Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "corps a avez-vous déjà abordé " (Frans → Nederlands) :

5. La police de Bruxelles refuse de prêter assistance au Corps de sécurité et d'assumer dorénavant une partie des tâches de ce Corps. a) Avez-vous déjà abordé cette question avec le ministre de l'Intérieur? b) Envisagez-vous de rechercher avec votre collègue ministre une solution acceptable pour les deux parties?

5. De politie weigert om het Veiligheidskorps bij te staan en hun taken gedeeltelijk over te nemen. a) Heeft u de problematiek reeds besproken met de minister van Binnenlandse Zaken? b) Overweegt u samen met uw collega minister naar een oplossing te zoeken die voor beide partijen aanvaardbaar is?


3. Avez-vous déjà abordé la question avec la Commission de Régulation de l'Électricité et du Gaz (CREG) et/ou lui avez-vous demandé d'enquêter à ce propos?

3. Hebt u dit probleem reeds besproken met de Commissie voor de Regulering van de Elektriciteit en het Gas (CREG) en/of hen de opdracht gegeven om dit te onderzoeken?


2. Avez-vous déjà abordé ce problème auprès de la maison mère à Göteborg?

2. Heeft u hieromtrent reeds contact opgenomen met het moederbedrijf in Zweden?


3. Avez-vous déjà abordé cette question avec le ministre Peeters, en charge de l'Economie?

3. Heeft u over deze problematiek al contact gehad met minister Peeters, bevoegd voor economische zaken?


2. Avez-vous déjà abordé vos nouvelles propositions avec votre collègue chargé de la Lutte contre la fraude fiscale?

Of heeft u nog iets anders voor ogen? 2. Heeft u uw nieuwe voorstellen al aangekaart bij uw collega voor de Bestrijding van de fiscale fraude?


1) Avez-vous déjà abordé cette problématique avec les responsables gouvernementaux indiens lors de contacts bilatéraux?

1) Hebt u in bilaterale contacten met Indische regeringsverantwoordelijken deze problematiek al aangekaart?


Quelles démarches avez-vous déjà entreprises à ce sujet et quelles mesures prendrez-vous pour aborder le problème de la cybercriminalité et de la fraude en ligne au niveau européen ?

Welke stappen heeft u hieromtrent reeds ondernomen en welke stappen gaat u zeer concreet nemen om het probleem van cybercrime en e-fraude op Europees niveau aan te kaarten?


4) Vu le nombre important de ces billets sur le marché via des sites néerlandais, avez-vous déjà eu des contacts avec les autorités néerlandaises afin d'aborder efficacement cette forme de cyberfraude ?

4) Heeft de bevoegde minister gezien veel van deze tickets worden aangeboden via Nederlandse sites reeds concreet overleg gehad met de Nederlandse overheid om deze vorm van cyberfraude efficiënt aan te pakken?


2) Dans ce cadre, avez-vous déjà reçu une demande concrète ou vous-êtes vous déjà entretenue avec Reprobel, Reprocopy ou d'autres sociétés de gestion ?

2) Heeft u reeds een concrete aanvraag hieromtrent ontvangen of heeft u hieromtrent reeds gesprekken gevoerd met Reprobel, Reprocopy of andere beheersvennootschappen?


3) À propos du transfert d'une partie des frais de prison au prisonnier lui-même, avez-vous déjà eu des contacts avec votre collègue néerlandais et quelles informations avez-vous retirées de cette concertation ?

3) Hebt u omtrent het laten dragen van een deel van de gevangeniskosten door de gevangene zelf reeds contact gehad met uw Nederlandse collega en welke informatie leverde dit overleg op?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

corps a avez-vous déjà abordé ->

Date index: 2024-05-21
w