7. souligne que l’accès aux services de santé est une priorité; observe que, dans la plupart des pays, les questions concernant la dimension hommes-femmes et le handicap dans les services sanitaires et sociaux ne sont pas couvertes par la même législation et qu’en conséquence, les femmes handicapées bénéficient fréquemment de services de santé conçus pour les femmes en général ou les personnes handicapées en général, mais rarement pour elles spécifiquement;
7. benadrukt dat toegang tot gezondheidsdiensten een prioriteit is; merkt op dat in de meeste landen gender- en gehandicaptenaspecten bij sociale en gezondheidsdiensten niet onder dezelfde wetgeving vallen en dat om deze reden vrouwen met een handicap vaak gezondheidsdiensten ontvangen voor vrouwen in het algemeen of voor personen met een handicap, maar zelden diensten die specifiek op hen zijn gericht;