Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Stress
Taxe sur l'occupation de caveaux d'attente

Traduction de «convient d’attirer l’attention » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble transitoire, survenant chez un individu ne présentant aucun autre trouble mental manifeste, à la suite d'un facteur de stress physique et psychique exceptionnel et disparaissant habituellement en quelques heures ou en quelques jours. La survenue et la gravité d'une réaction aiguë à un facteur de stress sont influencées par des facteurs de vulnérabilité individuels et par la capacité du sujet à faire face à un traumatisme. La symptomatologie est typiquement mixte et variable et comporte initialement un état d'hébétude caractérisé par un certain rétrécissement du champ de la conscience et de l' ...[+++]

Omschrijving: Een voorbijgaande stoornis die zich ontwikkelt bij iemand zonder enige andere duidelijke psychische stoornis in antwoord op buitengewone fysieke- en mentale stress en die doorgaans in uren tot dagen verdwijnt. Individuele kwetsbaarheid en weerstand spelen een rol bij het voorkomen en de ernst van acute stressreacties. De symptomen vertonen een karakteristiek gemengd- en wisselend beeld en omvatten een beginstadium van 'verdoving' met enige bewustzijnsvernauwing en verenging van aandacht, onvermogen prikkels te begrijpen en desoriëntatie. Deze toestand kan gevolgd worden door hetzij verdere terugtrekking uit de situatie (tot dissociatieve stupor toe - F44.2) of door agitatie en hyperactiviteit (vluchtreactie of fugue). Autonome ...[+++]


taxe sur l'occupation de caveaux d'attente

belasting op het huren van wachtkelders
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cependant, il convient d’attirer l’attention des États membres sur le fait qu’un certain nombre de cas détectés au cours de missions d’audit nationales et/ou communautaires n’ont pas donné lieu à une notification comme l’exigeait le règlement applicable.

De aandacht van de lidstaten moet echter worden gevestigd op het feit dat een aantal tijdens nationale en/of communautaire audits ontdekte gevallen niet heeft geleid tot een kennisgeving overeenkomstig de desbetreffende verordening.


Il convient d'attirer l'attention sur le fait que la forclusion court à dater de la date ultime d'introduction des offres et non, comme dans l'arrêté royal du 15 juillet 2011, à dater de la séance d'ouverture des offres.

Het past er op te wijzen dat dit verbod loopt vanaf de uiterste datum voor de indiening van de offertes en niet, zoals in het koninklijk besluit van 15 juli 2011, vanaf de datum van de openingszitting van de offertes.


A propos de la déclaration de changement de résidence, il convient d'attirer l'attention des administrations communales sur le cas particulier où un citoyen procède à une déclaration de changement de résidence à une adresse à laquelle sont déjà inscrites une ou plusieurs autres personnes.

Met betrekking tot de aangifte van verandering van verblijfplaats moet de aandacht van de gemeentebesturen gevestigd worden op het bijzondere geval waarin een burger overgaat tot een aangifte van verandering van verblijfplaats op een adres waarop reeds één of meerdere andere personen ingeschreven zijn.


4. Enfin, il convient d'attirer l'attention sur la vision intégrée des soins des maladies chroniques qui est actuellement développée.

4. Ten slotte moet de aandacht gevestigd worden op de geïntegreerde visie op de zorg voor chronische zieken die momenteel uitgewerkt wordt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À ce sujet, il convient d'attirer l'attention sur le fait qu'en Italie, un opérateur ne procède à l'indemnité prescrite que lorsque sa responsabilité a été prouvée.

Hierbij moet de aandacht erop gevestigd worden dat in Italië een operator enkel tot de voorgeschreven vergoeding overgaat wanneer zijn aansprakelijkheid is aangetoond.


2. Il convient avant tout d'attirer l'attention sur le fait que les déchets de drogues synthétiques contiennent d'ordinaire encore des traces du précurseur ou des drogues produites.

2. Vooreerst dient de aandacht erop gevestigd te worden dat in het afval van synthetische drugs meestal nog sporen van de precursor of van de geproduceerde drugs worden aangetroffen.


Spécifiquement en ce qui concerne les communes frontalières, il convient d'attirer également l'attention sur le fait que le spectre doit être partagé à ces endroits avec des opérateurs étrangers.

Specifiek wat de grensgemeenten betreft dient ook gewezen te worden op het feit dat het spectrum op deze plaatsen gedeeld moet worden met buitenlandse operatoren.


1. Il convient tout d'abord d'attirer votre attention sur le fait que la création de la police intégrée structurée à deux niveaux n'a pas impliqué une disparition totale du droit à un logement de l'État.

1. Vooreerst wil ik uw aandacht vestigen op het feit dat de oprichting van een geïntegreerde politie gestructureerd op twee niveaus het recht op een staatswoning niet heeft doen verdwijnen.


considérant que l'identité de citoyen de l'Union ne peut reposer que sur une identité nationale, et qu'il convient d'attirer l'attention de la Commission sur le fait que les personnes vivant en situation de grande pauvreté et les personnes ayant un niveau peu élevé d'instruction - notamment les Roms - n'ont pas accès à la quantité d'informations qui pourraient renforcer leur sensibilité européenne; considérant que leur exclusion croissante des sociétés européennes dévalue à la fois leur citoyenneté et la citoyenneté de l'Union,

overwegende dat de hoedanigheid van burger van de Unie alleen gebaseerd kan zijn op de nationale identiteit, en dat de Commissie erop moet worden geattendeerd dat mensen die in diepe armoede leven en laaggeschoolden – onder wie de Roma – geen toegang hebben tot informatie die het bewustzijn van hun Unieburgerschap zou kunnen mobiliseren; overwegende dat hun voortschrijdende maatschappelijke uitsluiting in Europa de waarde van hun nationale en Europese burgerschap aantast,


Il convient d'attirer l'attention sur le retard important dans l'exécution du programme opérationnel 'Systèmes de formation professionnelle' (Sistemas de Formación Profesional), lui-même engendré par le retard dans l'adoption de la loi concernant le système national de qualifications, déterminant pour sa mise en oeuvre.

Te constateren valt dat er een aanzienlijke achterstand bestaat bij de uitvoering van het OP voor beroepsgerichte opleiding (Sistemas de Formación Profesional), die is te wijten aan de vertraging die is opgelopen bij de goedkeuring van de wet inzake het nationale stelsel van beroepskwalificaties, die een uiterst belangrijke rol zal spelen bij de uitvoering van het OP.




D'autres ont cherché : stress     convient d’attirer l’attention     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

convient d’attirer l’attention ->

Date index: 2021-07-19
w