Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «coopère déjà aujourd » (Français → Néerlandais) :

6) Pouvez-vous indiquer comment notre pays coopère déjà aujourd’hui avec le Rwanda et la RDC pour traduire effectivement en justice les génocidaires et les criminels de guerre qui ont usé de violence sexuelle?

6) Kan u aangeven hoe ons land heden reeds samenwerkt met Rwanda en de DRC om genocidairs en oorlogsmisdadigers die seksueel geweld hebben aangewend daadwerkelijk voor een rechtbank te brengen?


À titre d'exemple, en ce qui concerne les infrastructures communales, il existe déjà aujourd'hui une coopération entre la région Bruxelloise, la COCOF et la VGC.

Er bestaat wat de gemeentelijke infrastructuren betreft bijvoorbeeld al een vorm van samenwerking tussen het Brussels Gewest, de COCOF en de VGC.


M. Anciaux indique que la Région wallonne et la Région bruxelloise peuvent aujourd'hui déjà conclure des accords de coopération dans leur propre domaine de compétence.

De heer Anciaux stelt dat het Waalse Gewest en het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest binnen hun bevoegdheidsdomein vandaag ook al samenwerkingsakkoorden kunnen sluiten.


­ Il n'est que trop fréquent aujourd'hui que la responsabilité politique finale en matière de droits de l'enfant soit dispersée entre l'Intérieur, les Affaires étrangères, la Coopération au développement et la Justice, avec la dispersion déjà signalée ou l'absence de mesures nécessaires que cela entraîne.

­ Nu is het al te vaak zo dat de uiteindelijke beleidsverantwoordelijkheid voor kinderrechten verspreid ligt over Binnenlandse zaken, Buitenlandse zaken en Ontwikkelingssamenwerking en Justitie met de reeds vermelde versnippering of afwezigheid van de nodige maatregelen tot gevolg.


N. considérant la forte demande en faveur d'une amélioration de la coopération pratique déjà en l'état des traités actuels, en provenance des citoyens et des praticiens aussi bien que du Conseil, au sein duquel a manqué jusqu'à aujourd'hui un accord permettant de faire avancer vraiment cette coopération,

N. overwegende dat er grote vraag bestaat naar een verbetering van de praktische samenwerking, reeds in het kader van de huidige Verdragen, zowel bij de burgers en de mensen uit de praktijk als bij de Raad waarbinnen tot op heden een akkoord ontbreekt om deze samenwerking daadwerkelijk vooruit te helpen,


N. considérant la forte demande en faveur d'une amélioration de la coopération pratique déjà en l'état des traités actuels, en provenance des citoyens et des praticiens aussi bien que du Conseil, au sein duquel a manqué jusqu'à aujourd'hui un accord permettant de faire avancer vraiment cette coopération,

N. overwegende dat er grote vraag bestaat naar een verbetering van de praktische samenwerking, reeds in het kader van de huidige Verdragen, zowel bij de burgers en de mensen uit de praktijk als bij de Raad waarbinnen tot op heden een akkoord ontbreekt om deze samenwerking daadwerkelijk vooruit te helpen,


11. souligne l'importance d'une coopération renforcée des États membres et des États adhérents en matière de politique de la recherche et des investissements dans ce secteur; souligne qu'aujourd'hui déjà dans le domaine de l'aéronautique et de l'astronautique une coopération étroite et fructueuse existe entre plusieurs États membres;

11. benadrukt het belang van nauwere samenwerking met de lidstaten en de kandidaat-lidstaten op het gebied van onderzoeksbeleid en -investeringen; wijst erop dat er momenteel op het gebied van de lucht- en ruimtevaarttechniek reeds een succesvolle, nauwe samenwerking tussen afzonderlijke lidstaten plaatsvindt;


10. souligne l'importance d'une coopération renforcée des États membres et des États adhérents en matière de politique de la recherche et des investissements dans ce secteur; souligne qu'aujourd'hui déjà dans le domaine de l'aéronautique et de l'astronautique une coopération étroite et fructueuse existe entre plusieurs États membres;

10. benadrukt het belang van nauwere samenwerking met de lidstaten en de kandidaat-landen op het gebied van onderzoeksbeleid en -investeringen; wijst erop dat er momenteel op het gebied van de lucht- en ruimtevaarttechniek reeds een succesvolle, nauwe samenwerking tussen afzonderlijke lidstaten plaatsvindt;


Tout comme il existe aujourd'hui déjà des mesures fiscales visant à soutenir les coopératives, elle pourrait également utiliser cet instrument pour veiller à ce que de nombreuses petites entreprises franchissent le pas vers la coopération.

Net zoals er vandaag al fiscale maatregelen bestaan om coöperatieven te steunen, zou ze dit instrument ook kunnen hanteren om ervoor te zorgen dat vele kleine bedrijven de stap zetten naar samenwerking.


Aujourd'hui on demande aux communes de renoncer à la coopération avec les communes partenaires dans laquelle elles ont investi depuis des années déjà, et cela en raison d'une concentration thématique et géographique.

Nu wordt aan de gemeenten gevraagd om de samenwerking met partnergemeenten waarin ze al jaren hebben geïnvesteerd op te zeggen, omwille van een thematische en geografische concentratie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

coopère déjà aujourd ->

Date index: 2024-01-26
w