Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Copenhague
L'électeur devra prouver son identité
Le thon devra être de conditionnement récent
Syndrome de Copenhague

Traduction de «copenhague devra » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
syndrome de Copenhague

progressieve niet-infectieuze anterieure vertebrale fusie


le thon devra être de conditionnement récent

de tonijn moet volwassen zijn


l'électeur devra prouver son identité

de kiezer moet zijn identiteit bewijzen


le rabat devra avoir des extrémités arrondies et comporter trois rainures en plus du pli normal

de klep moet afgeronde hoeken hebben en drie keer worden gerist,exclusief vouw


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Néanmoins, pour adhérer pleinement aux critères de Copenhague, le pays devra également entreprendre des réformes constitutionnelles, entre autres dans le cadre des institutions démocratiques et notamment de l'exécution de l'arrêt Sejdic-Finci de la Cour européenne des Droits de l'Homme, ainsi que dans la mise en place d'un mécanisme de coordination.

Om volledig in overeenstemming te zijn met de criteria van Kopenhagen zal het land echter ook constitutionele hervormingen moeten doorvoeren, onder meer op het vlak van de democratische instellingen en meer bepaald door de uitvoering van het arrest Sejdic-Finci van het Europees Hof voor de Rechten van de Mens en de invoering van een coördinatiemechanisme.


L'UE devra continuer de jouer le rôle moteur qui est le sien dans les négociations internationales sur le changement climatique, à la lumière des résultats atteints lors de la conférence de Copenhague.

De EU zal haar leidende rol in de internationale onderhandelingen over klimaatverandering moeten behouden, in het licht van het resultaat dat in de Conferentie van Kopenhagen wordt bereikt (COP 15).


L'UE devra continuer de jouer le rôle moteur qui est le sien dans les négociations internationales sur le changement climatique, à la lumière des résultats atteints lors de la conférence de Copenhague.

De EU zal haar leidende rol in de internationale onderhandelingen over klimaatverandering moeten behouden, in het licht van het resultaat dat in de Conferentie van Kopenhagen wordt bereikt (COP 15).


L’accord qui doit être trouvé à Copenhague devra reposer sur un principe de responsabilité commune, mais aussi de responsabilité différenciée.

Het akkoord dat in Kopenhagen moet worden bereikt, moet zijn gebaseerd op het beginsel van gedeelde, maar ook gedifferentieerde verantwoordelijkheid.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En deuxième lieu, même si, à Copenhague, il ne sera malheureusement pas possible de finaliser un nouveau traité, un accord opérationnel devra en sortir, qui devra se fonder sur des engagements concrets de toutes les parties, auquel contribueront tous les acteurs majeurs et qui devra être soutenu au plus haut niveau politique.

Op de tweede plaats moet de conferentie, zelfs als het onverhoopt niet mogelijk is om in Kopenhagen een nieuw verdrag te sluiten, een operationeel akkoord opleveren dat is gebaseerd op echte toezeggingen van alle partijen, waaraan alle grote actoren bijdragen, en dat wordt goedgekeurd op het hoogste politieke niveau.


50. rappelle son avis selon lequel, si aucun règlement n'est obtenu à l'issue de la période prévue, le Conseil européen de Copenhague devra procéder conformément aux conclusions d'Helsinki;

50. herhaalt zijn mening dat, indien een dergelijke regeling in het vastgestelde tijdsbestek niet kan worden bereikt, de Europese Raad in Kopenhagen overeenkomstig de conclusies van Helsinki dient te handelen;


41. rappelle son avis selon lequel, si aucun règlement n'est obtenu à l'issue de la période prévue, le Conseil européen de Copenhague devra procéder conformément aux conclusions d'Helsinki;

41. herhaalt zijn mening dat, indien een dergelijke oplossing in het vastgestelde tijdsbestek niet kan worden bereikt, de Europese Raad in Kopenhagen overeenkomstig de conclusies van Helsinki dient te handelen;


Dès qu'existera cet accord sur les critères de Copenhague, la voie de l'adhésion devra être ouverte.

Vanaf het ogenblik dat tussen de partijen een akkoord bestaat over de criteria van Kopenhagen, ligt de weg naar de toetreding immers open.


C'est ce que nous attendons de notre gouvernement qui, dans quelques jours, se rendra à Copenhague et devra montrer ses ambitions dans un domaine où les décisions engagent l'avenir des générations futures.

Dat verwachten we van onze regering, die over enkele dagen in Kopenhagen zal moeten aangeven wat zij zal doen in een domein waar de toekomst van de volgende generaties van afhangt.


Le jour de son éventuelle adhésion, la Turquie devra satisfaire à tous les critères de Copenhague.

Turkije zal moeten voldoen aan alle Kopenhagencriteria op de dag van de eventuele toetreding.




D'autres ont cherché : copenhague     électeur devra prouver son identité     syndrome de copenhague     copenhague devra     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

copenhague devra ->

Date index: 2021-10-07
w