Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Copenhague
Facilité de Copenhague
Syndrome de Copenhague
évaluation au regard des critères de Copenhague

Vertaling van "copenhague mettent " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Le diagnostic de stupeur repose sur la présence d'une diminution importante ou d'une absence des mouvements volontaires et d'une réactivité normale à des stimuli externes tels que la lumière, le bruit, ou le toucher, mais l'examen clinique et les examens complémentaires ne mettent en évidence aucun élément en faveur d'une cause physique. Par ailleurs, on dispose d'arguments en faveur d'une origine psychogène du trouble, dans la mesure où il est possible de mettre en évidence des événements ou des problèmes stressants récents.

Omschrijving: Dissociatieve stupor wordt gediagnosticeerd op basis van een ernstige vermindering of afwezigheid van willekeurige bewegingen en normale reacties op externe stimuli, zoals licht, geluid en aanraking, maar lichamelijk en aanvullend onderzoek brengt geen aanwijzingen voor een lichamelijke oorzaak aan het licht. Daarenboven zijn er positieve aanwijzingen voor een psychogene oorzaak in de vorm van recente stressvolle gebeurtenissen of problemen.


syndrome de Copenhague

progressieve niet-infectieuze anterieure vertebrale fusie


les Etats membres mettent en vigueur un droit sur chaQue produit

door de Lid-Staten wordt voor elk product een recht toegepast




évaluation au regard des critères de Copenhague

evaluatie in het licht van de criteria van Kopenhagen


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
C. considérant que les récentes attaques terroristes en France, en Belgique, en Tunisie et à Copenhague mettent en lumière la menace sécuritaire que constituent la présence et la circulation de ces combattants "étrangers", qui sont souvent des ressortissants de l'Union, sur le territoire européen et dans les pays voisins; que l'Union européenne a condamné dans les termes les plus forts ces attaques et s'est engagée à lutter contre le terrorisme aux côtés des États membres, au sein et en dehors du territoire de l'Union;

C. overwegende dat de recente terreuraanslagen in Frankrijk, België, Tunesië en Kopenhagen duidelijk maken welke bedreiging voor de veiligheid uitgaat van de aanwezigheid en de bewegingen van deze "buitenlandse" strijders - vaak EU-burgers - op het Europese grondgebied en in het nabuurschap; overwegende dat de EU deze aanslagen in de krachtigste bewoordingen heeft veroordeeld en heeft toegezegd het terrorisme aan de zijde van de lidstaten te zullen bestrijden, zowel op het grondgebied van de EU als daarbuiten;


C. considérant que les récentes attaques terroristes en France, en Belgique, en Tunisie et à Copenhague mettent en lumière la menace sécuritaire que constituent la présence et la circulation de ces combattants "étrangers", qui sont souvent des ressortissants de l'Union, sur le territoire européen et dans les pays voisins; que l'Union européenne a condamné dans les termes les plus forts ces attaques et s'est engagée à lutter contre le terrorisme aux côtés des États membres, au sein et en dehors du territoire de l'Union;

C. overwegende dat de recente terreuraanslagen in Frankrijk, België, Tunesië en Kopenhagen duidelijk maken welke bedreiging voor de veiligheid uitgaat van de aanwezigheid en de bewegingen van deze "buitenlandse" strijders - vaak EU-burgers - op het Europese grondgebied en in het nabuurschap; overwegende dat de EU deze aanslagen in de krachtigste bewoordingen heeft veroordeeld en heeft toegezegd het terrorisme aan de zijde van de lidstaten te zullen bestrijden, zowel op het grondgebied van de EU als daarbuiten;


Il a remercié les gouvernements danois et autrichien qui mettent des locaux à disposition de l'AP-OSCE à Copenhague et à Vienne et s'est réjoui que la presque totalité des cotisations ait été payée.

Hij dankt de Deense en Oostenrijkse regering die lokalen ter beschikking stellen van de PA-OVSE in Kopenhagen en Wenen en is verheugd over het feit dat bijna alle bijdragen betaald zijn.


C'est à Copenhague que les 15 se mettent d'accord sur l'ensemble du financement de l'élargissement dont ils fixent la facture pour la période allant de 2004 à 2006 à 40,851 milliards d'euros.

In Kopenhagen bereikten de 15 lidstaten een akkoord over de volledige financiering van de uitbreiding die voor de periode 2004-2006 wordt begroot op 40,851 miljard euro.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C'est à Copenhague que les 15 se mettent d'accord sur l'ensemble du financement de l'élargissement dont ils fixent la facture pour la période allant de 2004 à 2006 à 40,851 milliards d'euros.

In Kopenhagen bereikten de 15 lidstaten een akkoord over de volledige financiering van de uitbreiding die voor de periode 2004-2006 wordt begroot op 40,851 miljard euro.


Il a remercié les gouvernements danois et autrichien qui mettent des locaux à disposition de l'AP-OSCE à Copenhague et à Vienne et s'est réjoui que la presque totalité des cotisations ait été payée.

Hij dankt de Deense en Oostenrijkse regering die lokalen ter beschikking stellen van de PA-OVSE in Kopenhagen en Wenen en is verheugd over het feit dat bijna alle bijdragen betaald zijn.


10. attire l’attention sur l’importance des critères de Madrid (définis par le Conseil européen de Madrid de décembre 1995), qui mettent l’accent sur la capacité des pays candidats à mettre en pratique les règles et procédures de l’UE; estime également que le principe de stricte conditionnalité implique une évaluation efficace, sur la base d'une série de critères clairs, des progrès accomplis par un pays candidat et/ou candidat potentiel dans l’adoption et la mise en œuvre des réformes à chaque stade du processus et que les pays désireux d’adhérer à l’UE ne doivent pouvoir passer au stade suivant qu’une fois toutes les conditions du sta ...[+++]

10. vestigt de aandacht op het belang van de criteria van Madrid (zoals gedefinieerd door de Europese Raad van december 1995 in Madrid), waarin wordt benadrukt dat kandidaat-lidstaten in staat moeten zijn de regels en procedures van de EU toe te passen; is van mening dat volgens het beginsel van strikte conditionaliteit de vorderingen van een (potentiële) kandidaat-lidstaat met het overnemen en uitvoeren van de hervormingen in elke fase van het toetredingsproces nauwgezet gemeten moeten worden, op basis van een serie duidelijke criteria, alsook dat landen die willen toetreden tot de EU pas van de ene fase naar de andere kunnen overgaan ...[+++]


B. considérant que les traités fondamentaux de l'Union européenne mettent en exergue un attachement sans faille à la démocratie et aux droits de l'homme, et que les critères politiques de Copenhague, à savoir "des institutions stables garantissant la démocratie, la primauté du droit, les droits de l'homme, le respect des minorités et leur protection" sont un aspect clé du processus d'élargissement,

B. overwegende dat in de oprichtingsverdragen van de Europese Unie de gehechtheid aan democratie en mensenrechten duidelijk wordt beklemtoond en dat de criteria van Kopenhagen inzake “stabiele instellingen die de democratie, de rechtsorde, de mensenrechten en de eerbiediging en de bescherming van minderheden garanderen” een kernpunt van het uitbreidingsproces hebben gevormd,


1. se félicite de voir la Commission conclure que la Bulgarie continue de remplir les critères politiques de Copenhague, que ses structures et ses performances économiques ont à nouveau considérablement été améliorées et que tant le niveau d'alignement que de mise en oeuvre des engagements mettent la Bulgarie en bonne voie pour adhérer dans le respect du calendrier envisagé;

1. verwelkomt het besluit van de Europese Commissie dat Bulgarije blijft voldoen aan de politieke vereisten van Kopenhagen, dat zijn economische structuren en prestaties er weer sterk op vooruit zijn gegaan en dat het niveau van overeenkomst en toepassing van de afspraken samen Bulgarije op het juiste spoor zetten voor toetreding binnen de voorziene tijdspanne;


Le Conseil européen de Copenhague (décembre 2002) a adopté les objectifs révisés de Nice en matière de lutte contre la pauvreté et l'exclusion sociale, qui mettent explicitement l'accent sur le risque élevé de pauvreté et d'exclusion sociale auquel sont exposés certaines personnes du fait qu'elles immigrent.

De Europese Raad van Kopenhagen (december 2002) bekrachtigde de herziene doelstellingen van Nice ter bestrijding van armoede en sociale uitsluiting, die uitdrukkelijk wijzen op het hoge risico van armoede en sociale uitsluiting dat sommige mannen en vrouwen als gevolg van immigratie lopen.




Anderen hebben gezocht naar : copenhague     facilité de copenhague     syndrome de copenhague     copenhague mettent     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

copenhague mettent ->

Date index: 2022-12-09
w