Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Coopérative
Coopérative agricole
Coopérative agricole d'élevage
Coopérative agricole de distribution
Coopérative agricole de production
Coopérative de production
Coopérative laitière
Coopérative viticole
Entreprise coopérative
Groupement coopératif
Instrument international de traçage
Permettre l'accès aux services
Permettre la participation du public
Politique de coopération
Société coopérative

Traduction de «coopération et permettre » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Soins de santé dispensés à une personne normalement soignée à domicile pour permettre à sa famille de prendre des vacances.

leveren van gezondheidszorgvoorzieningen aan een persoon die gewoonlijk thuis verzorgd wordt, teneinde familieleden in staat te stellen vakantie te nemen. | tijdelijk ontlastende zorg




coopérative [ coopérative de production | entreprise coopérative | groupement coopératif | société coopérative ]

coöperatie [ coöperatieve groepering | coöperatieve onderneming | coöperatieve productievereniging | coöperatieve vennootschap | coöperatieve vereniging ]


coopérative agricole [ coopérative agricole d'élevage | coopérative agricole de distribution | coopérative agricole de production | coopérative laitière | coopérative viticole ]

landbouwcoöperatie [ landbouwdistributiecoöperatie | landbouwproductiecoöperatie | landbouwteeltcoöperatie | melkcoöperatie | wijnbouwcoöperatie ]


permettre la participation du public

publieksparticipatie aanmoedigen | publieksparticipatie mogelijk maken


permettre l'accès aux services

toegang tot diensten mogelijk maken


Convention concernant les mesures à prendre par les Etats membres de l'Union de l'Europe occidentale pour permettre à l'Agence pour le contrôle des armements d'exercer efficacement son contrôle et établissant la garantie d'ordre juridictionnel prévue par le Protocole nº IV du Traité de Bruxelles modifié par les protocoles signés à Paris le 23 octobre 1954 | Convention sur l'Agence pour le contrôle des armements de l'UEO

Verdrag betreffende de door de lidstaten van de West-Europese Unie te nemen maatregelen teneinde het Agentschap voor het toezicht op de bewapening in staat te stellen op doeltreffende wijze toezicht uit te oefenen en houdende voorziening in een behoorlijke rechtsgang overeenkomstig Protocol Nr. IV bij het Verdrag van Brussel zoals gewijzigd bij de op 23 oktober 1954 te Parijs ondertekende Protocollen


instrument international de traçage | instrument international visant à permettre aux États de procéder à l'identification et au traçage rapides et fiables des armes légères et de petit calibre illicites

internationaal instrument waarmee staten tijdig en op betrouwbare wijze illegale handvuurwapens en lichte wapens kunnen identificeren en traceren | internationaal traceringsinstrument


absence en vue de permettre de rechercher un nouvel emploi

afwezigheid om een nieuwe betrekking te zoeken


entretenir des équipements scéniques pour permettre un mouvement horizontal

podiumuitrusting voor horizontale beweging onderhouden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les accords de coopération doivent permettre de répondre à la condition imposant l'accueil de plus de cinq cents enfants par jour en moyenne ; 2° fournisse à 'Kind en Gezin', si le cas énoncé au point 1° s'applique, une liste des accords de coopération, selon les directives administratives de 'Kind en Gezin'.

Door middel van de samenwerkingsovereenkomsten moet voldaan worden aan de voorwaarde om per dag gemiddeld meer dan vijfhonderd kinderen op te vangen; 2° als het geval, vermeld in punt 1°, van toepassing is, een overzicht van de samenwerkingsovereenkomsten bezorgt aan Kind en Gezin, volgens de administratieve richtlijnen van Kind en Gezin.


Une clause territoriale comprise dans l'accord de coopération doit permettre d'éviter que des entités israéliennes actives dans les colonies israéliennes puissent prétendre au soutien européen.

Een territorialiteitsclausule in het samenwerkingsakkoord moet verhinderen dat Israëlische entiteiten die actief zijn in de nederzettingen aanspraak kunnen maken op Europese steun.


4. De garantir aux universités et aux hautes écoles une certaine liberté au niveau de leur politique en matière de priorités géographiques, pour assurer ainsi la visibilité et la valorisation de l'expertise de la Belgique dans le domaine de la coopération, pour permettre un renouvellement et surtout pour organiser à bon escient l'arrêt progressif de la coopération encore en cours avec les anciens pays partenaires;

4. Een zekere vrijheid te waarborgen inzake het geografisch prioriteitenbeleid van de universiteiten en hogescholen om op deze wijze de Belgische ontwikkelingsexpertise zichtbaar te maken en te valoriseren, vernieuwing toe te laten en vooral om de bestaande samenwerking op een doordachte manier uit te faseren vooral met betrekking tot de gewezen partnerlanden;


C'est pourquoi, tout comme le Conseil d'État, les auteurs de ce projet de loi estiment intéressant que les différentes autorités compétentes concluent un accord de coopération pour permettre une approche adaptée et transversale de ces situations».

Derhalve achten de indieners van dit wetsontwerp, evenals de Raad van State, het interessant om met de verschillende bevoegde autoriteiten een samenwerkingsakkoord te sluiten dat een aangepaste en transversale benadering van deze situaties mogelijk maakt».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 2. A l'article 3 du même accord de coopération sont apportées les modifications suivantes : 1° au paragraphe 1, 3e alinéa, le point 6 est remplacé comme suit : « 6° permettre à leurs ONAD, de définir les modalités pratiques relatives à l'exécution par une ONAD de contrôles antidopage sur demande d'une autre ONAD; 7° permettre à chaque partie contractante de conclure des accords de coopération bilatéraux en complément du présent accord de coopération; »; 2° les paragraphes 3 à 7 sont remplacés comme suit : « § 3.

Art. 2. In artikel 3 van hetzelfde samenwerkingsakkoord worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in paragraaf 1, derde lid, wordt punt 6° vervangen door wat volgt : « 6° hun NADO's toe te laten om praktische afspraken te maken over door een NADO uit te voeren dopingcontroles op verzoek van een andere NADO; 7° elke akkoordsluitende partij toe te laten om ter aanvulling van dit samenwerkingsakkoord bilaterale samenwerkingsakkoorden te sluiten; »; 2° paragraaf 3 tot en met 7 worden vervangen door wat volgt : « §3.


Ceci reflète la volonté de la Belgique de permettre à l'ONU Femmes de disposer de moyens suffisants pour réaliser son mandat et sa stratégie opérationnelle. ii) Coopération gouvernementale La coopération belge accorde un soutien important aux actions de prévention et de lutte contre les violences faites aux femme, généralement au sein des pays partenaires et via la coopération déléguée, mais pas uniquement.

Eén en ander wijst op de wil van België om UNWOMEN toe te laten te beschikken over voldoende middelen opdat het haar mandaat en haar operationele strategie kan uitvoeren. ii) Gouvernementele bijdrage De Belgische samenwerking verleent een belangrijke ondersteuning aan acties met het oog op preventie en de strijd tegen geweld op vrouwen in de Belgische partnerlanden en dit onder meer, maar niet enkel via de gedelegeerde samenwerking.


Cet article prévoit: "Article 23 - Droit des personnes âgées à une protection sociale En vue d'assurer l'exercice effectif du droit des personnes âgées à une protection sociale, les Parties s'engagent à prendre ou à promouvoir, soit directement soit en coopération avec les organisations publiques ou privées, des mesures appropriées tendant notamment: - à permettre aux personnes âgées de demeurer le plus longtemps possible des membres à part entière de la société, moyennant: a. des ressources suffisantes pour leur permettre de mener un ...[+++]

Dit artikel bepaalt: " Artikel 23 - Recht van ouderen op sociale bescherming Teneinde de doeltreffende uitoefening te waarborgen van het recht van ouderen op sociale bescherming, verbinden de Partijen zich ertoe, hetzij rechtstreeks, hetzij in samenwerking met openbare of particuliere instanties, passende maatregelen te nemen of te bevorderen die er met name op zijn gericht: - Ouderen in staat te stellen zo lang mogelijk volwaardig lid te blijven van de maatschappij, door middel van: a. voldoende middelen om hen in staat te stellen een fatsoenlijk bestaan te leiden en actief deel te nemen aan het openbare, maatschappelijke en culturele l ...[+++]


6. Dans le cadre des programmes de recherche en appui à la politique (en l'occurrence les plateformes de recherche pour la coopération au développement du VLIR-UOS et les groupes de recherche en appui aux politiques de coopération du CIUF-CUD), de mettre en place les participations et structures institutionnelles indispensables afin de permettre, de stimuler et de garantir l'intégration et l'utilisation des avis concrets dans le cadre de la politique belge de coopération au développement;

6. In het kader van de programma's voor beleidsondersteunend onderzoek (zijnde de Onderzoeksplatformen voor Ontwikkelingssamenwerking van VLIR-UOS en de Groupes de Recherche en Appui aux Politiques de Coopération van CIUF-CUD) de nodige institutionele betrokkenheid én structuren te voorzien die de integratie en aanwending van de concrete beleidsadviezen binnen het Belgisch ontwikkelingssamenwerkingsbeleid mogelijk maken, stimuleren en garanderen;


À l'occasion du dépôt au Parlement du premier rapport du secrétaire d'État à la Coopération au développement suite à l'introduction de la loi visant au contrôle de l'application des résolutions de la Conférence mondiale sur les femmes de Pékin, le Comité d'avis pour l'égalité des chances entre les femmes et les hommes du Sénat a organisé un échange de vues avec le secrétaire d'État à la Coopération au développement ainsi qu'une série d'auditions, devant lui permettre d'émettre un avis sur le thème « Des femmes et de la coopération au ...[+++]

Naar aanleiding van de indiening van het eerste verslag van de staatssecretaris voor Ontwikkelingssamenwerking aan het Parlement ter uitvoering van de wet strekkende tot controle op de toepassing van de resoluties van de wereldvrouwenconferentie van Peking, heeft het Adviescomité voor gelijke kansen voor vrouwen en mannen van de Senaat een gedachtewisseling met de staatssecretaris voor Ontwikkelingssamenwerking en een reeks hoorzittingen georganiseerd, met het oog op het uitbrengen van een advies inzake « Vrouwen en Ontwikkelingssamen ...[+++]


« de faire en sorte que la coopération avec le Burundi, qui est l'un des trois principaux pays partenaires de la coopération belge au développement, soit mise à profit pour permettre la tenue d'élections démocratiques au Burundi en 2015 et, si tel n'est pas le cas, de geler temporairement la coopération directe avec le Burundi et, en dernier recours, de la suspendre; ».

« ervoor te zorgen dat de samenwerking met Burundi, een van de drie belangrijkste partnerlanden van de Belgische ontwikkelingssamenwerking, wordt aangewend om democratische verkiezingen in Burundi mogelijk te maken in 2015, en, indien dit niet het geval is, de directe samenwerking met Burundi on hold te zetten en in laatste instantie, op te schorten; ».


w