Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «convient d’indiquer également » (Français → Néerlandais) :

8.1.3. Si des contaminants atmosphériques se forment lorsque la substance ou le mélange sont utilisés conformément à leur destination, il convient d'indiquer également les valeurs limites d'exposition professionnelle et/ou les valeurs limites biologiques applicables pour cette substance ou ce mélange.

8.1.3. Indien bij het beoogde gebruik van de stof of het mengsel luchtvervuilende stoffen worden gevormd, moeten daarvoor toepasselijke grenswaarden voor beroepsmatige blootstelling en/of biologische grenswaarden worden vermeld.


8.1.3. Si des contaminants atmosphériques se forment lorsque la substance ou le mélange sont utilisés conformément à leur destination, il convient d'indiquer également les valeurs limites d'exposition professionnelle et/ou les valeurs limites biologiques applicables pour cette substance ou ce mélange.

8.1.3. Indien bij het beoogde gebruik van de stof of het mengsel luchtvervuilende stoffen worden gevormd, moeten daarvoor toepasselijke grenswaarden voor beroepsmatige blootstelling en/of biologische grenswaarden worden vermeld.


Enfin, il convient également d'indiquer les mentions requises en application de l'article 133, paragraphe 6, du Code des sociétés.

Ten slotte dienen ook de vermeldingen in toepassing van artikel 133, § 6, van het Wetboek van vennootschappen te worden opgenomen.


Il convient également de préciser l'entité juridique dont ils constituent un établissement stable (en indiquant par exemple : Société XYZ - Juridiction A établissement stable).

De juridische entiteit waartoe de vaste inrichting behoort, dient eveneens vermeld te worden (bijv. XYZ Vennootschap - rechtsgebied A vaste inrichting).


Si des contaminants atmosphériques se forment lorsque la substance ou le mélange sont utilisés conformément à leur destination, il convient d’indiquer également les valeurs limites d’exposition professionnelle et/ou les valeurs limites biologiques applicables pour cette substance ou ce mélange.

Indien bij het beoogde gebruik van de stof of het mengsel luchtvervuilende stoffen worden gevormd, moeten daarvoor toepasselijke grenswaarden voor beroepsmatige blootstelling en/of biologische grenswaarden worden vermeld.


C’est pourquoi il convient que la prescription indique également les coordonnées directes du prescripteur permettant, si nécessaire, au dispensateur de se renseigner sur le dispositif médical prescrit et de l’identifier correctement.

Daarom moet het recept ook de rechtstreekse contactgegevens bevatten van degene die het hulpmiddel voorschrijft, zodat de beroepsbeoefenaar die het hulpmiddel verstrekt zo nodig informatie over het voorgeschreven hulpmiddel kan inwinnen en kan vaststellen welk middel precies wordt bedoeld.


C’est pourquoi il convient que la prescription indique également les coordonnées directes du prescripteur permettant, si nécessaire, au dispensateur de se renseigner sur le dispositif médical prescrit et de l’identifier correctement.

Daarom moet het recept ook de rechtstreekse contactgegevens bevatten van degene die het hulpmiddel voorschrijft, zodat de beroepsbeoefenaar die het hulpmiddel verstrekt zo nodig informatie over het voorgeschreven hulpmiddel kan inwinnen en kan vaststellen welk middel precies wordt bedoeld.


Le CIEM indique également que le stock de cabillaud est largement tributaire du recrutement et qu’il convient d’encourager les mesures techniques afin de réduire les rejets.

De ICES wijst er bovendien op dat het kabeljauwbestand zeer afhankelijk is van de recrutering van vis en dat technische maatregelen om de teruggooi te verlagen, moeten worden aangemoedigd.


Le nombre relativement peu élevé d’actions conjointes explicitement destinées à atteindre l’objectif de facilitation des échanges visé par le programme indique également qu’il existe un certain déséquilibre (il convient toutefois de noter que de nombreuses autres actions qui ne sont pas directement liées à cet objectif auraient également contribué de manière indirecte à la facilitation des échanges).

Het relatief gering aantal gemeenschappelijke acties dat uitdrukkelijk te maken had met de programmadoelstelling "vergemakkelijking van de handel" is een verdere indicatie van een zeker onevenwicht (hoewel dient te worden opgemerkt dat vele andere acties die niet uitdrukkelijk op dit doel waren gericht waarschijnlijk onrechtstreeks tot een vergemakkelijking van de handel zullen hebben bijgedragen).


4. Etant donné que les dispositions du chapitre premier concernent également l'intégration au sein des services publics fédéraux des membres du personnel transférés aux cellules provisoires, il convient d'indiquer dans son intitulé que le chapitre ne se limite pas au règlement des cellules provisoires.

4. Aangezien de bepalingen van hoofdstuk I ook betrekking hebben op de integratie in de federale overheidsdiensten van de aan de voorlopige cellen overgedragen personeelsleden, moet in het opschrift van het hoofdstuk worden tot uitdrukking gebracht dat het om meer gaat dan om het regelen van de voorlopige cellen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

convient d’indiquer également ->

Date index: 2022-05-05
w