Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «coopération avancée nous permettra » (Français → Néerlandais) :

Parallèlement, on peut affirmer, je crois, que ce n'est pas la confrontation mais la coopération qui nous permettra d'atteindre nos objectifs.

En ik meen ook dat het duidelijk geworden is dat we onze doelen alleen kunnen bereiken door samenwerking, niet door confrontatie.


J’ai également évoqué, dans mes remarques liminaires, le système de brevet européen. Je suis convaincue que la coopération avancée nous permettra d’en définir ensemble les contours et que nous serons en mesure d’obtenir les meilleurs progrès possibles concernant ses modalités d’application lors du Conseil «Compétitivité» du mois de mai.

Over het Europese octrooistelsel heb ik het in mijn inleiding al gehad, en ik vertrouw erop dat nadat de nauwere samenwerking van start is gegaan, we samen de inhoud daarvan kunnen ontwikkelen, en dat we wat betreft de regels voor de tenuitvoerlegging daarvan op de Raad Concurrentievermogen in mei maximale vooruitgang zullen kunnen boeken.


La procédure visée à l’article 20 du traité sur l’Union européenne (TUE) nous a d’ores et déjà permis d’engranger des progrès substantiels sur le dossier du brevet européen, qui a été longtemps dans l’impasse, grâce à ce que l’on nomme «la coopération avancée», appliquée ici à l’établissement d’une protection uniforme des brevets.

Ik heb het over de methode overeenkomstig artikel 20 van het Verdrag betreffende de Europese Unie, de methode van nauwere samenwerking.


Enfin, nous aurons besoin, pour stimuler l’innovation, du brevet européen évoqué par Mme Győri dans le cadre de la coopération avancée, ainsi que de centres d’excellence au sein d’universités soumises à une évaluation indépendante.

Ten derde, op het terrein van innovatie is het Europese octrooi nodig, waar mevrouw Győri naar verwijst, alsook een betere samenwerking en kenniscentra op universiteiten die onafhankelijk worden beoordeeld.


Il existe un potentiel pour des relations solides entre l’Union européenne et la Russie, et nous devons désormais relever le défi de négocier le nouvel accord de partenariat et de coopération qui nous permettra d’avancer plus vite sur ce que l’on appelle les «quatre espaces communs».

De Europese Unie en Rusland hebben de potentie om een sterke relatie te ontwikkelen en we staan nu voor de uitdaging te onderhandelen over de nieuwe Partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst, waarmee we sneller vooruitgang zullen kunnen boeken in de zogenoemde “vier gemeenschappelijke ruimtes”.


- (LV) Mesdames et Messieurs, la conclusion du nouvel accord de partenariat avec la Russie constitue une avancée importante dans notre coopération. Cette avancée nous permettra également de résoudre la question énergétique.

- (LV) Dames en heren, het sluiten van de nieuwe partnerschapsovereenkomst met Rusland is een belangrijke stap in onze samenwerking, een stap die ook zal bijdragen aan een oplossing van het energievraagstuk.


En ces instants difficiles, nous devons faire taire nos divergences et fournir à l'Union européenne les moyens nécessaires pour construire un cadre de coopération plus solide, qui nous permettra de décider ensemble et de mettre nos ressources en commun.

In deze moeilijke momenten moeten wij onze meningsverschillen aan de kant schuiven en de Europese Unie de middelen geven om een kader uit te werken voor intensievere samenwerking.


Nous soulignons également qu'il est déterminant d'instaurer avec les pays d'Amérique latine et des Caraïbes une coopération effective dans le domaine du transfert des technologies avancées afin d'y développer les technologies de l'information, d'y moderniser les systèmes de télécommunication et les procédures administratives, en tenant compte des besoins liés au développement des échanges commerciaux et au renforcement de l'intégration et de la coopération économiques.

Ook achten wij het van belang om, met het oog op de ontwikkeling van informatietechnologieën, een doeltreffende samenwerking met de Latijns-Amerikaanse en Caribische landen op het gebied van de overdracht van geavanceerde technologieën te bevorderen, het telecommunicatiesysteem en de administratieve procedures te moderniseren, en de vereisten voor de ontwikkeling van de handel en de versterking van de samenwerking en de economische integratie voor ogen te houden.


Compte tenu de l'ampleur de la tâche à accomplir, et des répercussions sur la situation budgétaire de chaque Etat membre, nous avons prévu une avancée par étapes, ce qui permettra d'assurer la cohérence avec le programme d'introduction de la monnaie unique et les politiques fiscales nationales".

Rekening houdend met de omvang van deze taak en de gevolgen voor de begrotingen van de afzonderlijke Lid-Staten, hebben wij een stapsgewijze aanpak voorgesteld. Daarmee kan gezorgd worden voor samenhang met het programma voor de invoering van de gemeenschappelijke munt en het nationale fiscale beleid".


Madame Emma BONINO, Commissaire responsable de la pêche, s'est félicitée de la décision, disant : "J'espère que cela nous permettra d'instituer des rapports de coopération durable avec la Norvège dans le secteur de la pêche et dans d'autres secteurs".

Mevr. Emma BONINO, het voor visserij-aangelegenheden bevoegde lid van de Commissie, heeft de overeenkomst toegejuicht en de hoop uitgesproken "dat hiermee de basis is gelegd voor een duurzame en constructieve samenwerking met Noorwegen, op visserijgebied en daarbuiten".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

coopération avancée nous permettra ->

Date index: 2022-12-08
w