Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «coopération était préférable » (Français → Néerlandais) :

Elle a conclu dans sa communication de 2009 que la coopération était préférable au contentieux et que cette approche devait prévaloir parmi les acteurs de cet environnement commercial et technologique en pleine évolution.

In de mededeling uit 2009 werd ervan uitgegaan dat veeleer samenwerking dan geschillenbeslechting de overheersende benadering moet worden van de belanghebbenden, die in een zich snel ontwikkelende technologische en commerciële omgeving opereren.


Elle a conclu dans sa communication de 2009 que la coopération était préférable au contentieux et que cette approche devait prévaloir parmi les acteurs de cet environnement commercial et technologique en pleine évolution.

In de mededeling uit 2009 werd ervan uitgegaan dat veeleer samenwerking dan geschillenbeslechting de overheersende benadering moet worden van de belanghebbenden, die in een zich snel ontwikkelende technologische en commerciële omgeving opereren.


L’on peut améliorer le taux d’utilisation des préférences tarifaires, qui a atteint 71 % en 2016, en augmentation par rapport à 2015, où il était de 68 %, en recourant à des mesures de facilitation des échanges et à la réduction des obstacles tarifaires et non tarifaires mais aussi en créant davantage d’occasions de communication et de coopération entre les partenaires européens et coréens concernés.

Het gebruik van tariefpreferenties (gestegen van 68 % in 2015 tot 71 % in 2016) kan worden verbeterd door handelsbevorderingsmaatregelen en minder tarifaire en niet-tarifaire belemmeringen, maar ook door meer mogelijkheden te creëren voor communicatie en samenwerking tussen de desbetreffende Europese en Koreaanse partners.


Le gouvernement a estimé qu'il était préférable de rassembler dans une seule loi l'ensemble des dispositions relatives à la coopération entre la Belgique et les juridictions pénales internationales.

De regering was van mening dat het beter is om alle bepalingen met betrekking tot de samenwerking tussen België en de internationale rechtbanken in één enkele wet samen te brengen.


Le but était d'instaurer ce nouveau mode de coopération dans tous les postes, mais on a préféré commencer par les « postes à problèmes », à savoir Kinshasa, Kiev, Casablanca et Islamabad.

De bedoeling is om de nieuwe wijze van samenwerking in alle posten in te voeren, maar er werd de voorkeur aan gegeven om eerst de « probleemposten » terzake aan te passen, met nam Kinshasa, Kiev, Casablanca en Islamabad.


Le but était d'instaurer ce nouveau mode de coopération dans tous les postes, mais on a préféré commencer par les « postes à problèmes », à savoir Kinshasa, Kiev, Casablanca et Islamabad.

De bedoeling is om de nieuwe wijze van samenwerking in alle posten in te voeren, maar er werd de voorkeur aan gegeven om eerst de « probleemposten » terzake aan te passen, met nam Kinshasa, Kiev, Casablanca en Islamabad.


Les membres de cette commission ont admis que ces préoccupations étaient effectivement importantes, mais sont convenus qu'un cadre clair pour la coopération avec le Pakistan en matière de réadmission était préférable à une situation où le risque existerait que les États membres procèdent au cas par cas à des retours d'immigrants illégaux, et sans la surveillance par l'Union du respect des droits humains des rapatriés, que ceux-ci soient d'origine pakistanaise, ressortissants d'un pays tiers ou apatrides en transit à travers le Pakista ...[+++]

De leden waren het eens dat dit inderdaad zorgwekkende feiten zijn, maar zij besloten dat een duidelijk kader voor samenwerking met Pakistan bij overnames toch te verkiezen is boven een situatie waarin het gevaar bestaat dat lidstaten overgaan tot de ad-hocuitzetting van illegale immigranten, zonder dat de EU toezicht houdt op de eerbiediging van de mensenrechten van repatrianten, of deze nu van Pakistaanse origine zijn dan wel onderdanen van derde landen of staatlozen op doorreis door Pakistan.


La DGCO (Direction générale de la coopération au développement) a été amenée à conclure de projets antérieurs menés dans ce pays qu'il était préférable de concentrer notre aide sur de grands projets se limitant à cinq secteurs et de réserver une attention particulière à la politique d'égalité des chances, à l'environnement et à l'économie sociale.

Uit vroegere projecten in Vietnam leerde de DGOS (Directie-Generaal Ontwikkelingssamenwerking) dat ons land zijn hulp het best beperkte tot grotere projecten in een vijftal sectoren, met een bijzondere aandacht voor het gelijke kansenbeleid, het leefmilieu en een sociale economie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

coopération était préférable ->

Date index: 2020-12-28
w