Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Copenhague
Critères politiques de Copenhague
Facilité de Copenhague
Syndrome de Copenhague
évaluation au regard des critères de Copenhague

Traduction de «copenhague avait » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
syndrome de Copenhague

progressieve niet-infectieuze anterieure vertebrale fusie


critères politiques de Copenhague

politieke criteria van Kopenhagen




évaluation au regard des critères de Copenhague

evaluatie in het licht van de criteria van Kopenhagen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le communiqué de Maastricht en 2004 a confirmé que le processus de Copenhague avait su améliorer la visibilité et la dimension de l’EFP à l’échelle européenne.

Het Communiqué van Maastricht van 2004 bevestigt het succes van het Proces van Kopenhagen op het gebied van het verhogen van de zichtbaarheid en het profiel van het beroepsonderwijs op Europees niveau.


S’agissant de la Turquie, son gouvernement avait accéléré les réformes et déployé des efforts importants pour parvenir à satisfaire aux critères politiques de Copenhague. De la même manière, des progrès considérables avaient été faits pour satisfaire aux critères économiques.

Wat Turkije betreft, heeft de regering daar het hervormingstempo verhoogd, forse inspanningen geleverd om aan de politieke criteria van Kopenhagen te voldoen, en aanzienlijke vooruitgang geboekt op het gebied van de economische criteria.


Le financement opéré en 2004 est conforme aux conclusions du Conseil européen de Copenhague, qui avait approuvé la feuille de route pour la Bulgarie et la Roumanie, ainsi que le transfert de l’aide à la Turquie sur la rubrique budgétaire 7 (pré-adhésion).

De financiering in 2004 was in overeenstemming met de conclusies van de Europese Raad van Kopenhagen, die zijn goedkeuring gaf aan het herziene draaiboek voor Bulgarije en Roemenië en aan de overschrijving van de steun voor Turkije naar begrotingsonderdeel 7 (pretoetreding).


C. Renvoyant au Sommet de Copenhague de 1999, lors duquel avait été proposée la norme 20/20 prévoyant qu'au moins 20 % des dépenses gouvernementales dans les pays du sud et 20 % du budget de la coopération au développement dans les pays industrialisés doivent être réservés à des programmes sociaux de base en faveur des enfants;

C. Verwijzend naar de Top van Kopenhagen van 1999 waar de 20/20-norm werd voorgesteld : ten minste 20 % van respectievelijk de regeringsuitgaven in de landen van het Zuiden en het budget voor ontwikkelingssamenwerking in de geïndustrialiseerde landen moet voorbehouden worden aan programma's voor basisvoorzieningen die kinderen ten goede komen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le gouvernement Ecevit, qui était un gouvernement de coalition entre le parti social démocrate, le parti néofasciste du mouvement Milliyetçi Hareket Partisi qui était le Parti de l'action nationale et, enfin, le parti de la Mère patrie, qui représentait une aile libérale, avait déjà accepté de présenter une série de réformes pour se conformer aux critères de Copenhague.

De regering-Ecevit was een coalitieregering van de sociaal-democratische partij, de neofascistische partij van de beweging Milliyetçi Hareket Partisi, de partij van de nationale beweging en de liberale Moederlandpartij. Die regering was al bereid wilwieen aantal hervormingen voor te stellen om zich naar de criteria van Kopenhagen te schikken.


La Commission a clairement affirmé que la Turquie avait suffisamment satisfait aux critères politiques de Copenhague.

De Commissie heeft duidelijk bevestigd dat Turkije op afdoende wijze voldoet aan de politieke criteria van Kopenhagen.


­ En 1980, les 145 États membres participant à la deuxième Conférence mondiale sur la femme à Copenhague, ont reconnu unanimement que le programme mondial d'action de 1980 avait permis de réaliser des progrès significatifs.

­ In 1980 waren de 145 deelnemende lidstaten aan de tweede wereldvrouwenconferentie te Kopenhagen het erover eens dat er dankzij het wereldactieplan van 1980 een wezenlijke vooruitgang was geboekt.


Le Conseil européen de Copenhague avait, dans l’hypothèse d’un échec des négociations, invité la Commission européenne, en liaison avec le gouvernement de Chypre, à examiner les moyens permettant d’encourager le développement économique de la partie nord de l’île et de la rapprocher de l'Union.

De Europese Raad van Kopenhagen had de Europese Commissie uitgenodigd om, indien de onderhandelingen mochten mislukken, in samenwerking met de Cypriotische regering te zoeken naar middelen om de economische ontwikkeling van Noord-Cyprus te stimuleren en dit gedeelte dichter bij de Unie te brengen.


Pendant sa première année d'existence, il n'avait pas de budget et pas de secrétariat; ensuite, lorsqu'une décision a provisoirement installé son secrétariat à Copenhague, il a encore connu des difficultés administratives parce qu'aucun personnel ne pouvait être mis à sa disposition.

Toen uiteindelijk was besloten het secretariaat voorlopig in Kopenhagen onder te brengen, werd Cepol nog steeds met administratieve problemen geconfronteerd, aangezien geen personeel ter beschikking kon worden gesteld.


M. Karim Van Overmeire (VL. BLOK). - Au Sommet européen de Copenhague, il avait été décidé que fin 2004, on évaluerait si les réformes réalisées par la Turquie s'avèrent suffisantes pour envisager d'entreprendre au plus tôt en 2005 les négociation en vue de son adhésion.

Op de Europese top van Kopenhagen werd beslist dat eind 2004 zal worden geëvalueerd of Turkije voldoende hervormingen heeft doorgevoerd opdat ten vroegste in 2005 de toetredingsonderhandelingen zouden kunnen starten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

copenhague avait ->

Date index: 2024-01-18
w