Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "coopération insuffisante sera " (Frans → Nederlands) :

Le texte de la notification précise qu'après l'évaluation du trajet de réintégration pour travailleurs salariés/titulaires, la proposition d'instaurer des sanctions avec différentes gradations (pourcentage des indemnités) en cas de coopération insuffisante sera examinée.

De tekst van de notificatie zegt: "Na evaluatie van het re-integratietraject zal voor de werknemer/gerechtigde een voorstel van sancties met gradaties (percentage van de uitkering) in geval van onvoldoende medewerking onderzocht worden.


Après l'évaluation du trajet de réintégration pour travailleurs salariés/titulaires, la proposition d'instaurer des sanctions avec différentes graduations (un pourcentage des indemnités) en cas de coopération insuffisante sera examinée.

Na evaluatie van het re-integratietraject zal voor de werknemers/gerechtigden een voorstel van sancties met gradaties (percentage van de uitkering) in geval van onvoldoende medewerking worden onderzocht.


23. salue le travail de l'Agence européenne de défense et de la Commission sur un régime de sécurité de l'approvisionnement à l'échelle de l'Union, demandé par le Conseil européen, et attend avec intérêt la feuille de route comportant des étapes spécifiques qui sera présentée en juin 2015 en vue de son approbation par les chefs d'État et de gouvernement; invite la Commission et l'Agence européenne de défense à exposer en détail dans quelle mesure la proposition du Parlement de "régime européen global et ambitieux de sécurité de l'approvisionnement (...), reposant sur un système de garanties mutuelles et une analyse des risques et des be ...[+++]

23. is blij met de inspanningen van het EDA en de Commissie in verband met een regeling voor EU-brede voorzieningszekerheid, zoals hen was opgedragen door de Europese Raad, en ziet uit naar een routekaart met specifieke stappen die in juni 2015 moet worden voorgelegd ter goedkeuring door de staatshoofden en regeringsleiders; verzoekt de Commissie en het EDA precies aan te geven in hoeverre het voorstel van het Parlement over "een alomvattende en ambitieuze EU-regeling voor gegarandeerde aanvoer (...) die gebaseerd is op een stelsel van wederzijdse garanties en een risico- en behoefteanalyse, eventueel met gebruik van de rechtsgrond voor permanente gestructureerde samenwerking" is op ...[+++]


23. salue le travail de l'Agence européenne de défense et de la Commission sur un régime de sécurité de l'approvisionnement à l'échelle de l'Union, demandé par le Conseil européen, et attend avec intérêt la feuille de route comportant des étapes spécifiques qui sera présentée en juin 2015 en vue de son approbation par les chefs d'État et de gouvernement; invite la Commission et l'Agence européenne de défense à exposer en détail dans quelle mesure la proposition du Parlement de "régime européen global et ambitieux de sécurité de l'approvisionnement (...), reposant sur un système de garanties mutuelles et une analyse des risques et des be ...[+++]

23. is blij met de inspanningen van het EDA en de Commissie in verband met een regeling voor EU-brede voorzieningszekerheid, zoals hen was opgedragen door de Europese Raad, en ziet uit naar een routekaart met specifieke stappen die in juni 2015 moet worden voorgelegd ter goedkeuring door de staatshoofden en regeringsleiders; verzoekt de Commissie en het EDA precies aan te geven in hoeverre het voorstel van het Parlement over "een alomvattende en ambitieuze EU-regeling voor gegarandeerde aanvoer (...) die gebaseerd is op een stelsel van wederzijdse garanties en een risico- en behoefteanalyse, eventueel met gebruik van de rechtsgrond voor permanente gestructureerde samenwerking" (A7-0 ...[+++]


Se référant au Sommet des Nations unies OMD+5 du mois de septembre 2005 ayant clairement établi que l'affectation de 0,7 % du RNB des pays du Nord à la coopération au développement sera insuffisante pour atteindre les Objectifs du Millénaire d'ici 2015 et qu'il était dès lors nécessaire de dégager des moyens supplémentaires, notamment par le biais de modes de financement innovants ayant déjà prouvé leur utilité dans le cadre des initiatives UNITAID et GAVI;

Verwijzende naar de VN-top MDG+5 in september 2005 waarin duidelijk werd gesteld dat de besteding van 0,7 % van het BNI van de landen in het Noorden aan ontwikkelingssamenwerking niet voldoende zal zijn om tegen 2015 de Millenniumdoelstellingen te halen en er bijgevolg nood is aan bijkomende middelen onder andere via innovatieve financieringsvormen waarvan het nut reeds bewezen werd met UNITAID en GAVI;


Les missions de l’agence semblent d’ailleurs devoir devenir plus nombreuses, plus complexes et pour tout dire insurmontables tant que l’on ne se sera attaqué au fond du problème: d’une part, l’Europe reste, malgré les périples du voyage et les difficultés rencontrées sur place, un Eldorado social et financier pour les candidats à l’immigration clandestine; d’autre part, la politique de coopération, insuffisante, est mise en danger par l’immigration des professionnels diplômés organisée par l’UE elle-même.

Overigens lijken de taken van het agentschap talrijker, complexer en in één woord onoverkomelijk te zullen worden zolang de kern van het probleem niet wordt aangepakt, namelijk dat Europa enerzijds een sociaal en financieel eldorado blijft voor toekomstige illegale immigranten, ondanks de gevaren van hun tocht en de problemen die zij ter plaatse ondervinden, en dat het – ontoereikende – samenwerkingsbeleid anderzijds wordt bedreigd door de door de EU zelf georkestreerde immigratie van gediplomeerde beroepsbeoefenaars.


Eu égard à ces données et compte tenu des estimations des scientifiques selon lesquelles, dans l’avenir, 38 % de la population de la région méditerranéenne vivront dans des zones où leau sera insuffisante, la Commission entend-elle prendre des initiatives concrètes dans le cadre de la coopération euro-méditerranéenne pour traiter ce phénomène en commun avec les pays partenaires, en prenant pour modèle la directive sur la politique de l’eau (directive 2000/60/CE établissant un cadre pour une p ...[+++]

Is de Commissie, op basis van het bovenstaande en rekening houdende met het feit dat wetenschappers denken dat in de toekomst 38 procent van de bevolking rond de Middellandse Zee in gebieden zal wonen met een gebrek aan water, voornemens concrete initiatieven te ontwikkelen in het kader van de Euro-Mediterrane samenwerking om dit verschijnsel gemeenschappelijk met de partners aan te pakken, naar het voorbeeld van de kaderrichtlijn waterbeleid (2000/60/EG - kader voor communautaire maatregelen betreffende het waterbeleid)?


Eu égard à ces données et compte tenu des estimations des scientifiques selon lesquelles, dans l’avenir, 38 % de la population de la région méditerranéenne vivront dans des zones où leau sera insuffisante, la Commission entend-elle prendre des initiatives concrètes dans le cadre de la coopération euro-méditerranéenne pour traiter ce phénomène en commun avec les pays partenaires, en prenant pour modèle la directive sur la politique de l’eau (directive 2000/60/CE établissant un cadre pour une p ...[+++]

Is de Commissie, op basis van het bovenstaande en rekening houdende met het feit dat wetenschappers denken dat in de toekomst 38 procent van de bevolking rond de Middellandse Zee in gebieden zal wonen met een gebrek aan water, voornemens concrete initiatieven te ontwikkelen in het kader van de Euro-Mediterrane samenwerking om dit verschijnsel gemeenschappelijk met de partners aan te pakken, naar het voorbeeld van de kaderrichtlijn waterbeleid (2000/60/EG - kader voor communautaire maatregelen betreffende het waterbeleid)?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

coopération insuffisante sera ->

Date index: 2021-07-24
w