Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "corporels doivent respecter " (Frans → Nederlands) :

M. Vankrunkelsven déclare que les différents paragraphes de l'article 7 décrivent les modalités que les banques doivent respecter (banques de matériel corporel humain, structures intermédiaires, établissements de production et biobanques).

De heer Vankrunkelsven verklaart dat de verschillende paragrafen van artikel 7 de modaliteiten beschrijven die de banken — banken voor menselijk lichaamsmateriaal, intermediaire structuren, productie-instellingen en biobanken — moeten naleven.


11. estime, à cet égard, que la décision d'utiliser des scanners corporels dans les aéroports ne doit pas être obligatoire pour les États membres; rappelle que, si un État membre décide d'installer des scanners corporels dans ses aéroports, ces scanners corporels doivent respecter les normes et exigences minimales imposées au niveau de l'Union;

11. stelt zich in dit verband op het standpunt dat lidstaten niet verplicht mogen worden bodyscanners op luchthavens te gebruiken; benadrukt dat indien een lidstaat ervoor kiest bodyscanners in te voeren op zijn luchthavens, deze bodyscanners moeten voldoen aan de minimumnormen en vereisten die op EU-niveau zijn vastgesteld;


Ils doivent être traités avec respect pour leur personne et leur individualité et ne peuvent être soumis à un châtiment corporel ou à tout autre traitement humiliant ».

Ze moeten worden behandeld met eerbiediging van hun persoon en hun eigenheid en mogen niet aan lijfstraffen of aan welke andere vernederende behandeling ook worden onderworpen » (vertaling).


Dans l'ordre juridique belge, l'interdiction des châtiments corporels à l'égard des enfants découle implicitement de l'article 22bis de la Constitution et de l'article 371 du Code civil, inscrit au « titre IX de l'autorité parentale », qui prévoit que « l'enfant et ses père et mère se doivent, à tout âge, mutuellement le respect ».

In de Belgische rechtsorde vloeit het verbod van lijfstraffen ten aanzien van kinderen impliciet voort uit artikel 22bis van de Grondwet, en uit artikel 371 van het Burgerlijk Wetboek, dat er is opgenomen onder « Titel IX — Ouderlijk Gezag » en dat bepaalt dat « Een kind en zijn ouders (...) op elke leeftijd aan elkaar respect verschuldigd [zijn]».


Ils doivent être traités avec respect pour leur personne et leur individualité et ne peuvent être soumis à un châtiment corporel ou à tout autre traitement humiliant ».

Ze moeten worden behandeld met eerbiediging van hun persoon en hun eigenheid en mogen niet aan lijfstraffen of aan welke andere vernederende behandeling ook worden onderworpen » (vertaling).


Dans l'ordre juridique belge, l'interdiction des châtiments corporels à l'égard des enfants découle implicitement de l'article 22bis de la Constitution et de l'article 371 du Code civil, inscrit au « titre IX de l'autorité parentale », qui prévoit que « l'enfant et ses père et mère se doivent, à tout âge, mutuellement le respect ».

In de Belgische rechtsorde vloeit het verbod van lijfstraffen ten aanzien van kinderen impliciet voort uit artikel 22bis van de Grondwet, en uit artikel 371 van het Burgerlijk Wetboek, dat er is opgenomen onder « Titel IX — Ouderlijk Gezag » en dat bepaalt dat « Een kind en zijn ouders (...) op elke leeftijd aan elkaar respect verschuldigd [zijn]».


18. souligne que tous les passagers et membres du personnel doivent avoir le droit de refuser de se soumettre à un scanner corporel, sans être obligés de fournir des explications, ainsi que le droit de solliciter un contrôle de sûreté classique, dans le strict respect de leurs droits et de leur dignité; demande, à cet égard, que l'ensemble du personnel de sûreté reçoive une formation appropriée et complète; insiste sur le fait qu ...[+++]

18. benadrukt dat iedere passagier en elk personeelslid zonder opgaaf van redenen een bodyscan moet kunnen weigeren en het recht moet hebben een standaard beveiligingscontrole te verlangen waarbij zijn rechten en waardigheid volledig worden geëerbiedigd; verzoekt in dit verband om passende en uitgebreide scholing voor alle in de beveiliging werkzame personen; stelt dat een beperking van het gebruik van scanners die werken met ioniserende straling, zoals bijvoorbeeld röntgenstraling, tot gevolg zal hebben dat het niet meer nodig is specifieke uitzonderingsbepalingen vast te stellen voor kwetsbare personen, zoals zwangere vrouwen, kinder ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

corporels doivent respecter ->

Date index: 2022-08-09
w