Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «copenhague d'ici décembre » (Français → Néerlandais) :

Cette dernière s’est engagée unilatéralement à réduire ses émissions globales de 20% par rapport aux niveaux de 1990 d’ici à 2020 et à porter cet effort de réduction à 30 % si un accord international global sur le climat est conclu à Copenhague en décembre 2009.

De EU heeft zich unilateraal ertoe verbonden haar totale uitstoot tegen 2020 te verlagen met 20% vergeleken met de cijfers van 1990, en dat cijfer zelfs op te trekken tot 30% indien in december 2009 in Kopenhagen een alomvattende internationale klimaatovereenkomst tot stand komt.


56. Le Conseil européen fait observer que l'ancienne République yougoslave de Macédoine devrait pouvoir prendre de nouvelles mesures d'ici la fin de l'année afin de progresser sur la voie de son rapprochement avec l'UE, sous réserve que les conditions fixées dans les conclusions du Conseil européen de décembre 2005, les critères politiques de Copenhague et les priorités clés du Partenariat pour l'adhésion de février 2008 soient respectés.

56. De Europese Raad onderstreept dat de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië eind dit jaar verdere vorderingen kan maken in de richting van de EU, mits voldaan wordt aan de voorwaarden genoemd in de conclusies van de Europese Raad van december 2005, de politieke criteria van Kopenhagen, en de kernprioriteiten van het Toetredingspartnerschap van februari 2008.


56. Le Conseil européen fait observer que l'ancienne République yougoslave de Macédoine devrait pouvoir prendre de nouvelles mesures d'ici la fin de l'année afin de progresser sur la voie de son rapprochement avec l'UE, sous réserve que les conditions fixées dans les conclusions du Conseil européen de décembre 2005, les critères politiques de Copenhague et les priorités clés du Partenariat pour l'adhésion de février 2008 soient respectés.

56. De Europese Raad onderstreept dat de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië eind dit jaar verdere vorderingen kan maken in de richting van de EU, mits voldaan wordt aan de voorwaarden genoemd in de conclusies van de Europese Raad van december 2005, de politieke criteria van Kopenhagen, en de kernprioriteiten van het Toetredingspartnerschap van februari 2008.


L'accord de Copenhague de décembre 2009 prévoyait un déblocage rapide par les pays riches de 30 milliards de dollars (23,34 milliards d'euros) d'ici à 2012, et l'instauration d'un fonds vert pour le climat (green climate fund) fournissant 100 milliards de dollars par an à partir de 2020.

Het akkoord van Kopenhagen van december 2009 voorzag in een snelle beschikbaarstelling van 30 miljard dollar (23,34 miljard euro) door de rijke landen tegen 2012, en in de oprichting van een groen klimaatfonds (Green Climate Fund) waaruit vanaf 2020 jaarlijks 100 miljard dollar zou kunnen worden geput.


Premièrement – et c’est vrai, vous l’avez dit, je m’adresse ici au Conseil – une action large et durable en faveur du changement climatique, c’est-à-dire un nouveau Kyoto plus ambitieux, et c’est pourquoi le sommet de Copenhague en décembre est si important, deuxièmement, une augmentation de l’aide financière par rapport aux engagements déjà pris de façon à atteindre 0,7 % du PIB à l’horizon de 2015 et, enfin, troisièmement, la protection juridique de ces nouveaux réfugiés environnementaux qui commencent à affluer.

Allereerst – en het is waar wat u zei, ik richt mij nu tot de Raad – is een grootschalig en duurzaam optreden tegen de klimaatverandering noodzakelijk, dat wil zeggen een nieuw, nog ambitieuzer Protocol van Kyoto. Dat is ook waarom de Top in Kopenhagen in december zo belangrijk is. Ten tweede, een verhoging van de financiële hulp ten opzichte van de reeds gedane toezeggingen zodat we tegen 2015 op 0,7 procent van het bbp zitten.


Cette dernière s’est engagée unilatéralement à réduire ses émissions globales de 20% par rapport aux niveaux de 1990 d’ici à 2020 et à porter cet effort de réduction à 30 % si un accord international global sur le climat est conclu à Copenhague en décembre 2009.

De EU heeft zich unilateraal ertoe verbonden haar totale uitstoot tegen 2020 te verlagen met 20% vergeleken met de cijfers van 1990, en dat cijfer zelfs op te trekken tot 30% indien in december 2009 in Kopenhagen een alomvattende internationale klimaatovereenkomst tot stand komt.


− (EN) L’objectif de réduction des émissions des centrales électriques et de l’industrie lourde européennes d’au moins 20 % d’ici 2020, porté à 30 % si un accord international est trouvé lors des négociations sur le climat des Nations unies à Copenhague en décembre 2009, devrait être salué.

− (EN) De doelstelling om de uitstoot van de energiecentrales en zware industrie van Europa te verminderen met ten minste 20 procent in 2020, met een verhoging van deze doelstelling naar 30 procent als er een internationale overeenkomst wordt gesloten tijdens het klimaatoverleg van de VN in Kopenhagen in december 2009, moet worden verwelkomd.


L’objectif de réduction des émissions des centrales électriques et de l’industrie lourde européennes d’au moins 20 % d’ici 2020 est maintenu, et il passera automatiquement à une réduction de 30 % s’il y a un accord international lors des négociations sur le climat des Nations unies à Copenhague en décembre 2009.

De doelstelling om de uitstoot van de energiecentrales en zware industrie in Europa te verminderen met ten minste 20 procent tot 2020 is behouden, en dit stijgt automatisch naar een vermindering van 30 procent als er een internationale overeenkomst wordt gesloten tijdens het klimaatoverleg van de VN in Kopenhagen in december 2009.


Le rapporteur pour avis estime que la Commission doit être invitée à soumettre des propositions spécifiques pour des accords au niveau communautaire avec des pays tiers spécifiant les possibilités de générer des crédits de projets qui seront autorisés dans le cadre de ces accords d'ici à janvier 2011 (bien au-delà de la conclusion éventuelle des négociations internationales menées à Copenhague en décembre 2009).

De rapporteur voor advies meent dat de Commissie moet worden verzocht om tegen januari 2011 (geruime tijd na de eventuele afsluiting van de internationale onderhandelingen in Kopenhagen in december 2009) specifieke voorstellen voor te leggen voor overeenkomsten op communautair niveau met derde landen waarin in detail wordt beschreven welke mogelijkheden voor het genereren van projectcredits krachtens deze overeenkomsten toegelaten zijn.


Nous garantissons que les négociations débuteront si le pays remplit les critères de Copenhague d'ici décembre 2004 mais nous devons, dans le même temps, clairement faire savoir à la Turquie que si ces critères ne sont pas remplis, son adhésion sera rayée de l'agenda à court et à moyen terme.

Wij garanderen dat de onderhandelingen zullen starten als Turkije in december 2004 aan de criteria van Kopenhagen voldoet, maar evenzo moet duidelijk zijn dat als niet aan de criteria wordt voldaan, toetreding van Turkije in de nabije toekomst niet meer op de agenda zal staan.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

copenhague d'ici décembre ->

Date index: 2022-02-06
w