Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «convient également d’indiquer » (Français → Néerlandais) :

Il convient également d’indiquer où il est possible de trouver d’autres informations plus détaillées, par exemple, sur le site internet.

Er dient ook informatie te worden verstrekt over waar andere, meer gedetailleerde informatie kan worden gevonden, zoals de website.


Enfin, il convient également d'indiquer les mentions requises en application de l'article 133, paragraphe 6, du Code des sociétés.

Ten slotte dienen ook de vermeldingen in toepassing van artikel 133, § 6, van het Wetboek van vennootschappen te worden opgenomen.


Il convient également d’indiquer clairement la période pendant laquelle les organismes payeurs sont tenus de garder à la disposition de la Commission les justificatifs relatifs à toutes les dépenses et à toutes les recettes affectées.

Voorts dient te worden verduidelijkt gedurende welke periode de betaalorganen de bewijsstukken met betrekking tot alle uitgaven en bestemmingsontvangsten ter beschikking van de Commissie moeten houden.


Il convient également d'indiquer, le cas échéant, quelle part de ce montant correspond à des dépenses effectuées en vue d'éliminer des polluants après leur émission et quelle part correspond à des dépenses additionnelles visant à adapter les installations ou le processus de production de manière à réduire la pollution.

Ook dient in voorkomend geval te worden vermeld welk gedeelte van het betrokken bedrag betrekking heeft op uitgaven voor het verwijderen van verontreiniging na het veroorzaken hiervan, en welk deel de aanvullende uitgaven vertegenwoordigt voor de aanpassing van de installatie of het productieproces teneinde minder verontreiniging te veroorzaken.


Il convient également de souligner qu'au regard de la situation sui generis que connaît Chypre, comme indiqué dans le considérant A, il convient d'être extrêmement prudent afin d'éviter qu'une demande adressée à l'UE ou à l'Unesco pour que ces organisations prennent des contacts avec les dirigeants de la communauté chypriote-turque, même dans un but aussi louable que la défense du patrimoine, ne soit interprétée comme étant une reconnaissance ou une volonté de faire reconnaître le régime illégal de la partie occupée de Chypre.

Gelet op de bijzondere toestand op Cyprus (zie considerans A), is ook de grootste omzichtigheid geboden om te voorkomen dat een vraag aan de EU of de Unesco om contact op te nemen met de leiders van de Turks-Cypriotische gemeenschap, zelfs voor een lovenswaardig doel als de bescherming van het patrimonium, geïnterpreteerd wordt als een erkenning van het onwettige regime in het bezette deel van Cyprus of als een poging om dat regime te laten erkennen.


Il convient également de mentionner le risque accru d'érosion lié à l'élévation du niveau de la mer, qui serait encore aggravé si le nombre et l'intensité des fortes tempêtes venait à augmenter, ce qu'indiquent de nombreux modèles, diminuant d'autant la protection naturelles de nos côtes (plages, rideaux de dune).

Ook de erosie zal toenemen als gevolg van de stijging van de zeespiegel die nog zal worden verergerd wanneer het aantal zware stormen zou toenemen, zoals verschillende modellen aantonen, waardoor de natuurlijke bescherming van onze kusten nog verder afneemt (stranden, duinengordels).


Il convient également de mentionner te risque accru d'érosion lié à l'élévation du niveau de la mer, qui serait encore aggravé si le nombre et l'intensité des fortes tempêtes venait à augmenter, ce qu'indiquent de nombreux modèles, diminuant d'autant la protection naturelles de nos côtes (plages, rideaux de dune).

Ook de erosie zal toenemen als gevolg van de stijging van de zeespiegel die nog zal worden verergerd wanneer het aantal zware stormen zou toenemen, zoals verschillende modellen aantonen, waardoor de natuurlijke bescherming van onze kusten nog verder afneemt (stranden, duinengordels).


Il convient également d'indiquer, si possible, la durée de vie prévue du produit sur le plan technique, à l'aide d'une moyenne ou d'une fourchette de valeurs.

De informatie moet ook een mogelijke levensverwachting van het product in technische termen aangeven, hetzij als gemiddelde, hetzij als interval.


15. Dans l'un et l'autre cas, l'objectif des auteurs est d'indiquer qu'une « égalité en droit » ne suffit pas et qu'il convient dès lors de tendre également vers une « égalité de fait ».

15. In beide verwoordingen beogen de indieners aan te geven dat een « gelijkheid in rechte » niet volstaat, dat ook een « gelijkheid in feite » moet worden nagestreefd.


Il convient également d’indiquer clairement la période pendant laquelle les organismes payeurs sont tenus de garder à la disposition de la Commission les justificatifs relatifs à toutes les dépenses et à toutes les recettes affectées.

Voorts dient te worden verduidelijkt gedurende welke periode de betaalorganen de bewijsstukken met betrekking tot alle uitgaven en bestemmingsontvangsten ter beschikking van de Commissie moeten houden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

convient également d’indiquer ->

Date index: 2024-07-19
w