6. fait part de sa profonde inquiétude quant aux décisions adoptées à l'issue du récent sommet
de l'OTAN qui s'est tenu au Pays de Galles; insiste
sur le fait que la reprise de la confrontation entre l'OTAN et la Russie résulte de l'échec des politiques de l'OTAN et de l'Union européenne, parmi lesquelles l'élargissement de l'OTAN jusqu'aux frontières de la Russie, la violation du droit international (par exemple en Afghanistan, e
...[+++]n Iraq et en Libye), l'échec de l'Union européenne à tenir compte des intérêts économiques et des relations historiques entre la Russie et des pays du voisinage commun, sans oublier l'échec de l'Union à mettre en place un véritable partenariat stratégique avec la Russie grâce à la reconduction de l'accord de partenariat et de coopération; 6. spreekt zijn diepe bezorgdheid uit over de besluiten van de recente NAVO-top in Wales; benadrukt dat de hern
ieuwde confrontatie tussen de NAVO en Rusland het gevolg is van een mislukte beleid van de NAVO en de EU, zoals de uitbreiding van de NAVO tot aan de grenzen van Rusland, de schending van het internationaal recht, zoals in Afghanistan, Irak en Libië, het negeren door de EU van de economische belangen en de historische relaties van Rusland met landen in de gemeenschappelijke buurlanden, en het falen van de EU om een echt strategisch partnerschap met Rusland op te bouwen op basis van een hernieuwde partnerschaps- en samenwerkin
...[+++]gsovereenkomst;