Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «coopération pratique pragmatique » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Accord entre les Communautés européennes et le gouvernement du Japon concernant la coopération en matière de pratiques anticoncurrentielles

Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de regering van Japan betreffende samenwerking ter bestrijding van concurrentieverstorende activiteiten


guide européen de bonnes pratiques relatif aux centres de coopération policière et douanière

Europese gids voor goede methoden voor de centra voor politie- en douanesamenwerking
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
le renforcement d’une coopération pratique, pragmatique et fondée sur les principes entre la politique étrangère et de sécurité de l’UE et celle de la Chine.

meer op principes gebaseerde, praktische en pragmatische samenwerking op het gebied van buitenlands en veiligheidsbeleid van de EU en China.


La Commission encourage vivement toutes les parties concernées à rechercher des solutions pratiques et pragmatiques afin d'assurer la participation de tous à la coopération régionale, sans préjudice de positions divergentes sur la question du statut du Kosovo.

De Commissie roept alle betrokken partijen met klem op te streven naar praktische en pragmatische oplossingen om de inclusiviteit van de regionale samenwerking te verzekeren zonder afbreuk te doen aan de diverse standpunten over de status van Kosovo.


La Commission encourage vivement toutes les parties concernées à rechercher des solutions pratiques et pragmatiques afin d'assurer la participation de tous à la coopération régionale, sans préjudice de positions divergentes sur la question du statut du Kosovo.

De Commissie roept alle betrokken partijen met klem op te streven naar praktische en pragmatische oplossingen om de inclusiviteit van de regionale samenwerking te verzekeren zonder afbreuk te doen aan de diverse standpunten over de status van Kosovo.


33. souligne que les dispositions juridiques qui restreignent l'extradition peuvent favoriser l'impunité pour des crimes particulièrement graves, y compris des crimes contre l'humanité, la violation des lois ou des usages de la guerre, la criminalité organisée transnationale, les trafics illicites et le terrorisme, et que ces dispositions sont l'une des principales causes de la pratique, largement critiquée mais qui perdure, consistant à organiser des procès en l'absence des prévenus; soutient les efforts des procureurs nationaux pour surmonter les obstacles juridiques susmentionnés par des modes de ...[+++]

33. wijst erop dat door wettelijke bepalingen die op het uitzetten beperken, zware misdrijven, met inbegrip van misdaden tegen de menselijkheid, schendingen van de oorlogswetten en -gebruiken, georganiseerde transnationale misdaad, illegale smokkel, terrorisme en corruptie, onbestraft kunnen blijven en dat dergelijke bepalingen een van de belangrijkste oorzaken zijn van de processen in absentia, een praktijk die het voorwerp vormt van wijdverbreide kritiek maar desondanks blijft voortbestaan; ondersteunt de inspanningen van de nationale procureurs om deze wettelijke obstakels te ondervangen door ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
33. souligne que les dispositions juridiques qui restreignent l'extradition peuvent favoriser l'impunité pour des crimes particulièrement graves, y compris des crimes contre l'humanité, la violation des lois ou des usages de la guerre, la criminalité organisée transnationale, les trafics illicites et le terrorisme, et que ces dispositions sont l'une des principales causes de la pratique, largement critiquée mais qui perdure, consistant à organiser des procès en l'absence des prévenus; soutient les efforts des procureurs nationaux pour surmonter les obstacles juridiques susmentionnés par des modes de ...[+++]

33. wijst erop dat door wettelijke bepalingen die op het uitzetten beperken, zware misdrijven, met inbegrip van misdaden tegen de menselijkheid, schendingen van de oorlogswetten en -gebruiken, georganiseerde transnationale misdaad, illegale smokkel, terrorisme en corruptie, onbestraft kunnen blijven en dat dergelijke bepalingen een van de belangrijkste oorzaken zijn van de processen in absentia, een praktijk die het voorwerp vormt van wijdverbreide kritiek maar desondanks blijft voortbestaan; ondersteunt de inspanningen van de nationale procureurs om deze wettelijke obstakels te ondervangen door ...[+++]


La Commission encourage vivement toutes les parties concernées à rechercher des solutions pratiques et pragmatiques afin d'assurer la participation de tous à la coopération régionale, sans préjudice des différentes positions sur la question du statut.

De Commissie roept alle betrokken partijen met klem op te streven naar praktische en pragmatische oplossingen om de inclusiviteit van de regionale samenwerking te verzekeren zonder afbreuk te doen aan de diverse standpunten over de status van de Kosovo.


2. prend acte des hausses modérées des chapitres 12 01 et 12 02 de l'avant-projet de budget (APB) qu'elle juge nécessaires en raison des effets positifs du marché unique sur l'ensemble de l'économie de l'UE; demande instamment à la Commission de développer une culture administrative qui soit de nature à fournir aux entreprises et aux consommateurs des règles claires accompagnées d'instruments pragmatiques pour résoudre les problèmes; encourage la Commission à renforcer sa coopération avec les États membres afin d'assurer une applica ...[+++]

2. Waardeert de gematigde stijgingen in de hoofdstukken 12 01 en 12 02 van het voorontwerp van begroting (VOB), die zij noodzakelijk acht vanwege de voordelen die de interne markt voor de EU-economie als geheel oplevert; dringt er bij de Commissie op aan een administratieve cultuur te ontwikkelen die gericht is op duidelijke regels voor het bedrijfsleven en de consument met doeltreffende instrumenten voor probleemoplossing; moedigt de Commissie aan haar samenwerking met de lidstaten te versterken teneinde te waarborgen dat het Gemeenschapsrecht naar behoren wordt toegepast en dat zwakten in haar bestaande beleid worden vastgesteld; benadrukt derhalve het belang van een uitwisseling van beste praktijken ...[+++]


52. se félicite que soient déjà appliqués certains mécanismes de type Lamfalussy - par exemple, consultation et coopération de tous les intéressés, convergence des meilleures pratiques - et recommande, à titre de solution pragmatique, que les modifications législatives apportées à la directive 85/611/CEE, telle que modifiée par les directives OPCVM III, soient compatibles avec l'approche Lamfalussy;

52. is verheugd dat reeds enkele mechanismen in de geest van de Lamfalussy-procedure worden toegepast, bijvoorbeeld raadpleging en coöperatie van alle betrokkenen, alsmede convergentie van beste praktijken, en beveelt als praktische oplossing aan dat de wetgevingsamendementen die op Richtlijn 85/611/EEG, zoals gewijzigd bij Icbe III, worden ingediend, met de Lamfalussy-beginselen stroken;


52. se félicite des mécanismes de type Lamfalussy - par exemple, consultation et coopération de tous les intéressés, convergence des meilleures pratiques - et recommande, à titre de solution pragmatique, que les modifications législatives apportées à la directive 1985/611/CE, telle que modifiée par les directives 2001/107/CE et 2001/108/CE, soient compatibles avec les principes Lamfalussy;

52. is verheugd dat reeds enkele mechanismen in de geest van de Lamfalussy-procedure worden toegepast, bijvoorbeeld raadpleging en coöperatie van alle betrokkenen, alsmede convergentie van beste praktijken, en beveelt als praktische oplossing aan dat de wetgevingsamendementen die op Richtlijn 85/611/EG, gewijzigd bij Richtlijn 2001/107/EG en Richtlijn 2001/108/EG, worden ingediend, met de Lamfalussy-beginselen stroken;


[14] Un accord interinstitutionnel, en tant qu'acte qui relève dans l'ordre juridique communautaire de la pratique, a pour objectif d'aménager, dans le cadre de leurs compétences respectives, la coopération entre deux ou plusieurs institutions par des méthodes pragmatiques.

[14] Een interinstitutioneel akkoord is een praktisch juridisch document van de Gemeenschap waarmee binnen de kaders van hun respectieve bevoegdheden wordt gestreefd naar praktische samenwerking tussen twee of meer instellingen.




D'autres ont cherché : coopération pratique pragmatique     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

coopération pratique pragmatique ->

Date index: 2025-02-11
w