Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «coopération signé aujourd » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Accord sur le développement de la coopération économique, industrielle, scientifique et technique entre l'Union économique belgo-luxembourgeoise et l'Union des Républiques socialistes soviétiques, signé à Moscou le 19 novembre 1974

Overeenkomst inzake de bevordering van de economische, industriële, wetenschappelijke en technische samenwerking tussen de Belgisch-Luxemburgse Economische Unie en de Unie van Socialistische Sovjetrepublieken, ondertekend te Moskou op 19 november 1974
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je me réfère à l'accord de partenariat et de coopération signé aujourd'hui et confirme que si cet accord devait être modifié à la suite de l'élargissement de la Communauté, les parties se consulteraient à ce sujet conformément à l'article 82 et que, dans ce contexte, il serait tenu compte dans la mesure du possible du caractère des relations bilatérales, commerciales et économiques, entre la Moldava et les adhérents.

Onder verwijzing naar de vandaag ondertekende Overeenkomst inzake de Partnerschap en Samenwerking bevestig ik U dat indien wijzigingen in de Overeenkomst nodig mochten blijken als gevolg van een uitbreiding van de Gemeenschap, hierover overeenkomstig artikel 82 overleg zou worden gepleegd tussen de Partijen en in dit verband zoveel mogelijk rekening zou worden gehouden met het karakter van de bilaterale handels- en economische betrekkingen tussen de Republiek Moldavië en de toetredende Staten.


Je vous confirme qu'en ce qui concerne le commerce de matières nucléaires tel qu'il est couvert par l'article 22 de l'accord de partenariat et de coopération signé aujourd'hui, nous sommes arrivés aux accords suivants :

In deze brief bevestig ik u dat wij met betrekking tot de handel in kernmaterialen als bedoeld in artikel 22 van de heden ondertekende Overeenkomst inzake Partnerschap en Samenwerking het volgende zijn overeengekomen :


Je vous confirme qu'en ce qui concerne le commerce de matières nucléaires tel qu'il est couvert par l'article 22 de l'accord de partenariat et de coopération signé aujourd'hui, nous sommes arrivés aux accords suivants :

In deze brief bevestig ik u dat wij met betrekking tot de handel in kernmaterialen als bedoeld in artikel 22 van de heden ondertekende Overeenkomst inzake Partnerschap en Samenwerking het volgende zijn overeengekomen :


« Je vous confirme qu'en ce qui concerne le commerce de manières nucléaires tel qu'il est couvert par l'article 22 de l'accord de partenariat et de coopération signé aujourd'hui, nous sommes arrivés aux accords suivants :

« In deze brief bevestig ik u dat wij met betrekking tot de handel in kernmateriaal als bedoeld in artikel 22 van de heden ondertekende Partnerschaps en Samenwerkingsovereenkomst het volgende zijn overeengekomen :


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je me réfère à l'accord de partenariat et de coopération signé aujourd'hui et confirme que si cet accord devait être modifié à la suite de l'élargissement de la Communauté, les parties se consulteraient à ce sujet conformément à l'article 82 et que, dans ce contexte, il serait tenu compte dans la mesure du possible du caractère des relations bilatérales, commerciales et économiques, entre la Moldava et les adhérents.

Onder verwijzing naar de vandaag ondertekende Overeenkomst inzake de Partnerschap en Samenwerking bevestig ik U dat indien wijzigingen in de Overeenkomst nodig mochten blijken als gevolg van een uitbreiding van de Gemeenschap, hierover overeenkomstig artikel 82 overleg zou worden gepleegd tussen de Partijen en in dit verband zoveel mogelijk rekening zou worden gehouden met het karakter van de bilaterale handels- en economische betrekkingen tussen de Republiek Moldavië en de toetredende Staten.


J’insiste une fois de plus sur ce que j'ai dit précédemment, à savoir que le Conseil n'a pas manifesté la volonté de travailler de façon constructive avec nous en tant que représentants de la commission du contrôle budgétaires, ni en tant que coordinateurs de cette commission. Son absence aujourd'hui n'est qu'un signe supplémentaire de ce manque de coopération.

Ik wil nogmaals benadrukken wat ik al eerder heb gezegd, namelijk dat de Raad geen bereidheid heeft getoond om constructief met ons, vertegenwoordigers van de Begrotingscommissie en coördinatoren binnen deze commissie, samen te werken.


J’insiste une fois de plus sur ce que j'ai dit précédemment, à savoir que le Conseil n'a pas manifesté la volonté de travailler de façon constructive avec nous en tant que représentants de la commission du contrôle budgétaires, ni en tant que coordinateurs de cette commission. Son absence aujourd'hui n'est qu'un signe supplémentaire de ce manque de coopération.

Ik wil nogmaals benadrukken wat ik al eerder heb gezegd, namelijk dat de Raad geen bereidheid heeft getoond om constructief met ons, vertegenwoordigers van de Begrotingscommissie en coördinatoren binnen deze commissie, samen te werken.


Comme l’a rappelé M. Wiersma, cette relation reste fondée sur le traité de coopération commerciale et économique que nous avions signé avec l’Union soviétique et qui est aujourd’hui obsolète.

Zoals de heer Wiersma heeft opgemerkt, is die nog altijd gebaseerd op de verouderde overeenkomst met de Sovjet-Unie inzake handel en commerciële en economische samenwerking.


Avec l'approche de cette échéance, en juillet de l'an passé, le Comité des régions a organisé un séminaire pour étudier la situation, un événement auquel j'ai été invité à titre de rapporteur. Au cours de ce séminaire, en signe de la volonté du Parlement européen de coopérer à la recherche d'une solution, j'ai présenté une question que M Krehl a signée avec moi et qui est à l'origine de notre débat d'aujourd'hui.

Gezien de zeer evidente vertraging heeft het Comité van de regio’s vorig jaar juli een seminar georganiseerd om de situatie te bestuderen, waar ik als rapporteur was uitgenodigd; tijdens het seminar heb ik, als teken van de bereidheid van het Europees Parlement om samen te werken bij het zoeken naar een oplossing, een vraag ter tafel gebracht die mevrouw Krehl met mij ondertekende en die de kiem legde voor het debat dat we vandaag voeren.


Ces premiers signes doivent appuyer et stimuler les démarches de l’Union européenne auprès des autorités iraniennes pour l’envoi, dès à présent, d’une mission d’observateurs du processus électoral et pour une coopération, dès aujourd’hui, aux réformes judiciaires et à la lutte contre le trafic de drogue.

Deze eerste stappen moeten de acties van de Europese Unie bij de Iraanse autoriteiten ondersteunen en stimuleren om zo spoedig mogelijk een missie verkiezingswaarnemers te sturen en samen te werken op het gebied van gerechtelijke hervormingen en bestrijding van de drugshandel.




D'autres ont cherché : coopération signé aujourd     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

coopération signé aujourd ->

Date index: 2024-05-27
w