Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «coopération soit conclu » (Français → Néerlandais) :

...possible qu'un accord de coopération soit conclu et qu'il convient de passer par la solution transitoire du protocole d'accord pour les prochaines années; Considérant que e-Cad est un applicatif informatique destiné à la gestion des processus de délivrance des visas et des agréments des professionnels de santé découlant de la loi coordonnée du 10 mai 2015 relative à l'exercice des professions des soins de santé; Considérant que le présent accord vise à définir le mode de gestion et le mode de financement de la maintenance, de l'exploitation et des développements de l'applicatif informatique e-Cad utilisé par les parties signataires; ...[+++]

...h niet haalbaar is om een samenwerkingsakkoord af te sluiten, en het raadzaam is om voor de komende jaren als voorlopige oplossing over te gaan tot een protocolakkoord; Overwegende dat e-Cad een informaticatoepassing is voor het beheren van de processen voor de uitreiking van de visa en de erkenningen van de gezondheidszorgbeoefenaars die voortvloeien uit de gecoördineerde wet van 10 mei 2015 betreffende de uitoefening van de gezondheidszorgberoepen; Overwegende dat dit akkoord bedoeld is om te bepalen hoe het onderhoud, de exploitatie en de ontwikkelingen van de door de ondertekenende partijen gebruikte informaticatoepassing e-Cad ...[+++]


Les équipes psychosociales d’assistance aux victimes règlent la collaboration et la répartition des tâches en vue de l’assistance individuelle aux victimes. Les parties souhaitent qu’un accord de coopération soit conclu dans les 18 mois suivant la signature de ce protocole d’accord.

De partijen wensen dat er een samenwerkingsakkoord wordt afgesloten binnen de 18 maanden na ondertekening van dit protocolakkoord.


Considérant qu'il résulte de cette concertation, qu'au vu de la date de fin du délai de transposition de la Directive précitée (25 octobre 2013), il n'est pas techniquement possible qu'un accord de coopération soit conclu et qu'il convient de passer par la solution transitoire du protocole d'accord pour 2013 et 2014;

Overwegende dat uit het overleg tussen de verschillende partijen blijkt dat, gezien de einddatum voor de omzetting van de voornoemde Richtlijn (25 oktober 2013), het technisch niet haalbaar is om een samenwerkingsakkoord af te sluiten, en het raadzaam is om over te gaan op een protocolakkoord voor 2013 en 2014 als voorlopige oplossing;


"En cas de licenciement collectif, la Région dans laquelle un ou plusieurs établissements touchés sont situés, peut proposer au ministre qui a les Finances dans ses attributions, dans un délai de trois ans, après que la notification au sens de l'article 66, § 2, de la loi du 13 février 1998 précitée soit effectuée, de déterminer une zone d'aide avec une période d'application de maximum six ans à condition que cette Région ait conclu un accord de coopération avec le gouvernement fédéral en vert ...[+++]

"In geval van collectief ontslag kan het gewest waarin één of meerdere getroffen vestigingen zijn gelegen, binnen een termijn van drie jaar nadat de kennisgeving, bedoeld in artikel 66, § 2, van de voornoemde wet van 13 februari 1998, is verricht, aan de minister bevoegd voor Financiën een steunzone met een toepassingsperiode van maximum zes jaar voorstellen op voorwaarde dat het betrokken gewest een samenwerkingsakkoord met de federale regering heeft gesloten waarbij nadere afspraken worden gemaakt omtrent de mogelijkheid tot cumulatie van deze maatregel met andere steunmaatregelen, het respecteren van de steunintensiteit overeenkomstig ...[+++]


Considérant qu'il convient que l'accord de coopération relatif à l'organisation d'une filière de formation qualifiante en alternance, conclu à Namur, le 18 juin 1998, entre le Gouvernement de la Communauté française et le Gouvernement wallon soit dénoncé avec effet au 31 août 2016;

Overwegende dat het samenwerkingsakkoord betreffende de organisatie van een alternerende kwalificerende opleidingsfilière, op 18 juni 1998 te Namen gesloten door de Regering van de Franse Gemeenschap en de Waalse Regering moet worden opgezegd met uitwerking op 31 augustus 2016;


Considérant qu'il convient que l'accord de coopération relatif à l'organisation d'une filière de formation qualifiante en alternance, conclu à Namur, le 18 juin 1998 entre le Gouvernement de la Communauté française et le Gouvernement wallon soit dénoncé avec effet au 31 août 2016 ;

Overwegende dat het noodzakelijk is dat het samenwerkingsakkoord betreffende de organisatie van een afwisselende kwalificerende opleidingsfilière, op 18 juni 1998 te Namen gesloten door de Regering van de Franse Gemeenschap en de Waalse Regering, beëindigd moet worden met uitwerking met ingang van 31 augustus 2016;


Les parties signataires souhaitent qu'un accord de coopération soit conclu dans les 18 mois du présent protocole.

De ondertekenende partijen wensen dat er een samenwerkingsakkoord wordt afgesloten binnen de 18 maanden na ondertekening van dit protocolakkoord.


Considérant que dans le cadre du conclave budgétaire du 29 février 2008, un budget total de 150 millions d'euros en moyens de paiement a été à nouveau confirmé aux budgets du SPF Economie, P.M.E., Classes moyennes et Energie et du SPP Politique scientifique pour financer la participation industrielle belge à l'A350 XWB dès qu'un accord de coopération soit conclu avec les Régions;

Overwegende dat naar aanleiding van het begrotingsconclaaf van 29 februari 2008 nogmaals beslist werd om een totaal budget van 150 miljoen euro in vastleggingen toe te kennen op de begrotingen van de FOD Economie, K.M.O., Middenstand en Energie en de POD Wetenschapsbeleid ter financiering van de Belgische industriële deelname aan de A350 XWB zodra een samenwerkingsakkoord wordt gesloten met de Gewesten;


2. Un État membre qui remplit l’une des conditions énoncées à l’article 77, paragraphe 2, points a), b) et c), peut consacrer une partie des ressources globales réparties conformément aux articles 19 et 20 à un instrument de partage des risques établi au moyen d’un accord de coopération conclu par la Commission, soit avec la BEI, soit avec des organismes de droit public national ou international ou des entités de droit privé investies d’une mission de service public présentant des garanties suffisantes conformément à l’article 54, par ...[+++]

2. Een lidstaat die aan een van de in artikel 77, lid 2, onder a), b) en c), gestelde voorwaarden voldoet, kan een deel van de overeenkomstig de artikelen 19 en 20 verdeelde totale middelen toewijzen aan een risicodelingsinstrument dat wordt ingesteld via een samenwerkingsovereenkomst tussen de Commissie en de EIB of tussen de Commissie en nationale of internationale publiekrechtelijke organen of privaatrechtelijke entiteiten die zijn belast met een openbaredienstverleningstaak en voldoende financiële garanties bieden, zoals bedoeld in artikel 54, lid 2, onder c), van Verordening (EG, Euratom) nr. 1605/2002, onder soortgelijke voorwaarde ...[+++]


9° Sciences biologiques appliquées, pour lesquelles les grades de candidat-ingénieur biologiste et d'ingénieur biologiste peuvent être conférés, à condition qu'un accord de coopération soit conclu concernant l'organisation de l'enseignement dans la formation d'ingénieur biologiste et la recherche y liée, avec une autre université ayant capacité d'enseignement dans cette discipline.

9° Toegepaste Biologische Wetenschappen, waarvoor de graden van kandidaat-bio-ingenieur en bio-ingenieur kunnen worden verleend op voorwaarde dat omtrent de organisatie van het onderwijs in de opleiding bio-ingenieur en bijhorend onderzoek een samenwerkingsakkoord is gesloten met een andere universiteit die in dit studiegebied onderwijsbevoegdheid heeft.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

coopération soit conclu ->

Date index: 2021-01-15
w