50. constate les mesures adoptées par la Commission en matière d'o
rganisation afin de séparer nettement les activités législatives, d'une part, et les avis scientifiques et les contrôles, d'autre part, même si, dans certains cas, cela requiert un
renforcement de la coordination et de la coopération entre les différents services de la Commission; souligne cependant que la nécessaire séparation des fonctions exécutives et législatives au sein de la Commission ne saurait faire oublier que le véritable con
trôle de l'exécutif ...[+++]européen incombe au Parlement européen; 50. neemt kennis van de organisatorische maatregelen die de Commissie heeft getroffen om een duidelijke scheiding aan te brengen tussen wetgevende werkzaamheden en wetenschappelijke voorlichting en controle, maar stelt tevens vast dat daardoor in sommige gev
allen wellicht meer coördinatie en samenwerking tussen de diensten van de Commissie nodig is; wijst er echter op dat de noodzakelijke scheiding van uitvoerende en wetgevende taken binnen de Commissie niet mag verhullen dat de eigenl
ijke controle op de Europese executieve in handen
...[+++] van het Europees Parlement dient te zijn;