Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Le comité unique de l'Agence européenne de coopération
Programme «Culture 2000»

Traduction de «coopération unique fondée » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Comité unique de l'Association européenne de coopération

Comité Europese Associatie voor Samenwerking


Instrument unique de financement et de programmation pour la coopération culturelle | Programme «Culture 2000»

Eén enkel programmerings- en financieringsinstrument voor culturele samenwerking | Programma Cultuur 2000


le comité unique de l'Agence européenne de coopération

het Comité (van het Europees Agentschap voor Samenwerking)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les stratégies de l'Union pour les régions du Danube et de la mer Baltique, auxquelles plus de vingt États, membres ou non de l'Union européenne, ont participé, ont instauré une forme de coopération unique, fondée sur le principe selon lequel il est préférable de relever collectivement les défis communs de régions spécifiques, qu'ils soient liés à l'environnement, à l'économie ou à la sécurité, et logique de planifier conjointement la répartition la plus efficace des fonds disponibles.

Bij de EU-strategieën voor de Donau en de Oostzee, waarbij meer dan 20 landen betrokken zijn, is geëxperimenteerd met een unieke vorm van samenwerking op basis van de idee dat gemeenschappelijke problemen van bepaalde regio’s — bijvoorbeeld ecologische, economische of veiligheidsproblemen — het best collectief worden aangepakt, en dat het zinvol is samen plannen te maken met het oog op een zo efficiënt mogelijk gebruik van de financiële middelen.


H. considérant que la bonne gouvernance du marché unique et le développement continu des régions sont complémentaires, pourraient améliorer significativement les perspectives de croissance locale et régionale et conduisent ensemble à une Europe forte caractérisée par la cohésion et la compétitivité; considérant, en particulier, que la coopération territoriale européenne est fondée sur des concepts similaires à ceux du marché unique en termes de promo ...[+++]

H. overwegende dat de correcte aansturing van de interne markt en de verdere ontwikkeling van de regio's elkaar aanvullen, de vooruitzichten voor lokale en regionale groei aanzienlijk kunnen verbeteren en gezamenlijk een sterk Europa tot stand kunnen brengen dat wordt gekenmerkt door cohesie en concurrentiebestendigheid; met name overwegende dat de Europese territoriale samenwerking gebaseerd is op concepten die te vergelijken zijn met die van de interne markt, zoals het bevorderen van grensovertredende interactie en het wederzijds profiteren van regionale en plaatselijke infrastructuur, investeringen en markten; overwegende dat de interne markt verder ka ...[+++]


H. considérant que la bonne gouvernance du marché intérieur et le développement continu des régions sont complémentaires, pourraient améliorer significativement les perspectives de croissance locale et régionale et conduisent ensemble à une Europe forte caractérisée par la cohésion et la compétitivité; considérant, en particulier, que la coopération territoriale européenne en particulier est fondée sur des concepts similaires à ceux du marché unique en termes ...[+++]

H. overwegende dat de correcte aansturing van de interne markt en de verdere ontwikkeling van de regio's elkaar aanvullen, de vooruitzichten voor lokale en regionale groei aanzienlijk kunnen verbeteren en gezamenlijk een sterk Europa tot stand kunnen brengen dat wordt gekenmerkt door cohesie en concurrentiebestendigheid; met name overwegende dat de Europese territoriale samenwerking gebaseerd is op concepten die te vergelijken zijn met die van de interne markt, zoals het bevorderen van grensovertredende interactie en het wederzijds profiteren van regionale en plaatselijke infrastructuur, investeringen en markten; overwegende dat de int ...[+++]


Il convient toutefois de mettre fin à la coopération traditionnelle fondée uniquement sur l'aide.

We moeten echter een eind maken aan de traditionele samenwerking die alleen op hulp gebaseerd is.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
rappelle au Conseil et à la Commission que l'Union européenne négocie en tant qu'entité unique, fondée sur la solidarité entre tous ses États membres, et réaffirme que l'accord de partenariat et de coopération ne peut faire l'objet de restrictions apportées par des négociations bilatérales;

herinnert de Raad en de Commissie eraan dat de EU onderhandelt als een entiteit, gebaseerd op solidariteit tussen alle lidstaten, en verklaart nogmaals dat de partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst niet mag worden bepaald door bilaterale onderhandelingen;


5. rappelle au Conseil et à la Commission que l'Union européenne négocie en tant qu'entité unique, fondée sur la solidarité entre tous ses États membres, et réaffirme que l'accord de partenariat et de coopération ne peut faire l'objet de restrictions apportées par des négociations bilatérales;

5. herinnert de Raad en de Commissie eraan dat de EU onderhandelt als een entiteit, gebaseerd op solidariteit tussen alle lidstaten, en verklaart nogmaals dat de PSO niet mag worden bepaald door bilaterale onderhandelingen;


Il est essentiel, pour le bon fonctionnement du marché unique, que la Commission et les États membres coopèrent par une approche coordonnée fondée sur le partenariat, dans l’objectif commun d’améliorer la transposition, l’application et le respect des règles du marché unique.

Een gecoördineerde en op samenwerking gebaseerde aanpak in de vorm van een partnerschap tussen de Commissie en de lidstaten met als gemeenschappelijk doel een betere omzetting, toepassing en handhaving van de internemarktregels te garanderen, is van cruciaal belang om de goede werking van de interne markt te waarborgen.


Dans le cadre de la modernisation de la gouvernance du marché unique pour répondre aux besoins du XXIe siècle, exposée lors du réexamen du marché unique présenté par la Commission en novembre 2007, l'IMI favorisera une approche en matière de coopération transfrontalière qui sera plus efficace, décentralisée et davantage fondée sur les réseaux [6].

In de Evaluatie van de interne markt die de Commissie in november 2007 heeft gepresenteerd, staat dat de governance voor de interne markt moet worden gemoderniseerd om te beantwoorden aan de behoeften van de 21ste eeuw. In dat verband helpt IMI met een doeltreffender, gedecentraliseerde en op netwerken gebaseerde aanpak van de grensoverschrijdende samenwerking [6].


L'initiative "Europe élargie" est fondée sur la conviction que l'élargissement de l'UE, qui aura lieu le 1 mai 2004 et qui représente une étape historique pour le continent européen, offre également l'occasion unique de renforcer la coopération et l'interdépendance avec les pays qui se retrouveront bientôt aux frontières de l'Union.

Het "uitgebreide Europa-initiatief" stoelt op de overtuiging dat de uitbreiding van de EU per 1 mei 2004 - een historische stap voor het Europese continent - een unieke kans biedt om de samenwerking en de samenhang met de landen die weldra aan de Unie zullen grenzen, te versterken.


L'Union européenne s'emploiera, sur la base des accords intervenus à Genève et à New York, à atteindre les objectifs suivants : 1. la Bosnie-Herzégovine doit subsister, dans ses frontières internationalement reconnues, en tant qu'Etat unique, composé de deux entités : la Fédération de Bosnie-Herzégovine et la Republika Srpska ; 2. la Bosnie-Herzégovine doit être un Etat multi-ethnique et une démocratie fondée sur le respect de la personne humaine et du principe de l'Etat de droit ; 3. les droits de l'homme fondamentaux et les droits ...[+++]

De Europese Unie zal, uitgaande van de in Genève en New York bereikte overeenkomsten, de volgende doelstellingen nastreven : 1. Voortbestaan van Bosnië-Herzegovina als een eenheidsstaat binnen zijn internationaal erkende grenzen, bestaande uit twee entiteiten : de Federatie van Bosnië-Herzegovina en de Republika SRPSKA (Servische Republiek). 2. Bosnië-Herzegovina moet een multi-etnische Staat, een democratie gebaseerd op eerbiediging van de menselijke persoon en een rechtsstaat zijn. 3. De fundamentele mensenrechten en de rechten van minderheden, zoals deze zijn vastgelegd in het internationaal recht, dienen volledig erkend en geëerbiedi ...[+++]




D'autres ont cherché : programme culture 2000     coopération unique fondée     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

coopération unique fondée ->

Date index: 2022-11-09
w