Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «coptes » (Français → Néerlandais) :

Ce journal a pu interviewer il y a quelque temps l'un d'entre eux, un homme mi-Belge mi-Syrien copte, qui aurait séjourné au moins six mois en Syrie. 1. Disposez-vous de statistiques sur le nombre de Belges qui ont rejoint les rangs de l'YPG ou d'autres milices kurdes ou chrétiennes dans leur combat contre l'Etat islamique?

De Standaard kon één van hen enige tijd geleden interviewen. De man, die half Belg half koptisch christen is, zou zeker zes maand in Syrië geweest zijn. 1. Heeft u cijfers over het aantal Belgen dat bij YPG of andere Koerdische of christelijke milities strijd tegen Islamitische Staat?


3. Quelle est l'évolution de la situation des minorités religieuses, notamment les Coptes, des minorités sexuelles et des femmes?

3. Hoe evolueert de situatie van de religieuze minderheden, meer bepaald van de kopten? Wat met de situatie van de seksuele minderheden en de vrouwen?


Ce journal a pu interviewer il y a quelque temps l'un d'entre eux, un homme mi-Belge mi-Syrien copte qui aurait séjourné au moins six mois en Syrie. 1. A-t-on connaissance de cas de Belges partis combattre l'Etat islamique et qui ont subi, à leur retour au pays, un interrogatoire à propos de leur séjour en Syrie/Irak?

De Standaard kon één van hen enige tijd geleden interviewen. De man, die half Belg half koptisch christen is, zou zeker zes maand in Syrië geweest zijn. 1. Zijn er in België gevallen bekend van mensen die, als stijders tegen IS, bij hun terugkeer ondervraagd geweest zijn over hun verblijf in Syrië/Irak?


Le 15 février, l'EI (État islamique) a publié une vidéo dans laquelle il procède à la décapitation en Libye de 21 Coptes égyptiens qu'il avait kidnappés.

Op 15 februari werd een videoboodschap verspreid door IS (Islamitische Staat), waarin 21 ontvoerde Egyptische koptische christenen in Libië werden onthoofd.


Ces demandes d'asile portent parfois sur des questions de conversion, d'apostasie, minorités coptes mais également des questions de genre (minorités sexuelles), etc. et surtout que les éléments relatifs à une demande d'asile apparaissent souvent en cours d'audition du CGRA de sorte qu'il n'est pas possible de filtrer efficacement les dossiers d'asile à l'avance.

Bij die asielaanvragen is er soms sprake van bekering, geloofsverzaking en koptische minderheden maar ook van genderissues (seksuele minderheden), enz. Vaak komt zulke informatie met betrekking tot een asielaanvraag pas tijdens het eigenlijke gehoor door het CGVS aan het licht, waardoor de asieldossiers niet vooraf efficiënt kunnen worden gefilterd.


9. condamne les actes de violence envers la communauté copte et la destruction d'un grand nombre d'églises, d'établissements et d'entreprises de cette communauté dans le pays; se déclare préoccupé par le fait que les autorités ont négligé de prendre suffisamment de mesures de sécurité pour protéger la communauté copte malgré les nombreux signes avant-coureurs; met en exergue le pluralisme historique de la société égyptienne et les traditions pluriséculaires de la communauté copte égyptienne; demande au gouvernement égyptien d'apporter son soutien à la communauté copte par tous les moyens possibles, de telle sorte que la communauté cop ...[+++]

9. veroordeelt het geweld tegen de koptische gemeenschap en de verwoesting van een groot aantal kerken, gemeenschapshuizen en bedrijven overal in het land; spreekt zijn bezorgdheid uit over het feit dat de autoriteiten geen adequate veiligheidsmaatregelen hebben genomen om de koptische gemeenschap te beschermen, ondanks vele waarschuwingen; wijst op het historische pluralisme van de Egyptische samenleving en de eeuwenoude traditie van de Egyptische koptische gemeenschap; verzoekt de Egyptische regering de koptische gemeenschap op alle mogelijke manieren te ondersteunen opdat de kopten een belangrijk element kunnen blijven vormen van d ...[+++]


5. condamne les violences à l'encontre de la communauté copte et la destruction d'un grand nombre d'églises, de lieux de réunion et de commerces dans tout le pays; met en exergue le pluralisme historique de la société égyptienne et les traditions pluriséculaires de la communauté copte égyptienne; demande au gouvernement égyptien d'apporter son soutien à la communauté copte par tous les moyens possibles, de telle sorte que la communauté copte égyptienne puisse demeurer un élément important du tissu social égyptien et que soit restaurée à bref délai la coexistence pacifique avec les autres communautés religieuses du pays;

5. veroordeelt het geweld tegen de koptische gemeenschap en de verwoesting van een groot aantal kerken, gemeenschapscentra en bedrijven over gehele land; wijst op het historische pluralisme van de Egyptische samenleving en de eeuwenoude traditie van de Egyptische koptische gemeenschap; dringt erop aan dat de Egyptische regering de koptische gemeenschap op alle mogelijke manieren ondersteunt opdat de Kopten een belangrijk element kunnen blijven vormen van het Egyptische maatschappelijke en economische weefsel en zij snel weer vreedzaam met de andere gemeenschappen van het land kunnen samenleven;


C. considérant que des musulmans se sont unis aux manifestants coptes les jours suivants pour lutter contre le sectarisme religieux et réclamer qu'une enquête indépendante soit menée concernant le recours présumé des autorités à la violence meurtrière et à des voyous et l'incitation des médias gouvernementaux à la violence sectaire; que les coptes représentent près de 10 % de la population égyptienne et qu'ils dénoncent les discriminations dont ils font l'objet, y compris les retards constants concernant les autorisations de construire des lieux de culte; considérant que le chef de l'Église copte, le pape Shenouda III de l'Église copte ...[+++]

C. overwegende dat moslims zich in de daarop volgende dagen bij de koptische demonstranten hebben aangesloten tegen godsdienstig sektarisme, dat zij hebben aangedrongen op onpartijdig onderzoek van het dodelijke geweld dat instanties en geboefte naar verluidt hebben gebruikt en naar het oproepen tot sektarisch geweld door de overheidsmedia; overwegende dat de Egyptische bevolking voor 10% uit kopten bestaat die klagen over discriminatie, met inbegrip van aanhoudende vertragingen bij het verlenen van vergunningen voor de bouw van plaatsen waar de eredienst kan worden verricht; overwegende dat de koptische kerkleider, paus Sjenoeda III v ...[+++]


4. invite les autorités égyptiennes à garantir pleinement le respect de tous les droits fondamentaux, dont la liberté d'association, la liberté de réunion pacifique, la liberté d'expression, ainsi que les libertés de religion, de conscience et de pensée, de tous les citoyens d'Égypte, y compris les chrétiens coptes, et à veiller à ce que les communautés chrétiennes coptes ne soient pas victimes d'attaques violentes et puissent vivre en paix et exprimer librement leurs convictions dans tout le pays; demande une protection adéquate des églises de manière à mettre un terme aux actes d'agression et de destruction continuellement perpétrés p ...[+++]

4. dringt er bij de Egyptische autoriteiten op aan alle grondrechten volledig te garanderen voor alle burgers in Egypte, inclusief de vrijheid van vereniging, de vrijheid van vreedzame vergadering, de vrijheid van gedachte, van geweten en van meningsuiting voor alle burgers in Egypte, met inbegrip van de Koptische christenen, en ervoor te zorgen dat de Koptische christelijke gemeenschappen niet het slachtoffer worden van gewelddadige aanvallen, dat zij in vrede kunnen leven en in het hele land vrij hun geloof kunnen belijden; dringt aan op adequate bescherming van kerken en verlangt dat er een einde wordt gemaakt aan de voortdurende agr ...[+++]


A. considérant que le 9 octobre 2011, ce qui avait commencé comme une manifestation pacifique de chrétiens coptes à la suite de l’attaque d'une église copte dans le village de Marinab, dans le gouvernorat d’Assouan, a été violemment réprimé par l’armée égyptienne, faisant plus 25 morts, majoritairement des chrétiens coptes, et plusieurs centaines de blessés;

A. overwegende dat op 9 oktober 2011 een vreedzame betoging van koptische christenen naar aanleiding van een aanval op een koptische kerk in het dorp Marinab in het district Aswan met geweld uiteengeslagen werd door het Egyptische leger, met de dood van 25 mensen, hoofdzakelijk koptische christenen, en honderden gewonden tot gevolg;




D'autres ont cherché : mi-belge mi-syrien copte     notamment les coptes     coptes     minorités coptes     communauté copte     aux manifestants coptes     chrétiens coptes     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

coptes ->

Date index: 2022-08-06
w