquels une anxiété est déclenchée, exclusivement ou essentiellement, par certaines situations bien précises sans dangerosité actuelle. Ces situations sont de ce fait typiquement évitées ou endurées avec appréhension. Les préoccupations du sujet peuvent être centrées sur des symptômes individuels tels que des palpitations ou une impression d'évanouissement et aboutissent souvent à une peur de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir fou. La simple évocation d'une situation phobogène déclenche habituellement une anxiété anticipatoire. L'anxiété phobique est souvent associée à une dépression. Pour déterminer s'il convient de faire ...[+++]deux diagnostics (anxiété phobique et épisode dépressif), ou un seul (anxiété phobique ou épisode dépressif), il faut tenir compte de l'ordre de survenue des troubles et des mesures thérapeutiques au moment de l'examen.

Omschrijving: Een groep stoornissen waarin angst wordt opgeroepen enkel of overwegend, in bepaalde goed-omschreven situaties die niet als gevaarlijk gelden. Het is typerend dat dientengevolge deze situaties vermeden of met grote angst verdragen worden. De ongerustheid van de betrokkene kan gericht zijn op afzonderlijke symptomen, zoals hartkloppingen of een wee gevoel en gaat vaak gepaard met bijkomende angstgevoelens om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te worden. Zich in gedachten verplaatsen in de fobie veroorzakende situatie wekt doorgaans anticipatie-angst op. Fobische angst en depressiviteit gaan dikwijls sam ...[+++]


Définition: Trouble transitoire, survenant chez un individu ne présentant aucun autre trouble mental manifeste, à la suite d'un facteur de stress physique et psychique exceptionnel et disparaissant habituellement en quelques heures ou en quelques jours. La survenue et la gravité d'une réaction aiguë à un facteur de stress sont influencées par des facteurs de vulnérabilité individuels et par la capacité du sujet à faire face à un traumatisme. La symptomatologie est typiquement mixte et variable et comporte initialement un état d'hébétude caractérisé par un certain rétrécissement du champ de la conscience et de l'attention, une impossibili ...[+++]

Omschrijving: Een voorbijgaande stoornis die zich ontwikkelt bij iemand zonder enige andere duidelijke psychische stoornis in antwoord op buitengewone fysieke- en mentale stress en die doorgaans in uren tot dagen verdwijnt. Individuele kwetsbaarheid en weerstand spelen een rol bij het voorkomen en de ernst van acute stressreacties. De symptomen vertonen een karakteristiek gemengd- en wisselend beeld en omvatten een beginstadium van 'verdoving' met enige bewustzijnsvernauwing en verenging van aandacht, onvermogen prikkels te begrijpen en desoriëntatie. Deze toestand kan gevolgd worden door hetzij verdere terugtrekking uit de situatie (tot dissociatieve stupor toe - F44.2) of door agitatie en hyperactiviteit (vluchtreactie of fugue). Autonome ...[+++]




le treillis américain à larges mailles ne convient pas pour les clôtures contre le gibier

wijdmazig draadgaas is niet geschikt als omheining tegen wild


ainsi qu'il convient | au besoin | en tant que de besoin | éventuellement | le cas échéant | lorsque cela est nécessaire | lorsqu'il y a lieu | selon le cas | selon les besoins | si nécessaire | s'il y a lieu

eventueel | in voorkomend geval | indien nodig | voor zover nodig | voor zover noodzakelijk | waar nodig | zo nodig


encouragement à faire des affirmations positives

aanmoedigen om positieve bevestiging uit te voeren


Définition: Trouble se manifestant habituellement pour la première fois dans la première enfance (et toujours bien avant la puberté), caractérisé par une souffrance intense et persistante relative au sexe assigné, accompagné d'un désir d'appartenir à l'autre sexe (ou d'une affirmation d'en faire partie). Les vêtements et les activités propres au sexe opposé et un rejet de son propre sexe sont des préoccupations persistantes. Il faut qu'il existe une perturbation profonde de l'identité sexuelle normale pour porter ce diagnostic; il ne suffit pas qu'une fille soit simplement un garçon manqué ou qu'un garçon soit une fille manquée . Les tr ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis, doorgaans voor het eerst aan het licht tredend tijdens de vroege kindertijd (en altijd ruim voor de puberteit), gekenmerkt door een niet voorbijgaand en intens onbehagen over de toegewezen sekse, samen met een wens te behoren tot (of vol te houden dat men behoort tot) de andere sekse. Er bestaat een voortdurende preoccupatie met de kleding en activiteiten van de andere sekse en verwerping van de eigen sekse. De diagnose vereist een ernstige verstoring van de normale genderidentiteit; louter jongensachtig gedrag bij meisjes of meisjesachtig gedrag bij jongens is niet genoeg. Genderidentiteitsstoornissen bij pe ...[+++]


assertivité | affirmation de soi | comportement assertif

assertiviteit | zelfverzekerdheid
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Lors de la réunion de la commission des Affaires sociales du 15 mai 2006, la secrétaire d'État au Développement durable et à l'Économie sociale, Mme Els Van Weert, a fait remarquer qu'étant donné que la proposition à l'examen se rapporte au développement d'un ensemble d'indicateurs nationaux et compte tenu, par ailleurs, de l'importance des effectifs que ce projet pourrait mobiliser, il convient d'affirmer que le pouvoir fédéral, les communautés et les régions devraient tous engager des moyens humains et financiers, suivant une clé de répartition.

In de zitting van de Commissie Sociale Aangelegenheden van 15 mei 2006 merkte staatssecretaris voor Duurzame Ontwikkeling en Sociale Economie Els Van Weert op dat, gelet enerzijds op het feit dat voorliggende voorstel de ontwikkeling van een nationale indicatorenset betreft en anderzijds op de grote personeelsinzet die dit project zou vergen, het gerechtvaardigd is te stellen dat de federale overheid, de gemeenschappen en gewesten allen, volgens een verdeelsleutel, menselijke en financiële middelen zouden inzetten.


Lors de la réunion de la commission des Affaires sociales du 15 mai 2006, la secrétaire d'État au Développement durable et à l'Économie sociale, Mme Els Van Weert, a fait remarquer qu'étant donné que la proposition à l'examen se rapporte au développement d'un ensemble d'indicateurs nationaux et compte tenu, par ailleurs, de l'importance des effectifs que ce projet pourrait mobiliser, il convient d'affirmer que le pouvoir fédéral, les communautés et les régions devraient tous engager des moyens humains et financiers, suivant une clé de répartition.

In de zitting van de Commissie Sociale Aangelegenheden van 15 mei 2006 merkte staatssecretaris voor Duurzame Ontwikkeling en Sociale Economie Els Van Weert op dat, gelet enerzijds op het feit dat voorliggende voorstel de ontwikkeling van een nationale indicatorenset betreft en anderzijds op de grote personeelsinzet die dit project zou vergen, het gerechtvaardigd is te stellen dat de federale overheid, de gemeenschappen en gewesten allen, volgens een verdeelsleutel, menselijke en financiële middelen zouden inzetten.


1. a) À l'heure actuelle, 12.930 intermédiaires d'assurances et 15 intermédiaires de réassurance sont inscrits au registre tenu par l'Autorité des services et marchés financiers (FSMA). b) Il convient tout d'abord de relever que, contrairement à l'affirmation ci-dessus, un candidat intermédiaire d'assurances de niveau universitaire ne bénéficie pas automatiquement de l'inscription au registre des intermédiaires tenu par la FSMA.

1. a) Momenteel zijn 12.930 verzekeringstussenpersonen en 15 herverzekeringstussenpersonen ingeschreven in het door de Autoriteit voor Financiële Diensten en Markten (FSMA) bijgehouden register van de verzekeringstussenpersonen. b) Vooreerst moet worden opgemerkt dat, in tegenstelling tot wat hierboven staat vermeld, een kandidaat-verzekeringstussenpersoon met een universitair diploma niet automatisch in het door de FSMA bijgehouden register van de verzekeringstussenpersonen wordt ingeschreven.


2. a) Si cette décision a une influence sur le statut fiscal du volontaire, comment faut-il calculer, pour chaque volontaire, la prime payée par l'association pour cette assurance et convient-il de mentionner cette donnée sur une fiche? b) Dans l'affirmative, sur quelle fiche?

2. a) Indien dit invloed zou hebben op het fiscaal statuut van de vrijwilliger, hoe moet men de premie, die de vereniging betaalt voor deze verzekering, berekenen per vrijwilliger en moet dit dan vermeld worden op een fiche? b) Zo ja, op welke fiche?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. Le Code civil ne comporte actuellement pas de dispositions relatives à l'utilisation de la vidéoconférence en matière civile et commerciale. a) Une modification de la loi est-elle nécessaire? b) Dans l'affirmative, quels articles du Code civil convient-il de modifier, d'après vous?

5. Het Burgerlijk Wetboek voorziet op dit ogenblik niet in een regeling voor het gebruik van videoconferenties in burgerlijke en handelszaken. a) Dient een wetswijziging te gebeuren? b) Zo ja, welke artikelen van het Burgerlijk Wetboek dienen volgens u aangepast te worden?


1. a) Comment convient-il, selon vous, d'interpréter le point 10 de la circulaire? b) Ne concerne-t-il exclusivement et effectivement que l'indemnité forfaitaire? c) Dans l'affirmative, qu'en est-il de l'indemnisation des frais réels?

1. a) Hoe moet volgens u punt 10 van de circulaire worden begrepen? b) Gaat het hier effectief enkel en alleen over de forfaitaire kostenvergoeding? c) Zo ja, hoe moet er dan worden omgegaan met de reële kostenvergoeding?


Bien que la littérature spécialisée soit assez partagée sur la question, il convient de faire remarquer que la littérature récente surtout semble pencher pour une réponse affirmative (21).

De literatuur hieromtrent is vrij verdeeld; wel moet opgemerkt worden dat vooral de recente literatuur de vraag positief lijkt te beantwoorden (21).


Ne convient-il pas d'affirmer plutôt que « l'égalité entre les hommes et les femmes est garantie » .Il en irait d'autant plus ainsi si la solution retenue est de faire un rapprochement entre l'article en projet et l'article 10 de la Constitution.

Kan men niet beter vaststellen dat de gelijkheid tussen mannen en vrouwen gewaarborgd is .Deze bemerking geldt des te meer als men ervoor kiest om het ontworpen artikel te verbinden aan artikel 10 van de Grondwet.


2. a) Estimez-vous qu'il convient de s'opposer aux activités et opinions développées par Bilal Philips et par Al Mawada? b) Dans l'affirmative, quelles mesures ont été prises à cet égard? c) Dans la négative, pourquoi?

2. a) Bent u van oordeel dat moet opgetreden worden tegen de activiteiten en standpunten van Bilal Philips en van Al Mawada? b) Zo ja, welke maatregelen werden genomen? c) Zo neen, waarom niet?


- En réponse à votre question, il convient d'affirmer que la commission nationale dento-mutualiste essaie de donner forme depuis plus de dix ans, par le biais d'une politique de prévention explicite, à la politique de santé dentaire dans le cadre de l'assurance maladie obligatoire belge.

- De nationale Commissie tandartsen-ziekenfondsen voert sinds meer tien jaar een uitgesproken preventiebeleid in het kader van de verplichte ziekteverzekering.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

convient d’affirmer ->

Date index: 2023-07-01
w