Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Coopération interrégionale européenne
Coopération policière transfrontalière
Coopération territoriale européenne
Coopération transfrontalière
Coopération transfrontalière européenne
Coopération transnationale européenne
Interreg
Intégration frontalière
Programme Phare CBC
Programme Phare de coopération transfrontalière
Traité de Prüm

Vertaling van "coopération transfrontalière elle " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
coopération territoriale européenne [ coopération interrégionale européenne | coopération transfrontalière européenne | coopération transnationale européenne | Interreg ]

Europese territoriale samenwerking [ Europese grensoverschrijdende samenwerking | Europese interregionale samenwerking | Europese transnationale samenwerking | Interreg ]


programme de coopération transfrontalière dans le cadre du programme Phare | programme Phare CBC | programme Phare de coopération transfrontalière

programma voor grensoverschrijdende samenwerking in het kader van Phare


coopération transfrontalière [ intégration frontalière ]

grensoverschrijdende samenwerking [ grensoverschrijdende integratie ]


Accord d'exécution du Traité entre le Royaume de Belgique, la République fédérale d'Allemagne, le Royaume d'Espagne, la République française, le Grand-Duché de Luxembourg, le Royaume des Pays-Bas et la République d'Autriche relatif à l'approfondissement de la coopération transfrontalière, notamment en vue de lutter contre le terrorisme, la criminalité transfrontalière et la migration illégale | Accord sur l'exécution administrative et technique du Traité de Prüm

administratieve en technische Uitvoeringsovereenkomst van het Verdrag van Prüm | Uitvoeringsovereenkomst van het Verdrag tussen het Koninkrijk België, de Bondsrepubliek Duitsland, het Koninkrijk Spanje, de Republiek Frankrijk, het Groothertogdom Luxemburg, het Koninkrijk der Nederlanden en de Republiek Oostenrijk inzake de intensivering van de grensoverschrijdende samenwerking, in het bijzonder ter bestrijding van het terrorisme, de grensoverschrijdende criminaliteit en de illegale migratie, ondertekend te Prüm, Duitsland op 27 mei 2005


Traité de Prüm | Traité entre le Royaume de Belgique, la République fédérale d'Allemagne, le Royaume d'Espagne, la République française, le Grand-Duché de Luxembourg, le Royaume des Pays-Bas et la République d'Autriche relatif à l’approfondissement de la coopération transfrontalière, notamment en vue de lutter contre le terrorisme, la criminalité transfrontalière et la migration illégale

Schengen III | Verdrag tussen het Koninkrijk België, de Bondsrepubliek Duitsland, het Koninkrijk Spanje, de Republiek Frankrijk, het Groothertogdom Luxemburg, het Koninkrijk der Nederlanden en de Republiek Oostenrijk inzake de intensivering van de grensoverschrijdende samenwerking, in het bijzonder ter bestrijding van het terrorisme, de grensoverschrijdende criminaliteit en de illegale migratie | Verdrag van Prüm


coopération transfrontalière

grensoverschrijdende samenwerking


coopération policière transfrontalière

grensoverschrijdende politiële samenwerking
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
S'exprimant depuis Vienne où elle a lancé la consultation, la commissaire à la politique régionale Corina Creţu a déclaré à ce sujet: «Plus de 10 milliards d'euros provenant des Fonds de la politique de cohésion vont être investis dans nos régions au cours de la période 2014-2020 pour favoriser la coopération transfrontalière.

In Wenen, waar commissaris voor Regionaal Beleid Corina Creţu het startsein voor de raadpleging gaf, zei zij: "In het kader van het cohesiebeleid zal in de periode 2014-2020 meer dan 10 miljard euro worden geïnvesteerd in onze regio's om grensoverschrijdende samenwerking te stimuleren.


Ces dispositions sont valables dans le cas où ces collectivités ou autorités ne mettent pas en place un organisme de coopération transfrontalière tel que prévu aux articles 3 à 5, mais elles s'appliquent aussi quand l'organisme de coopération transfrontalière est appelé à prendre des actes juridiques de portée générale et n'y est pas habilité aux termes des articles 4 (2b) et 5 (2) du Protocole.

Deze bepalingen gelden wanneer deze gemeenschappen of autoriteiten geen grensoverschrijdend samenwerkingsorgaan oprichten, zoals voorzien in de artikelen 3 tot 5, maar zij zijn eveneens van toepassing wanneer het grensoverschrijdende samenwerkingsorgaan rechtshandelingen van algemene aard moet ondernemen en daartoe niet bevoegd is krachtens de artikelen 4 (2b) en 5 (2) van het Protocol.


Ces dispositions sont valables dans le cas où ces collectivités ou autorités ne mettent pas en place un organisme de coopération transfrontalière tel que prévu aux articles 3 à 5, mais elles s'appliquent aussi quand l'organisme de coopération transfrontalière est appelé à prendre des actes juridiques de portée générale et n'y est pas habilité aux termes des articles 4 (2b) et 5 (2) du Protocole.

Deze bepalingen gelden wanneer deze gemeenschappen of autoriteiten geen grensoverschrijdend samenwerkingsorgaan oprichten, zoals voorzien in de artikelen 3 tot 5, maar zij zijn eveneens van toepassing wanneer het grensoverschrijdende samenwerkingsorgaan rechtshandelingen van algemene aard moet ondernemen en daartoe niet bevoegd is krachtens de artikelen 4 (2b) en 5 (2) van het Protocol.


Elle permet ainsi aux deux États et aux quatre collectivités fédérées signataires de soustraire occasionnellement leurs propres relations transfrontalières à l'empire du droit international afin de participer à la coopération transfrontalière régie par l'Accord.

De bepaling maakt het dus mogelijk dat de twee Staten en de vier decentrale overheden die het akkoord ondertekenen bij wijlen hun eigen grensoverschrijdende betrekkingen onttrekken aan het internationaal recht, ten behoeve van de bij dit Akkoord geregelde grensoverschrijdende samenwerking.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Elle permet ainsi aux deux États et aux quatre collectivités fédérées signataires de soustraire occasionnellement leurs propres relations transfrontalières à l'empire du droit international afin de participer à la coopération transfrontalière régie par l'Accord.

De bepaling maakt het dus mogelijk dat de twee Staten en de vier decentrale overheden die het akkoord ondertekenen bij wijlen hun eigen grensoverschrijdende betrekkingen onttrekken aan het internationaal recht, ten behoeve van de bij dit Akkoord geregelde grensoverschrijdende samenwerking.


Si la Belgique conclut avec la France et/ou avec l'Allemagne une convention de coopération transfrontalière qui prévoit la création d'un organisme de coopération, il faudra préciser qu'elle appliquera la disposition de l'article 4 du Protocole nº 1.

Indien België een overeenkomst met Frankrijk en/of Duitsland inzake grensoverschrijdende samenwerking zou afsluiten dat zou voorzien in de oprichting van een samenwerkingsorgaan, dan zal men moeten aanduiden dat men de bepaling van artikel 4 van het Protocol nr. 1 zal toepassen.


Elle est financée par le Fonds européen de développement régional (FEDER) et ses trois volets visent à encourager la coopération transfrontalière, interrégionale et transnationale.

Het wordt gefinancierd door het Europees Fonds voor Regionale Ontwikkeling (EFRO). Er zijn drie onderdelen, namelijk grensoverschrijdende, interregionale en transnationale samenwerking (A, B en C).


Quant aux initiatives communautaires, telles "Interreg II" pour la coopération transfrontalière ou encore "PME" pour l'amélioration de la compétitivité internationale des petites et moyennes entreprises, dont beaucoup ont connu un lancement tardif, elles sont désormais presque totalement transcrites en programmes opérationnels.

Veel van de communautaire initiatieven als "Interreg II" voor grensoverschrijdende samenwerking of "MKB" ter verbetering van het internationale concurrentievermogen van het midden- en kleinbedrijf zijn pas in een laat stadium van de grond gekomen, maar nu zijn ze bijna allemaal in operationele programma's omgezet.


A l'avenir, elles devront cependant être développées d'une façon plus large. Les représentants de la Commission et l'ensemble des délégations Etats membres - pays PHARE sont arrivés aux conclusions suivantes : Depuis le mois de juillet dernier, de très nets progrès ont été accomplis dans le démarrage des projets de coopération transfrontalière est-ouest.

Deze maatregelen zullen echter in de toekomst nog verder moeten worden verruimd. De vertegenwoordigers van de Commissie en de delegaties van de Lid-Staten en de PHARE-landen zijn samen tot de volgende conclusies gekomen : Sedert juli ll. is een aanzienlijke vooruitgang geboekt in het opstarten van projecten voor grensoverschrijdende samenwerking Oost-West.


Elle vise avant tout l'amélioration des savoir-faire et la diffusion des bonnes pratiques au moyen de réseaux de coopération transfrontalière.

Het is vooral gericht op een verbetering van de know-how en van de verspreiding van goede praktijken via netwerken voor grensoverschrijdende samenwerking.


w