Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Syndrome de Briquet Trouble psychosomatique multiple

Vertaling van "corps doit donc " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble rare, au cours duquel le sujet se plaint spontanément d'une altération qualitative de son activité mentale, de son corps et de son environnement, ceux-ci étant perçus comme irréels, lointains ou robotisés . Les plaintes concernant une perte des émotions et une impression d'étrangeté ou de détachement par rapport à ses pensées, à son corps, ou le monde réel, constituent les plus fréquentes des multiples manifestations caractérisant ce trouble. En dépit de la nature dramatique de ce type d'expérience, le sujet est conscient de la non-réalité du changement. L'orientation est normale et les capacités d'expression émotionn ...[+++]

Omschrijving: Een zeldzame stoornis waarbij de patiënt spontaan klaagt dat zijn geestelijke activiteit, omgeving en lichaam van kwaliteit zijn veranderd, zodat ze onwerkelijk, verwijderd of als een automaat lijken. Onder de veelsoortige verschijnselen van het syndroom komen klachten van patiënten omtrent verlies van emoties en gevoelens van vervreemding of afstandelijkheid ten opzichte van eigen denken, lichaam of de werkelijkheid het meest frequent voor. Ondanks de dramatische aard van de ervaring, is de betrokkene zich bewust van de onwerkelijkheid van de verandering. Het sensorium is normaal en het vermogen voor emotionele expressie i ...[+++]


Définition: Trouble caractérisé par des mouvements intentionnels, répétitifs, stéréotypés, dépourvus de finalité (et souvent rythmés), non lié à un trouble psychiatrique ou neurologique identifié. Lorsque ces mouvements surviennent dans le cadre d'un autre trouble, seul ce dernier doit être noté. Ces mouvements peuvent ne pas avoir de composante automutilatrice; ils comprennent: un balancement du corps, un balancement de la tête, ...[+++]

Omschrijving: Willekeurige, herhaalde, stereotype, niet-functionele (en vaak ritmische) bewegingen die geen deel uitmaken van een als zodanig onderkende psychiatrische of neurologische toestand. Indien zulke bewegingen optreden als symptomen van een andere stoornis, dient slechts de omvattende stoornis geregistreerd te worden. Als niet zelfverwondende bewegingen komen voor: wiegen met het lichaam, hoofdschudden, haartrekken, haar in elkaar draaien, vingerschuddende maniërismen en handenflappen. Stereotyp wel zelfverwondend gedrag behelst herhaald hoofdbonzen, in het gezicht slaan, in de ogen prikken en bijten in de handen, op de lippen o ...[+++]


Définition: Les principales caractéristiques sont des symptômes physiques multiples, récurrents et variables dans le temps, persistant au moins deux ans. Dans la plupart des cas, les sujets entretiennent, depuis longtemps, des relations complexes avec les services médicaux, spécialisés et non spécialisés, et ont subi de nombreuses investigations ou interventions exploratrices négatives. Les symptômes peuvent renvoyer à n'importe quel système ou partie du corps. Le trouble a une évolution chronique et fluctuante, et s'accompagne souven ...[+++]

Omschrijving: De belangrijkste kenmerken zijn meervoudige, recidiverende en veelvuldig veranderende lichamelijke klachten die al ten minste twee jaar duren. De meeste patiënten hebben een lange en ingewikkelde geschiedenis achter de rug van contacten met zowel eerste als tweedelijns gezondheidszorg, waarin talloze onderzoekingen met negatief resultaat of vruchteloze operatieve exploraties kunnen zijn verricht. De klachten kunnen worden toegeschreven aan elk onderdeel of systeem van het lichaam. Het verloop van de stoornis is chronisch en wisselend en gaat vaak ten koste van het sociaal functioneren, omgang met anderen en het gezinsleven. ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'intérêt collectif doit donc l'emporter sur les intérêts spécifiques de votre corps de police et de vos autorités.

Het collectief belang moet dus prevaleren op de specifieke belangen van uw eigen politiekorps en uw eigen overheden.


L'intérêt collectif doit donc l'emporter sur les intérêts spécifiques de votre corps de police et de vos autorités.

Het collectief belang moet dus prevaleren op de specifieke belangen van uw eigen politiekorps en uw eigen overheden.


Le chef de corps doit donc examiner la plainte dans un délai raisonnable à défaut de quoi le tribunal disciplinaire pourrait le contraindre à terminer l'enquête ou se substituer à lui.

De korpschef moet de klacht dus binnen een redelijke termijn onderzoeken, zoniet kan de tuchtrechtbank hem ertoe dwingen het onderzoek te beëindigen of in zijn plaats treden.


Le chef de corps doit donc examiner la plainte dans un délai raisonnable à défaut de quoi le tribunal disciplinaire pourrait le contraindre à terminer l'enquête ou se substituer à lui.

De korpschef moet de klacht dus binnen een redelijke termijn onderzoeken, zoniet kan de tuchtrechtbank hem ertoe dwingen het onderzoek te beëindigen of in zijn plaats treden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Chaque chef de corps doit donc prendre les mesures nécessaires pour concilier le bon fonctionnement du service et les absences pour raisons familiales.

Elke korpschef moet dus de nodige maatregelen nemen om de werking van de dienst en de afwezigheid om gezinsredenen te regelen.


La troisième phrase de la disposition à l'examen, qui concerne la reconnaissance du titre de doyen du corps diplomatique, chef de corps accrédité auprès du Roi, empiète sur une prérogative du Chef de l'État et doit donc être omise.

De derde zin van de onderzochte bepaling, die betrekking heeft op de toekenning van de titel van deken van het diplomatiek korps, de bij de Koning geaccrediteerde korpschef, maakt inbreuk op een prerogatief van het Staatshoofd en moet dus vervallen.


La question n'est donc pas de savoir si un corps spécialisé d'avocats doit subsister à la Cour de cassation ­ ce que l'intervenant trouve justifié ­, mais bien si leur monopole doit être maintenu.

De vraag is dus niet of een gespecialiseerd korps van advocaten bij het Hof van Cassatie moet blijven bestaan ­ hetgeen het lid verantwoord vindt ­ maar wel of hun monopolie moet behouden blijven.


Il n'est donc pas superflu de stipuler dans le corps du règlement que la Commission doit, lors de ses enquêtes, respecter les droits des intéressés.

Het is daarom geen overbodige luxe in de verordening vast te leggen dat de Commissie in het kader van een onderzoek de rechten van betrokkenen dient te respecteren.


7. Après le paragraphe 46, ajouter le texte suivant: "la liberté d'enfanter doit également être considérée comme un élément primordial de la maîtrise de leurs corps et de leurs vies et constituer un atout pour leur participation active à la société ; prie donc la Commission de veiller à ce que la surveillance permanente et l’évaluation des programmes d’action du Caire et de Pékin soient bien réalisées et de présenter un exposé com ...[+++]

7. Na paragraaf 46 de volgende paragraaf invoegen: "reproductieve vrijheid dient ook te worden erkend als essentieel voor de zeggenschap van vrouwen over hun eigen lichaam en leven en als een voorwaarde voor hun actieve inbreng in de samenleving; dringt er derhalve bij de Commissie op aan te zorgen voor een permanente controle en evaluatie van de actieprogramma's van Caïro en Peking, en een vergelijkend overzicht in te dienen van de situatie in de reproductieve gezondheidszorg in de lidstaten".


b) le corps de police assure, ensemble avec la gendarmerie et, le cas échéant, un ou plusieurs autres corps de la police communale, toutes les tâches de la composante policière de base sur un territoire délimité par le Ministre de l'Intérieur (ZIP), la commune doit donc au minimum avoir conclu une charte de sécurité, approuvée par le Ministre de l'Intérieur.

b) het politiekorps, samen met de rijkswacht en, in voorkomend geval, met één of meer andere gemeentelijke politiekorpsen, alle taken van de politionele basiscomponent vervult op een door de Minister van Binnenlandse Zaken afgebakend territorium (IPZ); de gemeente moet dus minstens een veiligheidscharter afgesloten hebben, dat door de Minister van Binnenlandse Zaken werd goedgekeurd.




Anderen hebben gezocht naar : corps doit donc     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

corps doit donc ->

Date index: 2024-12-25
w