Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «coopération internationale belge est une bonne loi qui ne nécessite aucune adaptation » (Français → Néerlandais) :

2. de souligner l'importance de la loi actuelle en tant que cadre de la coopération belge au développement en reconnaissant que la loi du 25 mai 1999 relative à la coopération internationale belge est une bonne loi qui ne nécessite aucune adaptation fondamentale, mais requiert une actualisation dans le cadre des traités internationaux et de leurs principes, qui ont été ratifiés et adoptés depuis 1999;

2. het belang van de huidige wet als kader voor de Belgische ontwikkelingssamenwerking te onderschrijven door te erkennen dat de Wet Internationale Samenwerking van 25 mei 1999 een goede wet is waaraan geen elementaire aanpassingen moeten gebeuren maar waarbij een actualisering nodig is naar aanleiding van Internationale Verdragen en de bijbehorende principes die sinds 1999 werden geratificeerd en aangenomen;


— de ne pas banaliser l'importance de la loi actuelle en tant que cadre de la coopération belge au développement en reconnaissant que la loi du 25 mai 1999 relative à la coopération internationale belge est une bonne loi qui ne nécessite aucune adaptation fondamentale, mais requiert seulement une actualisation dans le cadre des traités internationaux et de leurs principes, qui ont été ratifiés et adoptés depuis 1999;

— het belang van de huidige wet als kader voor de Belgische ontwikkelingssamenwerking niet te banaliseren door te erkennen dat de wet betreffende de internationale samenwerking van 25 mei 1999 een goede wet is waaraan geen elementaire aanpassingen moeten gebeuren maar enkel een actualisering nodig is naar aanleiding van internationale verdragen en de bijbehorende principes die sinds 1999 werden geratificeerd en aangenomen;


M. Anciaux trouve que l'actualisation de la loi du 25 mai 1999 relative à la coopération internationale belge est une bonne chose.

De heer Anciaux vindt de actualisering van de wet van 25 mei 1999 betreffende de Belgische internationale samenwerking een goede zaak.


Les articles 25 à 28 ne nécessitent aucune adaptation du droit belge, vu la loi du 9 décembre 2004 sur l'entraide judiciaire internationale en matière pénale.

De artikelen 25 tot 28 behoeven geen aanpassing van het Belgische recht, gezien de wet van 9 december 2004 betreffende de wederzijdse internationale rechtshulp in strafzaken.


Les articles 31 à 34 ne nécessitent aucune adaptation du droit belge, vu la loi du 9 décembre 2004 sur l'entraide judiciaire internationale en matière pénale et modifiant l'article 90ter du Code d'instruction criminelle.

De artikelen 31 tot 34 behoeven geen aanpassing van het Belgische recht, gezien de wet van 9 december 2004 betreffende de wederzijdse internationale rechtshulp in strafzaken en tot wijziging van artikel 90ter van het Wetboek van strafvordering.


Afin de regrouper l'ensemble des règles relatives à la coopération entre les autorités belges et les juridictions pénales internationales, la loi du 29 mars 2004 a incorporé dans son Titre III les dispositions pertinentes de la loi du 22 mars 1996 en y apportant quelques adaptations.

In Titel III van laatstgenoemde wet worden de relevante bepalingen van de wet van 22 maart 1996 opgenomen met enkele aanpassingen, teneinde de samenwerking tussen de Belgische autoriteiten en de internationale straftribunalen in een tekst samen te brengen.


PROGRAMME 54/1 - PROGRAMMES PAYS 1) Programme junior de la coopération au développement belge; 2) Allégement de la dette des pays à faible revenu; 3) Subsides à la Commission du Fleuve Mékong, à l'East African Community, à la Banque Ouest Africaine de Développement (BOAD), à la Communauté Economique des Pays des Grands Lac (CEPGL), au CEDEAO et à d'autres organisations ou initiatives à caractère régional, y compris des programmes régionaux d'organisations internationales (partenai ...[+++]

PROGRAMMA 54/1 - LANDENPROGRAMMA'S 1) Junior programma van de Belgische ontwikkelingssamenwerking; 2) Verlichting van de schulden van de lage-inkomenslanden; 3) Toelagen aan de Mekong River Commission, aan de East African Community, aan de West-afrikaanse Ontwikkelingsbank (BOAD), aan de Communauté Economique des Pays des Grands Lac (CEPGL), aan ECOWAS en aan andere regionale organisaties of initiatieven, met in begrip van regionale programma's van internationale (partner) ...[+++]


Objectif stratégique 1 : Renforcer le leadership et la politique de santé mentale pour enfants et adolescents à tous les niveaux Objectif opérationnel 1 : Développer et implémenter une politique de santé mentale pour enfants et adolescents reposant sur un cadre propre et adapté en termes de règlementations, d'agrément, de programmation, de planification, de financement, d'offre de soins, d'enregistrement, de recherche et d'évaluation aux niveaux fédéral, régional et communautaire Action 1 : Coordonner et soutenir financièrement, logis ...[+++]

Strategische doelstelling 1 : Versterken van leadership en beleid inzake geestelijke gezondheid van kinderen en jongeren op alle niveaus Operationele doelstelling 1 : Ontwikkelen en realiseren van een geestelijk gezondheidsbeleid voor kinderen en jongeren op basis van een specifieke en aangepast(e) regelgeving, erkenning, programmatie, planning, financiering, zorgaanbod, registratie, onderzoek en evaluatie op federaal, gemeenschaps- en gewestelijk overheidsniveau Actie 1 : Coördineren en financieel, logistiek en administratief ondersteunen van het nieuw geestelijk gezondheidsbeleid voor kinderen en jongeren, zowel op overheids- als op ne ...[+++]


A l'article 2 l'arrêté royal s'adapte à la Loi relative à la Coopération internationale belge pour ce qui concerne les conditions d'agrément d'une ONG

In artikel 2 wordt het koninklijk besluit aangepast aan de wet betreffende de Belgische Internationale Samenwerking voor wat betreft de voorwaarden tot erkenning van een NGO.


Vu l'urgence motivée par le fait que la loi du 29 avril 1999 relative à l'organisation du marché de l'électricité vise à transposer en droit belge les dispositions de la directive 96/92/CE du Parlement européen et du Conseil du 19 décembre 1996 concernant des règles communes pour le marché intérieur de l'électricité; que le délai pour la transposition de cette directive a expiré le 19 février 1999; que le Gouvernement belge avait exprimé sa volonté de transposer la directive dans ce délai; que l'Etat belge est tenu, en vertu d'obligations internationales contraign ...[+++]

Gelet op de hoogdringendheid, gemotiveerd door het feit dat de wet van 29 april 1999 betreffende de organisatie van de elektriciteitsmarkt de omzetting in Belgisch recht beoogt van de bepalingen van Richtlijn 96/92/EG van het Europees Parlement en de Raad van 19 december 1996 betreffende gemeenschappelijke regels voor de interne markt voor elektriciteit; dat de termijn voor de omzetting van deze richtlijn verstreken is op 19 februari 1999; dat de Belgische Regering de wil had uitgedrukt om de richtlijn binnen deze termijn om te zett ...[+++]


w