Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Coopération administrative et judiciaire
Coopération judiciaire
Coopération judiciaire civile
Coopération judiciaire en matière civile
Coopération judiciaire en matière pénale
Coopération judiciaire pénale
Entraide judiciaire
Entraide judiciaire pénale
Eurojust
Groupe Coopération judiciaire civile
Groupe coopération judiciaire
Groupe de travail coopération judiciaire
Réseau judiciaire européen en matière pénale
Unité de coopération judiciaire

Vertaling van "coopération judiciaire néanmoins " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
coopération judiciaire [ entraide judiciaire ]

justitiële samenwerking [ gerechtelijke samenwerking | justitiële onderlinge hulp ]


coopération judiciaire pénale (UE) [ coopération judiciaire en matière pénale (UE) | entraide judiciaire pénale (UE) | réseau judiciaire européen en matière pénale ]

justitiële samenwerking in strafzaken (EU) [ Europees justitieel netwerk in strafzaken | wederzijdse rechtshulp in strafzaken ]


coopération judiciaire civile (UE) [ coopération judiciaire en matière civile (UE) | réseau judiciaire européen en matière civile et commerciale ]

justitiële samenwerking in burgerlijke zaken EU [ Europees justitieel netwerk in burgerlijke en handelszaken ]


Groupe coopération judiciaire | Groupe de travail coopération judiciaire

Groep justitiële samenwerking


Agence de l’Union européenne pour la coopération judiciaire en matière pénale | Agence européenne de coopération judiciaire en matière pénale | Eurojust [Abbr.]

EU-Agentschap voor justitiële samenwerking in strafzaken | Eurojust [Abbr.]


groupe Coopération judiciaire civile

groep Gerechtelijke Samenwerking in Burgerlijke Zaken




unité de coopération judiciaire

eenheid voor justitiële samenwerking




coopération administrative et judiciaire

administratieve en gerechtelijke samenwerking
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
· Le régime autonome existant de protection des données d'Europol est encore renforcé par un large recours aux principes sous-jacents au règlement (CE) n° 45/2001 du Parlement européen et du Conseil relatif à la protection des personnes physiques à l’égard du traitement des données à caractère personnel par les institutions et organes communautaires et à la libre circulation de ces données[22]. Si le caractère spécifique du traitement des données à caractère personnel dans le cadre de l'action répressive est reconnu dans la déclaration 21 annexée au traité, les règles d'Europol sur la protection des données ont néanmoins été alignées sur d' ...[+++]

· de bestaande regeling voor gegevensbescherming van Europol wordt in belangrijke mate versterkt door terug te grijpen op de beginselen die aan de grondslag liggen van Verordening (EG) nr. 45/2001 betreffende de bescherming van natuurlijke personen in verband met de verwerking van persoonsgegevens door de communautaire instellingen en organen en betreffende het vrije verkeer van die gegevens[22]. Aangezien in de aan het Verdrag gehechte Verklaring nr. 21 de specifieke aard wordt erkend van de verwerking van persoonsgegevens in de rechtshandhavingscontext, zijn de gegevensbeschermingsregels van Europol echter afgestemd op andere gegevensbeschermingsinstrumenten die van toepassing zijn op politiële en ...[+++]


Au sein de nombreux arrondissements judiciaires et zones de police locale, il existe néanmoins, en matière de constatation de viols et d'enquête sur de tels faits, des accords de coopération divers entre les services de police ou avec des partenaires externes.

In tal van gerechtelijke arrondissementen en lokale politiezones bestaan er voor het vaststellen van en het onderzoek naar verkrachtingen wel uiteenlopende samenwerkingsverbanden tussen politiediensten onderling of met externe partners.


43 Néanmoins, l'admission sans équivoque de la possibilité reconnue aux particuliers de s'adresser directement aux autorités judiciaires ou administratives compétentes dans l'application de la Convention (article 29), accroît l'importance du devoir qui est fait à celles-ci de coopérer, à tel point qu'on pourra qualifier de « système mixte » le système suivi par la Convention du fait qu'en marge des obligations des Autorités centrales, il en introduit d ...[+++]

43. Nietteming zorgt de ondubbelzinnige erkenning van de mogelijkheid voor particulieren om zich rechtstreeks te wenden tot de bevoegde gerechtelijke of administratieve overheden voor de toepassing van de Conventie (artikel 29), voor een toename van het belang van de hen opgelegde taak tot samenwerking, zozeer dat men het door de Conventie gevolgde systeem een « gemengd systeem » zou kunnen noemen, doordat in de marge van de verplichtingen van de centrale overheden er andere worden uitgevoerd, die eigen zijn aan de gerechtelijke of administratieve overheden.


43 Néanmoins, l'admission sans équivoque de la possibilité reconnue aux particuliers de s'adresser directement aux autorités judiciaires ou administratives compétentes dans l'application de la Convention (article 29), accroît l'importance du devoir qui est fait à celles-ci de coopérer, à tel point qu'on pourra qualifier de « système mixte » le système suivi par la Convention du fait qu'en marge des obligations des Autorités centrales, il en introduit d ...[+++]

43. Nietteming zorgt de ondubbelzinnige erkenning van de mogelijkheid voor particulieren om zich rechtstreeks te wenden tot de bevoegde gerechtelijke of administratieve overheden voor de toepassing van de Conventie (artikel 29), voor een toename van het belang van de hen opgelegde taak tot samenwerking, zozeer dat men het door de Conventie gevolgde systeem een « gemengd systeem » zou kunnen noemen, doordat in de marge van de verplichtingen van de centrale overheden er andere worden uitgevoerd, die eigen zijn aan de gerechtelijke of administratieve overheden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si, en 2010, ces affaires n'ont représenté que 2 % de sa charge de travail totale, l'augmentation du nombre d'États membres concernés indique néanmoins un besoin croissant de coopération judiciaire dans les dossiers de corruption comportant une dimension transnationale.

Hoewel deze zaken in 2010 slechts 2% van de totale werklast vormden, getuigt het groeiend aantal betrokken lidstaten van een toenemende behoefte aan justitiële samenwerking in grensoverschrijdende corruptiezaken.


225. prend acte avec préoccupation du rapport de la Commission sur les progrès accomplis par la Bulgarie au titre du mécanisme de coopération et de vérification, eu égard aux efforts qui s'imposent encore pour faire apparaître des résultats tangibles dans les secteurs contrôlés; demande que le cadre législatif et institutionnel retenu soit réellement mis en œuvre; note avec inquiétude que le Conseil supérieur de la magistrature n'a pas utilisé les pouvoirs étendus dont il a été doté pour gérer et diriger efficacement la réforme en profondeur de l'appareil judiciaire; salue l ...[+++]

225. neemt bezorgd kennis van het verslag van de Commissie over de voortgang van Bulgarije in het kader van het samenwerkings- en toetsingsmechanisme, met betrekking tot de bijkomende inspanningen die nodig zijn om in de gecontroleerde sectoren tastbare resultaten te behalen; vraagt een effectieve tenuitvoerlegging van het vastgestelde wetgevings- en institutionele kader; neemt met zorg kennis van de verklaring in het verslag dat de Hoge Raad van Justitie de ruime bevoegdheden die hij heeft gekregen om het justitiële apparaat op effectieve wijze te beheren en te leiden door middel van een alomvattend hervormingsproces, niet heeft gebru ...[+++]


221. prend acte avec préoccupation du rapport de la Commission sur les progrès accomplis par la Bulgarie au titre du mécanisme de coopération et de vérification, eu égard aux efforts qui s'imposent encore pour faire apparaître des résultats tangibles dans les secteurs contrôlés; demande que le cadre législatif et institutionnel retenu soit réellement mis en œuvre; note avec inquiétude que le Conseil supérieur de la magistrature n'a pas utilisé les pouvoirs étendus dont il a été doté pour gérer et diriger efficacement la réforme en profondeur de l'appareil judiciaire; salue l ...[+++]

221. neemt bezorgd kennis van het verslag van de Commissie over de voortgang van Bulgarije in het kader van het samenwerkings- en toetsingsmechanisme, met betrekking tot de bijkomende inspanningen die nodig zijn om in de gecontroleerde sectoren tastbare resultaten te behalen; vraagt een effectieve tenuitvoerlegging van het vastgestelde wetgevings- en institutionele kader; neemt met zorg kennis van de verklaring in het verslag dat de Hoge Raad van Justitie de ruime bevoegdheden die hij heeft gekregen om het justitiële apparaat op effectieve wijze te beheren en te leiden door middel van een alomvattend hervormingsproces, niet heeft gebru ...[+++]


· Le régime autonome existant de protection des données d'Europol est encore renforcé par un large recours aux principes sous-jacents au règlement (CE) n° 45/2001 du Parlement européen et du Conseil relatif à la protection des personnes physiques à l’égard du traitement des données à caractère personnel par les institutions et organes communautaires et à la libre circulation de ces données[22]. Si le caractère spécifique du traitement des données à caractère personnel dans le cadre de l'action répressive est reconnu dans la déclaration 21 annexée au traité, les règles d'Europol sur la protection des données ont néanmoins été alignées sur d' ...[+++]

· de bestaande regeling voor gegevensbescherming van Europol wordt in belangrijke mate versterkt door terug te grijpen op de beginselen die aan de grondslag liggen van Verordening (EG) nr. 45/2001 betreffende de bescherming van natuurlijke personen in verband met de verwerking van persoonsgegevens door de communautaire instellingen en organen en betreffende het vrije verkeer van die gegevens[22]. Aangezien in de aan het Verdrag gehechte Verklaring nr. 21 de specifieke aard wordt erkend van de verwerking van persoonsgegevens in de rechtshandhavingscontext, zijn de gegevensbeschermingsregels van Europol echter afgestemd op andere gegevensbeschermingsinstrumenten die van toepassing zijn op politiële en ...[+++]


6. reconnaît que, pour ce qui concerne la dimension extérieure du chapitre sur la justice et les affaires intérieures, des progrès ont été accomplis en matière d’asile et de coopération judiciaire; néanmoins, il convient de souligner les insuffisances qui subsistent dans les préparatifs en vue de l’application de l’acquis de Schengen et de la gestion des futures frontières extérieures de l’Union européenne, avec comme conséquence, la persistance alarmante de la traite des êtres humains et du trafic de drogue;

6. erkent dat met betrekking tot de externe dimensie van het hoofdstuk justitie en binnenlandse zaken vooruitgang is geboekt met betrekking tot samenwerking op het gebied van de asielproblematiek en justitie; echter met betrekking tot de voorbereidingen voor de toepassing van het Schengen-acquis en het beheer van de toekomstige buitengrens van de EU moet er op tekortkomingen worden gewezen, waardoor mensensmokkel en drugssmokkel grote problemen blijven;


Néanmoins, il convient de noter que le traité d'Amsterdam, par rapport au traité de Maastricht, constitue une rénovation non négligeable dans ce domaine, étant donné qu'il définit clairement les objectifs de la coopération judiciaire en matière pénale et renforce les procédures d'exécution.

Toch vormt het Verdrag van Amsterdam in vergelijking met het Verdrag van Maastricht een vernieuwing op dit belangrijke gebied, daar de doelstellingen van de justitiële samenwerking in strafzaken duidelijk worden vastgelegd en de procedures voor de toepassing worden versterkt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

coopération judiciaire néanmoins ->

Date index: 2024-06-15
w