Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "coopération sera pleinement " (Frans → Nederlands) :

Il est indispensable dès lors de renforcer la coopération policière internationale mais celle-ci ne sera pleinement efficace que si une certaine harmonisation des techniques d'enquête existe.

De internationale politiesamenwerking moet dan ook versterkt worden, maar zij zal haar doel slechts ten volle bereiken indien de onderzoeksmethoden enigszins op elkaar zijn afgestemd.


2. salue le bilan du 17 sommet UE-Chine organisé le 29 juin 2015, qui a élevé les relations bilatérales à un niveau inédit et qui a inauguré une nouvelle ère de coopération politique plus étroite, allant au-delà des simples relations commerciales et favorisant une action coordonnée face aux défis mondiaux; note que les deux parties ont pleinement reconnu les progrès accomplis dans la mise en œuvre de l'agenda stratégique de coopération UE-Chine 2020 et qu'un mécanisme d'examen bilatéral au niveau des autorités ...[+++]

2. is ingenomen met de uitkomst van de 17e EU-China-top van 29 juni 2015, waarmee de bilaterale betrekkingen naar een nieuw niveau worden getild en een signaal wordt afgegeven voor hechtere politieke samenwerking, die verder gaat dan louter handelsbetrekkingen, maar die meer in de richting gaat van een gecoördineerde strategische aanpak voor de oplossing van gemeenschappelijke mondiale problemen en gevaren; neemt nota van het feit dat beide partijen de geboekte vooruitgang bij de uitvoering van de strategische agenda voor samenwerking tussen EU en China 2020 volledig hebben erkend en dat er een bilateraal beoordelingsmechanisme op ambte ...[+++]


2. salue le bilan du 17 sommet UE-Chine organisé le 29 juin 2015, qui a élevé les relations bilatérales à un niveau inédit et qui a inauguré une nouvelle ère de coopération politique plus étroite, allant au-delà des simples relations commerciales et favorisant une action coordonnée face aux défis mondiaux; note que les deux parties ont pleinement reconnu les progrès accomplis dans la mise en œuvre de l'agenda stratégique de coopération UE-Chine 2020 et qu'un mécanisme d'examen bilatéral au niveau des autorités ...[+++]

2. is ingenomen met de uitkomst van de 17e EU-China-top van 29 juni 2015, waarmee de bilaterale betrekkingen naar een nieuw niveau worden getild en een signaal wordt afgegeven voor hechtere politieke samenwerking, die verder gaat dan louter handelsbetrekkingen, maar die meer in de richting gaat van een gecoördineerde strategische aanpak voor de oplossing van gemeenschappelijke mondiale problemen en gevaren; neemt nota van het feit dat beide partijen de geboekte vooruitgang bij de uitvoering van de strategische agenda voor samenwerking tussen EU en China 2020 volledig hebben erkend en dat er een bilateraal beoordelingsmechanisme op ambte ...[+++]


­ il sera procédé à un examen d'ensemble (« comprehensive review ») du respect par l'Irak des obligations lui incombant, une fois que celui-ci sera revenu sur sa décision de non-coopération et aura montré qu'il est prêt à s'acquitter de toutes ses obligations, y compris et en particulier en matière de désarmement, en coopérant à nouveau pleinement avec la Commission spéciale des Nations unies et l'AIEA, conformément au mémorandum d'accord susmentionné.

­ er komt een globaal onderzoek (« comprehensive review ») van de naleving door Irak van zijn verplichtingen, zodra het land de samenwerking hervat en blijk heeft gegeven van zijn bereidheid om al zijn verplichtingen na te komen, ook die op het gebied van de ontwapening, en wel door opnieuw ten volle samen te werken met de Bijzondere Commissie van de Verenigde Naties en met de IAEA, zoals bepaald in bovengenoemd memorandum van overeenstemming.


La Cour de Justice sera désormais pleinement compétente pour intervenir dans les domaines de la coopération judiciaire pénale et de la coopération policière avec pour seules exceptions le contrôle de la validité et de la proportionnalité d'opérations policières ainsi que l'exercice des responsabilités qui incombent aux États membres pour le maintien de l'ordre public et la sauvegarde de la sécurité intérieure (article 240ter, renuméroté 276).

Het Hof van Justitie is voortaan bevoegd om op te treden op het vlak van de justitiële samenwerking in strafzaken en op het vlak van de politiële samenwerking, maar niet om de geldigheid en evenredigheid na te gaan van operaties van de politie of de uitoefening van de verantwoordelijkheden van de Lidstaten ten aanzien van de handhaving van de openbare orde en de bescherming van de binnenlandse veiligheid (artikel 240ter, hernummerd tot 276).


­ Il ne sera procédé à aucun autre réexamen tant que l'Irak ne sera pas revenu sur sa décision qui viole les termes du mémorandum d'accord signé le 23 février 1998 par le vice-premier ministre irakien et le secrétaire général des Nations unies dans lequel l'Irak réitérait son engagement de coopérer pleinement avec la Commission spéciale et l'AIEA;

­ de herzieningsprocedure wordt niet heraangevat tot Irak terugkomt op haar beslissing, die in strijd is met het memorandum van overeenstemming dat de vice-premier van Irak en de secretaris-generaal van de Verenigde Naties op 23 februari 1998 ondertekenden en waarin Irak andermaal zijn volle medewerking aan de Bijzondere Commissie en de IAEA toezegt;


La Cour de Justice sera désormais pleinement compétente pour intervenir dans les domaines de la coopération judiciaire pénale et de la coopération policière avec pour seules exceptions le contrôle de la validité et de la proportionnalité d'opérations policières ainsi que l'exercice des responsabilités qui incombent aux États membres pour le maintien de l'ordre public et la sauvegarde de la sécurité intérieure (article 240ter, renuméroté 276).

Het Hof van Justitie is voortaan bevoegd om op te treden op het vlak van de justitiële samenwerking in strafzaken en op het vlak van de politiële samenwerking, maar niet om de geldigheid en evenredigheid na te gaan van operaties van de politie of de uitoefening van de verantwoordelijkheden van de Lidstaten ten aanzien van de handhaving van de openbare orde en de bescherming van de binnenlandse veiligheid (artikel 240ter, hernummerd tot 276).


7. a connaissance de la coopération établie avec Earthwatch depuis la procédure de décharge pour l'exercice 2010; est pleinement tenu informé par l'Agence et son directeur exécutif de la collaboration mise en place; prend note du fait qu'à l'avenir une attention particulière sera accordée aux procédures de passation de marché pour les possibilités de formation et qu'aucune mission supplémentaire ne sera organisée; demande à l'Ag ...[+++]

7. is sinds de kwijtingsprocedure 2010 op de hoogte van de samenwerking met Earthwatch; is door het EMA en zijn uitvoerend directeur volledig geïnformeerd over deze samenwerking; neemt kennis van het feit dat in de toekomst speciale aandacht zal worden besteed aan aanbestedingsprocedures voor opleidingsmogelijkheden en dat er geen bijkomende expedities zullen worden georganiseerd; verzoekt het EMA om bijkomende informatie over de nieuwe opleidingsprocedures voor het EMA-personeel;


L'Union doit accorder un appui maximal en la matière à ses voisins pour garantir que la coopération sera pleinement efficace.

De EU dient maximale steun te verlenen aan haar buren om ervoor te zorgen dat de samenwerking zo doeltreffend mogelijk is.


7. regrette le peu de progrès accomplis dans le domaine de la coopération interinstitutionnelle au cours des dernières années et considère que les mesures envisagées dans le rapport commun des secrétaires généraux sur l'évolution de la rubrique 5 et la coopération interinstitutionnelle manquent d'ambition; invite les secrétaires généraux à poursuivre l'exploration d'autres possibilités de coopération interinstitutionnelle à l'effet d'assurer des économies supplémentaires et à présenter un rapport accompagné de leurs conclusions avant le 30 avril 2002; regrette que le service interinstitutionnel de recrutement ne ...[+++]

7. betreurt dat er de afgelopen jaren weinig vooruitgang is geboekt op het gebied van de interinstitutionele samenwerking; is van opvatting dat de genoemde maatregelen in het gezamenlijke verslag van de secretarissen-generaal over de ontwikkeling van rubriek 5 en de institutionele samenwerking niet ambitieus genoeg zijn; verzoekt alle secretarissen-generaal door te gaan met het onderzoeken van verdere mogelijkheden voor interinstitutionele samenwerking met het oog op het realiseren van extra besparingen en vóór 30 april 2002 een verslag met hun conclusies voor te leggen; betreurt dat het Interinstitutioneel Aanwervingsbureau niet, zoa ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

coopération sera pleinement ->

Date index: 2021-04-03
w