Art. 9. L'article 23 du même arrêté est remplacé par la disposition suivante : « Art. 23. Au moins l'information suivante sur un terrain est reprise et gérée dans l'inventaire communal : 1° la localisation du terrain : les données cadastrales du terrain ou une délimitation spatiale claire du terrain sur la
base du système de coordonnées utilisé en Région flamande qui détermine de façon incontestable la position par rapport aux limites de la parcelle ; 2° les établissements visés à l'art
icle 22 qui sont ou étaient situés sur le terra ...[+++]in : a) numéro, description et catégorie de l'établissement, suivant la classification dans la liste de classification reprise à l'annexe 1re au VLAREM I ; b) les dates de début et de fin de l'exploitation de l'établissement, si celles-ci sont connues ; 3° l'identité du propriétaire».Art. 9. Artikel 23 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat volgt : "Art. 23. In de gemeentelijke inventaris wordt minstens de volgende informatie over een grond opgenomen en beheerd : 1° de ligging van de grond : de kadastrale gegevens van de grond of een duidelijke ruimtelijke afbakening van d
e grond op basis van het coördinatenstelsel dat in het Vlaamse Gewest gehanteerd wordt en dat onweerlegbaar de ligging ten opzichte van de perceelgrenzen bepaalt; 2° de inrichtingen, vermeld in artikel 22, die op de grond gevestigd zijn of waren : a) nummer, beschrijving en categorie van de inrichting, zoals ingedeeld in de indelingslijst
...[+++], opgenomen in bijlage 1 bij VLAREM I; b) start- en einddatum van de exploitatie van de inrichting, als die informatie beschikbaar is; 3° de identiteit van de eigenaar".