Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ainsi qu'il convient
Au besoin
Convient pour aliments
En tant que de besoin
Le cas échéant
Lorsqu'il y a lieu
Lorsque cela est nécessaire
S'il y a lieu
Selon le cas
Selon les besoins
Si nécessaire
Stress
éventuellement

Vertaling van "convient évidemment " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Groupe de troubles dans lesquels une anxiété est déclenchée, exclusivement ou essentiellement, par certaines situations bien précises sans dangerosité actuelle. Ces situations sont de ce fait typiquement évitées ou endurées avec appréhension. Les préoccupations du sujet peuvent être centrées sur des symptômes individuels tels que des palpitations ou une impression d'évanouissement et aboutissent souvent à une peur de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir fou. La simple évocation d'une situation phobogène déclenche habituellement une anxiété anticipatoire. L'anxiété phobique est souvent associée à une dépression. Pour déterm ...[+++]

Omschrijving: Een groep stoornissen waarin angst wordt opgeroepen enkel of overwegend, in bepaalde goed-omschreven situaties die niet als gevaarlijk gelden. Het is typerend dat dientengevolge deze situaties vermeden of met grote angst verdragen worden. De ongerustheid van de betrokkene kan gericht zijn op afzonderlijke symptomen, zoals hartkloppingen of een wee gevoel en gaat vaak gepaard met bijkomende angstgevoelens om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te worden. Zich in gedachten verplaatsen in de fobie veroorzakende situatie wekt doorgaans anticipatie-angst op. Fobische angst en depressiviteit gaan dikwijls sam ...[+++]


Définition: Trouble transitoire, survenant chez un individu ne présentant aucun autre trouble mental manifeste, à la suite d'un facteur de stress physique et psychique exceptionnel et disparaissant habituellement en quelques heures ou en quelques jours. La survenue et la gravité d'une réaction aiguë à un facteur de stress sont influencées par des facteurs de vulnérabilité individuels et par la capacité du sujet à faire face à un traumatisme. La symptomatologie est typiquement mixte et variable et comporte initialement un état d'hébétude caractérisé par un certain rétrécissement du champ de la conscience et de l'attention, une impossibilité à intégrer des stimuli et une désorientation. Cet état peut être suivi d'un retrait croissant vis-à-vi ...[+++]

Omschrijving: Een voorbijgaande stoornis die zich ontwikkelt bij iemand zonder enige andere duidelijke psychische stoornis in antwoord op buitengewone fysieke- en mentale stress en die doorgaans in uren tot dagen verdwijnt. Individuele kwetsbaarheid en weerstand spelen een rol bij het voorkomen en de ernst van acute stressreacties. De symptomen vertonen een karakteristiek gemengd- en wisselend beeld en omvatten een beginstadium van 'verdoving' met enige bewustzijnsvernauwing en verenging van aandacht, onvermogen prikkels te begrijpen en desoriëntatie. Deze toestand kan gevolgd worden door hetzij verdere terugtrekking uit de situatie (tot dissociatieve stupor toe - F44.2) of door agitatie en hyperactiviteit (vluchtreactie of fugue). Autonome ...[+++]


le treillis américain à larges mailles ne convient pas pour les clôtures contre le gibier

wijdmazig draadgaas is niet geschikt als omheining tegen wild




ainsi qu'il convient | au besoin | en tant que de besoin | éventuellement | le cas échéant | lorsque cela est nécessaire | lorsqu'il y a lieu | selon le cas | selon les besoins | si nécessaire | s'il y a lieu

eventueel | in voorkomend geval | indien nodig | voor zover nodig | voor zover noodzakelijk | waar nodig | zo nodig
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il convient évidemment de veiller au bon déroulement de ce processus et de faire en sorte que le Népal reçoive l'aide dont il a tant besoin après les séismes qui ont secoué le pays en avril et mai 2015.

Uiteraard moet er voor worden gezorgd dat dit proces niet wordt gehinderd en dat de noodzakelijke hulp aan het land in de nasleep van de aardbevingen van april en mei 2015 toekomt.


Dans cette mise en oeuvre, il convient évidemment de conserver la logique de la réforme.

Bij die uitvoering moet de logica van die hervorming uiteraard worden aangehouden.


Il convient évidemment, à cet égard, de respecter les règles d'objectivité et de non-discrimination.

Daarbij moeten uiteraard de regels van objectiviteit en niet-discriminatie worden geëerbiedigd.


Il convient évidemment, dans le cadre de la directive 97/81/CE, d'identifier ces obligations et de les modifier.

Het past uiteraard om in het kader van de richtlijn 97/81/EG deze verplichtingen op te sporen en ze te wijzigen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cependant, du fait que cette évolution à la hausse du groupe précité ne s'observe que sur le dernier mois, il convient évidemment de ne pas la sur-interpréter.

Doch, daar deze stijging van de voornoemde groep slechts gedurende één maand werd vastgesteld, mogen we er niet al te veel conclusies uit trekken.


S'il convient, évidemment, de tenir compte des grandes puissances, il importe cependant que l'Europe n'aille pas s'appuyer sur un axe distordu Paris-Berlin, mais plutôt sur le triangle Paris-Londres-Berlin.

Natuurlijk moet er rekening gehouden worden met de grote mogendheden, maar het is belangrijk dat Europa niet gaat steunen op een scheefhangende as Parijs-Berlijn, maar wel op de driehoek Parijs-Londen-Berlijn.


Il convient, évidemment, de respecter la Constitution.

Uiteraard moet de Grondwet nageleefd worden.


L'absentéisme ayant évidemment un coût, il convient de lutter contre l'absentéisme excessif.

Absenteïsme brengt natuurlijk een kost met zich mee. Een overdreven absenteïsme dient om deze reden bestreden te worden.


Il convient évidemment de les rejuger au niveau national - et nous nous en chargeons tous -, mais il convient également que ce programme européen fasse référence au totalitarisme européen.

Natuurlijk moet dat verleden op nationaal niveau worden verwerkt – daar zien we ook allemaal op toe. Het is echter evenzeer gerechtvaardigd dat dit Europese programma betrekking heeft op het Europese totalitarisme.


Nous nous félicitons de la signature de ces accords, mais il convient évidemment d'être attentifs aux actions concrètes qui seront menées.

Het is positief dat de akkoorden zijn gesloten, maar we moeten de concrete acties van nabij volgen.




Anderen hebben gezocht naar : ainsi qu'il convient     au besoin     convient pour aliments     en tant que de besoin     le cas échéant     lorsqu'il y a lieu     lorsque cela est nécessaire     il y a lieu     selon le cas     selon les besoins     si nécessaire     stress     éventuellement     convient évidemment     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

convient évidemment ->

Date index: 2023-09-26
w