Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Coopération interrégionale européenne
Coopération policière transfrontalière
Coopération territoriale européenne
Coopération transfrontalière
Coopération transfrontalière européenne
Coopération transnationale européenne
Interreg
Intégration frontalière
Programme Phare CBC
Programme Phare de coopération transfrontalière
Traité de Prüm

Vertaling van "coopération transfrontalière doivent " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
coopération territoriale européenne [ coopération interrégionale européenne | coopération transfrontalière européenne | coopération transnationale européenne | Interreg ]

Europese territoriale samenwerking [ Europese grensoverschrijdende samenwerking | Europese interregionale samenwerking | Europese transnationale samenwerking | Interreg ]


programme de coopération transfrontalière dans le cadre du programme Phare | programme Phare CBC | programme Phare de coopération transfrontalière

programma voor grensoverschrijdende samenwerking in het kader van Phare


coopération transfrontalière [ intégration frontalière ]

grensoverschrijdende samenwerking [ grensoverschrijdende integratie ]


Traité de Prüm | Traité entre le Royaume de Belgique, la République fédérale d'Allemagne, le Royaume d'Espagne, la République française, le Grand-Duché de Luxembourg, le Royaume des Pays-Bas et la République d'Autriche relatif à l’approfondissement de la coopération transfrontalière, notamment en vue de lutter contre le terrorisme, la criminalité transfrontalière et la migration illégale

Schengen III | Verdrag tussen het Koninkrijk België, de Bondsrepubliek Duitsland, het Koninkrijk Spanje, de Republiek Frankrijk, het Groothertogdom Luxemburg, het Koninkrijk der Nederlanden en de Republiek Oostenrijk inzake de intensivering van de grensoverschrijdende samenwerking, in het bijzonder ter bestrijding van het terrorisme, de grensoverschrijdende criminaliteit en de illegale migratie | Verdrag van Prüm


Accord d'exécution du Traité entre le Royaume de Belgique, la République fédérale d'Allemagne, le Royaume d'Espagne, la République française, le Grand-Duché de Luxembourg, le Royaume des Pays-Bas et la République d'Autriche relatif à l'approfondissement de la coopération transfrontalière, notamment en vue de lutter contre le terrorisme, la criminalité transfrontalière et la migration illégale | Accord sur l'exécution administrative et technique du Traité de Prüm

administratieve en technische Uitvoeringsovereenkomst van het Verdrag van Prüm | Uitvoeringsovereenkomst van het Verdrag tussen het Koninkrijk België, de Bondsrepubliek Duitsland, het Koninkrijk Spanje, de Republiek Frankrijk, het Groothertogdom Luxemburg, het Koninkrijk der Nederlanden en de Republiek Oostenrijk inzake de intensivering van de grensoverschrijdende samenwerking, in het bijzonder ter bestrijding van het terrorisme, de grensoverschrijdende criminaliteit en de illegale migratie, ondertekend te Prüm, Duitsland op 27 mei 2005


coopération transfrontalière

grensoverschrijdende samenwerking


coopération policière transfrontalière

grensoverschrijdende politiële samenwerking
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les travaux concernant les deux postes frontières restants financés au titre du budget 1999 affecté à la coopération transfrontalière doivent débuter en septembre/octobre 2001.

De werkzaamheden voor de overige twee grensovergangen die uit het budget voor grensoverschrijdende samenwerking voor 1999 worden gefinancierd, zullen in september-oktober 2001 van start gaan.


VI. Si le programme a le potentiel pour répondre à des besoins importants, il n'a eu jusqu'ici que peu d'incidences, que ce soit sur l'amélioration des conditions de vie dans les régions bénéficiaires ou sur la coopération transfrontalière; des efforts plus importants doivent être déployés pour appuyer la participation des autorités locales et régionales (points 54 à 57).

VI. Hoewel het programma potentieel in belangrijke behoeften voorziet, heeft het tot dusver noch op de verhoging van de levensstandaard in de begunstigde regio's, noch op de grensoverschrijdende samenwerking veel effect gehad; er moeten meer inspanningen worden geleverd om de deelneming van lokale en regionale autoriteiten te ondersteunen (zie de paragrafen 54 tot en met 57).


CONSIDERANT qu'il convient de régler des formes particulières de coopération qui impliquent des actions transfrontalières en vue de la prévention, de la recherche et de la répression de certaines infractions tant à la législation nationale des Etats membres qu'aux réglementations douanières communautaires, et que de telles actions transfrontalières doivent toujours être menées dans le respect des principes de légalité (conformité au droit pertinent applicable dans les Etat ...[+++]

OVERWEGENDE dat er regels moeten worden opgesteld voor de bijzondere samenwerkingsvormen die grensoverschrijdende acties meebrengen ter voorkoming, opsporing en bestrijding van bepaalde inbreuken op zowel de nationale wetgeving van de lidstaten als de communautaire douaneregelgeving; dat dergelijke grensoverschrijdende acties steeds moeten worden uitgevoerd met inachtneming van het legaliteitsbeginsel (dat wil zeggen overeenkomstig het toepasselijke recht van de aangezochte lidstaat en de richtsnoeren van de bevoegde autoriteiten van de lidstaat), het subsidiariteitsbeginsel (dergelijke acties mogen slechts worden gevoerd wanneer andere ...[+++]


CONSIDERANT qu'il convient de régler des formes particulières de coopération qui impliquent des actions transfrontalières en vue de la prévention, de la recherche et de la répression de certaines infractions tant à la législation nationale des Etats membres qu'aux réglementations douanières communautaires, et que de telles actions transfrontalières doivent toujours être menées dans le respect des principes de légalité (conformité au droit pertinent applicable dans les Etat ...[+++]

OVERWEGENDE dat er regels moeten worden opgesteld voor de bijzondere samenwerkingsvormen die grensoverschrijdende acties meebrengen ter voorkoming, opsporing en bestrijding van bepaalde inbreuken op zowel de nationale wetgeving van de lidstaten als de communautaire douaneregelgeving; dat dergelijke grensoverschrijdende acties steeds moeten worden uitgevoerd met inachtneming van het legaliteitsbeginsel (dat wil zeggen overeenkomstig het toepasselijke recht van de aangezochte lidstaat en de richtsnoeren van de bevoegde autoriteiten van de lidstaat), het subsidiariteitsbeginsel (dergelijke acties mogen slechts worden gevoerd wanneer andere ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sur la base de l'expérience acquise au cours des périodes de programmation précédentes, la Commission devrait définir la liste des zones transfrontalières qui doivent bénéficier d'un soutien au titre des programmes de coopération transfrontalière plus simplement, par programme de coopération.

In het licht van de ervaring die in vorige programmeringsperioden is opgedaan, moet de Commissie op een eenvoudigere wijze, per samenwerkingsprogramma, de lijst van grensoverschrijdende gebieden vaststellen die in het kader van programma's voor grensoverschrijdende samenwerking steun moeten ontvangen.


L'étude que doivent réaliser les services compétents ne porterait pas uniquement, en ce qui concerne le domaine d'application du traité, sur l'intervention transfrontalière en cas de troubles graves de l'ordre public et de la sécurité mais étudiera la possibilité de parvenir à un traité binational global en matière de coopération policière transfrontalière.

De door de bevoegde diensten uit te voeren studie zou dan, voor wat betreft het toepassingsgebied van het verdrag, niet enkel betrekking hebben op grensoverschrijdend politieoptreden in geval van ernstige verstoringen van de openbare orde en de veiligheid, maar zou de mogelijkheden onderzoeken om te komen tot een globaal binationaal verdrag inzake de grensoverschrijdende politiesamenwerking.


Dans le cadre de la lutte contre le crime organisé, comme la traite des êtres humains, l'immigration illégale et pseudo-illégale, l'exploitation sexuelle, le trafic de drogues et d'hormones, le terrorisme, la cybercriminalité et la criminalité environnementale transfrontalière, police et justice doivent coopérer au-delà des frontières.

Politie en gerecht moeten over de landsgrenzen heen samenwerken in de strijd tegen de internationale misdaad, zoals mensenhandel, illegale en pseudo-illegale immigratie, seksuele uitbuiting, hormonen- en drughandel, terrorisme, cybercriminaliteit, grensoverschrijdende milieucriminaliteit.


Afin d’assurer une pleine et entière participation au programme des bénéficiaires potentiels des pays partenaires, afin d’appliquer le même mode de gestion pour des acteurs établis dans les États membres de l’Union européenne et dans les pays partenaires, et dans la mesure où les crédits relatifs à la coopération transfrontalière IEVP sont gérés dans le cadre de la politique extérieure de l’Union européenne, les procédures contractuelles applicables aux actions extérieures financées par la Commission européenne doivent être utilisées pour ...[+++]

Daar de middelen voor de grensoverschrijdende ENPI-samenwerking in het kader van het buitenlandse beleid van de Europese Unie worden beheerd, gelden voor alle projecten die in het kader van de grensoverschrijdende samenwerking uit hoofde van Verordening (EG) nr. 1638/2006 worden gefinancierd, de contractprocedures voor door de Europese Commissie gefinancierde externe acties, zodat de potentiële begunstigden in de partnerlanden ten volle aan het programma kunnen deelnemen en dezelfde wijze van beheer geldt voor actoren in de lidstaten van de Europese Unie en die in de partnerlanden.


Dès lors, ces États adhérents ne doivent plus figurer sur la liste des frontières susceptibles de bénéficier du programme Phare de coopération transfrontalière.

De landen die gaan toetreden dienen derhalve te worden geschrapt van de lijst van grenzen die in aanmerking komen voor het programma voor grensoverschrijdende samenwerking in het kader van Phare.


Comme Mme Van de Casteele, j'estime que la lutte contre la criminalité et le terrorisme doivent faire l'objet d'une coopération transfrontalière mais à mon sens, la migration illégale ne doit pas être combattue de la même manière que la criminalité et le terrorisme.

Ik sluit me aan bij mevrouw Van de Casteele. Criminaliteit en terrorisme moeten inderdaad grensoverschrijdend worden aangepakt, maar de illegale migratie moet volgens mij toch niet op een zelfde wijze als criminaliteit en terrorisme worden bestreden.


w