Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
P.f.
Pour féliciter
Se féliciter

Traduction de «cordiales félicitations » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
pour féliciter | p.f. [Abbr.]

met gelukwens,met hartelijke gelukwens(en) | m.g. [Abbr.] | m.h.g. [Abbr.]


se féliciter

ingenomen zijn | verheugd zijn | zich verheugen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En notre nom à tous, je tiens à vous adresser mes sincères et cordiales félicitations à l'occasion de vos vingt ans de mandat parlementaire (Applaudissements)

Uit ons aller naam wil ik u mijn oprechte en hartelijke gelukwensen aanbieden ter gelegenheid van uw twintigjarig parlementair mandaat (Applaus)


M. Alfred Evers, président du Conseil de la Communauté germanophone, présente dans un télégramme, les félicitations cordiales du Conseil aux jubilaires.

De heer Alfred Evers, voorzitter van de Raad van de Duitstalige Gemeenschap stuurt een telegram met oprechte gelukwensen voor de jubilarissen.


Je félicite cordialement M. Böge et M. Virrankoski pour leurs excellents rapports.

Ik wil de heer Böge en de heer Virrankoski hartelijk feliciteren met hun uitstekende verslagen.


J’ai lu votre rapport avec grand intérêt et j’ai aussi écouté M. Zatloukal maintenant, et je tiens à féliciter cordialement, car je pense et j’ai le sentiment que nous sommes partenaires sur cette question, dans ce débat et dans les efforts déployés pour améliorer la situation.

Ik heb uw verslag met veel belangstelling gelezen en ik heb geluisterd naar de heer Zatloukal, die ik hartelijk wil danken omdat ik denk en voel dat wij partners zijn in deze kwestie, in dit debat en in inspanningen om de situatie te verbeteren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (ES) Monsieur le Président, tout d’abord, je voudrais féliciter cordialement la Commission pour son excellente proposition, ainsi que le rapporteur et d’autres collègues, qui l’ont améliorée de façon exemplaire et coopérative et sont parvenus à un accord rapide avec le Conseil.

– (ES) Mijnheer de Voorzitter, in de eerste plaats wil ik de Commissie van harte feliciteren met het uitstekende voorstel, en de rapporteur en de andere collega’s met het op voorbeeldige en coöperatieve wijze verbeteren van dat voorstel, in vroegtijdige overeenstemming met de Raad.


Avant que vous ne preniez la parole, cher collègue, je me permets de vous féliciter cordialement pour avoir reçu hier des mains du président de la République fédérale d'Allemagne la Croix fédérale du mérite.

Voordat u het woord neemt, geachte afgevaardigde, wil ik u van harte gelukwensen met het feit dat u gisteren door de Duitse Bondspresident bent onderscheiden met het Bundesverdienstkreuz.


Avant que vous ne preniez la parole, cher collègue, je me permets de vous féliciter cordialement pour avoir reçu hier des mains du président de la République fédérale d'Allemagne la Croix fédérale du mérite.

Voordat u het woord neemt, geachte afgevaardigde, wil ik u van harte gelukwensen met het feit dat u gisteren door de Duitse Bondspresident bent onderscheiden met het Bundesverdienstkreuz.


En notre nom à tous et en mon nom personnel, je tiens en ce jour à vous adresser mes sincères et cordiales félicitations à l'occasion de vos vingt ans de mandat parlementaire (Applaudissements sur tous les bancs.) Chers Collègues, En 1961, arrivant en France pour la première fois à l'occasion d'une visite officielle, le président des Etats-Unis John Kennedy eut, pour se présenter devant plus de cinq cents journalistes, ces mots touchants de simplicité : « Je suis le mari de Jacqueline ».

In naam van ons allen en in mijn eigen naam wil ik u op deze dag oprecht en hartelijk gelukwensen met uw twintigjarig parlementair mandaat (Algemeen applaus.) Geachte collega's, Toen hij in 1961 voor het eerst in Frankrijk kwam voor een officieel bezoek, sprak president John Kennedy ten overstaan van vijfhonderd journalisten deze eenvoudige ontroerende woorden: « Ik ben de echtgenoot van Jacqueline ».


Monsieur Mahoux, cher Philippe, en notre nom à tous, je tiens à vous adresser mes sincères et cordiales félicitations à l'occasion de vos vingt ans de mandat parlementaire (Applaudissements)

Mijnheer Mahoux, beste Philippe, in naam van ons allen feliciteer ik u oprecht en hartelijk met uw twintigjarig parlementair mandaat (Applaus)


Monsieur le premier ministre, je voudrais vous féliciter cordialement pour votre nomination.

Ik feliciteer de eerste minister van harte met zijn aanstelling.




D'autres ont cherché : pour féliciter     se féliciter     cordiales félicitations     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cordiales félicitations ->

Date index: 2021-11-13
w