Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «coopération policière et juridique devrait revêtir » (Français → Néerlandais) :

Les Accords de Tournai II n'ont, par ailleurs, pas permis de surmonter cet écueil juridique, malgré les efforts des délégations respectives en vue de parvenir à en atténuer les conséquences de manière créative et de tirer ainsi un profit maximum des formes de coopération policière transfrontalière accordées par ces Accords ou qui, accordées par d'autres textes, y sont renforcées.

De Akkoorden van Doornik II hebben dit juridische struikelblok overigens nooit uit de weg kunnen ruimen, ondanks de inspanningen van de respectieve delegaties om de gevolgen ervan op creatieve wijze te verminderen en op die manier zoveel mogelijk profijt te halen uit de vormen van grensoverschrijdende politiesamenwerking die werden toegekend door deze Akkoorden of die, toegekend door andere teksten, hierin worden versterkt.


Critères juridiques pris en compte pour déterminer les P.E.C.O. avec lesquels la coopération policière bilatérale devrait être renforcée

Juridische criteria voor het bepalen van de L.M.O.E'. s waarmee de bilaterale politiesamenwerking versterkt moet worden


En vue de déterminer les P.E.C.O., avec lesquels la coopération policière bilatérale devrait être renforcée, un certain nombre de critères juridiques ont été pris en compte, à savoir, l'état de ratification des conventions de base du Conseil de l'Europe et des Nations unies.

Om te bepalen met welke P.E.C.O.-landen de bilaterale politiesamenwerking versterkt moest worden, werd met een aantal juridische criteria rekening gehouden, namelijk de stand van zaken met betrekking tot de bekrachtiging van de basisovereenkomsten van de Raad van Europa en de Verenigde Naties.


En vue de déterminer les P.E.C.O., avec lesquels la coopération policière bilatérale devrait être renforcée, un certain nombre de critères juridiques ont été pris en compte, à savoir, l'état de ratification des conventions de base du Conseil de l'Europe et des Nations unies.

Om te bepalen met welke P.E.C.O.-landen de bilaterale politiesamenwerking versterkt moest worden, werd met een aantal juridische criteria rekening gehouden, namelijk de stand van zaken met betrekking tot de bekrachtiging van de basisovereenkomsten van de Raad van Europa en de Verenigde Naties.


Critères juridiques pris en compte pour déterminer les P.E.C.O. avec lesquels la coopération policière bilatérale devrait être renforcée

Juridische criteria voor het bepalen van de L.M.O.E'. s waarmee de bilaterale politiesamenwerking versterkt moet worden


Peu de temps après sa signature, l'Accord tripartite de 2003 réglant exclusivement la coopération policière n'était déjà plus adapté: le BCCP devrait faire place au centre commun de coopération policière et douanière (CCPD).

Kort na de ondertekening van het tripartiete akkoord van 2003, dat uitsluitend de politiesamenwerking regelde, was het al niet meer up-to-date : het GBPS zou plaats moeten ruimen voor het gemeenschappelijk centrum voor politie- en douanesamenwerking (CPDS).


Hélène Goudin et Nils Lundgren (IND/DEM), par écrit. - (SV) La Liste de juin estime que la coopération policière et juridique devrait revêtir un caractère intergouvernemental, que le droit pénal ne devrait pas être harmonisé au niveau communautaire et qu’aucun procureur européen ne devrait être mis en place.

Hélène Goudin en Nils Lundgren (IND/DEM), schriftelijk. - (SV) De Junilistan is van mening dat politiële en justitiële samenwerking intergouvernementeel zou moeten zijn, dat het strafrecht niet zou moeten worden geharmoniseerd op EU-niveau en dat er geen Europees openbaar ministerie zou moeten worden ingesteld.


Hélène Goudin et Nils Lundgren (IND/DEM ), par écrit . - (SV) La Liste de juin estime que la coopération policière et juridique devrait revêtir un caractère intergouvernemental, que le droit pénal ne devrait pas être harmonisé au niveau communautaire et qu’aucun procureur européen ne devrait être mis en place.

Hélène Goudin en Nils Lundgren (IND/DEM ), schriftelijk. - (SV) De Junilistan is van mening dat politiële en justitiële samenwerking intergouvernementeel zou moeten zijn, dat het strafrecht niet zou moeten worden geharmoniseerd op EU-niveau en dat er geen Europees openbaar ministerie zou moeten worden ingesteld.


La Liste de juin estime également que la coopération judiciaire et policière devrait revêtir un caractère intergouvernemental.

De Zweedse partij Junilistan vindt voorts dat de justitiële en politiële samenwerking intergouvernementeel kan zijn.


La Liste de juin estime également que la coopération judiciaire et policière devrait revêtir un caractère intergouvernemental.

De Zweedse partij Junilistan vindt voorts dat de justitiële en politiële samenwerking intergouvernementeel kan zijn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

coopération policière et juridique devrait revêtir ->

Date index: 2024-07-12
w