Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «corps dans la nouvelle structure provinciale » (Français → Néerlandais) :

Les chefs de corps qui ne deviendront plus chef de corps dans la nouvelle structure provinciale deviendront président de section, à moins qu'ils choisissent de reprendre la fonction pour laquelle ils étaient nommés ou désignés avant leur désignation à la fonction de chef de corps.

De korpschefs die geen korpschef meer worden in de nieuwe provinciale structuur, worden afdelingsvoorzitter, tenzij zij ervoor opteren om het ambt waarin zij waren benoemd of aangewezen voor hun aanwijzing tot korpschef opnieuw op te nemen.


Vu l'article 107, alinéa 2, de la Constitution; Vu l'arrêté royal du 11 juillet 2003 portant création auprès du Service public fédéral Justice d'un corps de sécurité pour la police des cours et tribunaux et le transfert des détenus et fixant des dispositions organisationnelles, administratives et pécuniaires en faveur des agents de sécurité auprès du corps de sécurité du Service public fédéral Justice; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 10 juin 2015; Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 16 juillet 2015; Vu l'accord de Notre Ministre de la Défense, chargé de la Fonction publique, donné le 10 septembre 2015; ...[+++]

Gelet op het artikel 107, tweede lid, van de Grondwet; Gelet op het koninklijk besluit van 11 juli 2003 houdende oprichting bij de Federale Overheidsdienst Justitie van een veiligheidskorps voor de politie van hoven en rechtbanken en voor de overbrenging van gevangenen, en tot vaststelling van organisatorische, administratieve en geldelijke bepalingen ten gunste van de veiligheidsbeambten bij het veiligheidskorps van de Federale Overheidsdienst Justitie; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 10 juni 2015; Gelet op het akkoord van Onze Minister van Begroting, gegeven op 16 juli 2015; Gelet op het akkoord van ...[+++]


L'option des frontières provinciales n'entraîne pas la création de nouvelles structures, mais permet malgré tout un travail sur mesure, tandis que des gains seront réalisés en termes d'efficience grâce à l'effet d'agrandissement d'échelle.

Door te kiezen voor de provinciegrenzen, worden geen nieuwe structuren gecreëerd, maar kan toch maatwerk worden geleverd en dankzij het schaalvergrotingseffect efficiëntiewinsten worden gerealiseerd.


1.2. Si le législateur fédéral estime malgré tout devoir adapter la loi provinciale, la modification doit en tout cas rester limitée à une actualisation, en ce sens que certaines dispositions relatives au fonctionnement des structures provinciales doivent être arrêtées par analogie avec certaines dispositions en vigueur de la nouvelle loi communale (cf. ...[+++]

1.2. Indien de federale wetgever toch van mening is de provinciewet te moeten aanpassen, dan moet de wijziging alleszins beperkt blijven tot een actualisering in die zin dat sommige bepalingen aangaande de werking van de provinciale structuren naar analogie worden vastgesteld met sommige vigerende bepalingen van de nieuwe gemeentewet (cf. infra de artikelen 2bis , 2ter , 47, 50, 52 van het voorstel).


Le législateur fédéral n'est plus habilité, dans le cadre de la nouvelle structure de l'État, à inscrire le pouvoir d'instruire des affaires non provinciales (à l'exception des missions en « cogestion » fédérales) dans une structure d'autorité décentralisée, et ce, en raison des conséquences que cela peut avoir pour ce qui est de la politique développée par les autorités régionales.

In het licht van de nieuwe staatsstructuur is de federale wetgever niet langer bevoegd om de onderzoeksbevoegdheid in niet-provinciale aangelegenheden (de federale medebewindsopdrachten uitgezonderd) in te brengen binnen een gedecentraliseerde gezagsstructuur, gelet op de eraan verbonden gevolgen voor de beleidsvoering van de regionale overheden.


1.2. Si le législateur fédéral estime malgré tout devoir adapter la loi provinciale, la modification doit en tout cas rester limitée à une actualisation, en ce sens que certaines dispositions relatives au fonctionnement des structures provinciales doivent être arrêtées par analogie avec certaines dispositions en vigueur de la nouvelle loi communale (cf. ...[+++]

1.2. Indien de federale wetgever toch van mening is de provinciewet te moeten aanpassen, dan moet de wijziging alleszins beperkt blijven tot een actualisering in die zin dat sommige bepalingen aangaande de werking van de provinciale structuren naar analogie worden vastgesteld met sommige vigerende bepalingen van de nieuwe gemeentewet (cf. infra de artikelen 2bis , 2ter , 47, 50, 52 van het voorstel).


Le législateur fédéral n'est plus habilité, dans le cadre de la nouvelle structure de l'État, à inscrire le pouvoir d'instruire des affaires non provinciales (à l'exception des missions en « cogestion » fédérales) dans une structure d'autorité décentralisée, et ce, en raison des conséquences que cela peut avoir pour ce qui est de la politique développée par les autorités régionales.

In het licht van de nieuwe staatsstructuur is de federale wetgever niet langer bevoegd om de onderzoeksbevoegdheid in niet-provinciale aangelegenheden (de federale medebewindsopdrachten uitgezonderd) in te brengen binnen een gedecentraliseerde gezagsstructuur, gelet op de eraan verbonden gevolgen voor de beleidsvoering van de regionale overheden.


Une nouvelle structure devrait comprendre les corps opérationnels existants, intégrés sous une direction générale et trois niveaux de pouvoir :

Een nieuwe structuur zou moeten bestaan uit de bestaande operationele korpsen, geïntegreerd onder één leiding en met drie gezagsniveaus.


Le 15 décembre 2015, la Commission européenne a présenté une proposition législative relative à la création d'un corps européen de garde-frontières et de garde-côtes, reposant sur les structures existantes de l'agence Frontex, afin de répondre aux nouveaux enjeux et de faire face aux nouvelles réalités politiques auxquels l'Union européenne est confrontée, en ce qui concerne tant la migration que la sécurité intérieure.

Op 15 december 2015 is de Commissie met een wetgevingsvoorstel gekomen voor de oprichting van een Europese grens- en kustwacht. Met dat voorstel bouwt zij voort op de bestaande Frontex-structuren, om het hoofd te bieden aan de nieuwe uitdagingen en de politieke realiteit waarvoor de EU staat, op het punt van zowel migratie als interne veiligheid.


Le 15 décembre 2015, la Commission européenne a présenté une proposition législative relative à la création d'un corps européen de garde-frontières et de garde-côtes, reposant sur les structures existantes de l'agence Frontex, afin de répondre aux nouveaux enjeux et de faire face aux nouvelles réalités politiques auxquels l'Union européenne est confrontée en ce qui concerne tant la migration que la sécurité intérieure.

Op 15 december 2015 is de Commissie met een wetgevingsvoorstel gekomen voor de oprichting van een Europese grens- en kustwacht. Met dat voorstel bouwt zij voort op de bestaande Frontex-structuren, om het hoofd te bieden aan de nieuwe uitdagingen en de politieke realiteit waarvoor de EU staat, op het punt van zowel migratie als interne veiligheid.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

corps dans la nouvelle structure provinciale ->

Date index: 2021-12-18
w