Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Corpus juris
Corpus juris communautaire
Programme législatif
Programme législatif communautaire
Support législatif communautaire

Traduction de «corpus législatif communautaire » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
programme législatif (UE) [ programme législatif communautaire ]

wetgevingsprogramma (EU) [ communautair wetgevingsprogramma ]


corpus juris (UE) [ corpus juris communautaire ]

Corpus Juris (EU) [ communautair Corpus Juris ]


consolidation des actes législatifs communautaires modifiés

consolidering van gewijzigde wetgevende besluiten van de Gemeenschap


support législatif communautaire

communautaire juridische grondslag


Guide pratique commun du Parlement européen, du Conseil et de la Commission à l’intention des personnes qui contribuent à la rédaction des textes législatifs au sein des institutions communautaires

Gemeenschappelijke Praktische Handleiding | Gemeenschappelijke Praktische Handleiding van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie ten behoeve van eenieder die bij de opstelling van wetgevingsteksten van de Europese Unie is betrokken | Gemeenschappelijke praktische handleiding van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie ten behoeve van eenieder die binnen de Gemeenschapsinstellingen bij de opstelling van wetteksten is betrokken
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. note l'existence d'un corpus législatif communautaire sur les marchés financiers qui s'applique, directement ou non, aux fonds spéculatifs et aux prises de participation privées; souligne que la plupart de ces textes législatifs sont relativement récents et que leur impact ne peut par conséquent être pleinement évalué à ce jour; invite en conséquence les États membres et la Commission à assurer la cohérence de leur application et de leur mise en œuvre; souligne qu'il convient de ne pas créer de déséquilibre entre les communications commerciales demandées aux sociétés gérant des prises de participation privées et celles exigées des ...[+++]

1. merkt op dat er een corpus van Gemeenschapswetgeving betreffende financiële markten bestaat dat direct of indirect van toepassing is op hedgefondsen en private equity; benadrukt dat die wetgeving voor het grootste deel van vrij recente datum is en het effect ervan daarom nog niet volledig kan worden beoordeeld; doet derhalve een oproep aan de lidstaten en de Commissie om te zorgen voor een consistente implementatie en toepassing; benadrukt dat er geen onevenwichtigheid mag worden gecreëerd tussen de eisen die aan handelspublicaties van ondernemingen met een private equity-portefeuille en aan die van andere ondernemingen worden gest ...[+++]


Vous avez peur d’être en train de perdre et dans la défense de votre position, dans votre défense de votre cher acquis communautaire, votre corpus législatif, vous faites appel à l’intolérance, vous faites appel au nationalisme, je réalise grâce à vous que ce que j’ai vu hier était en fait la réalité.

U bent dus bang dat u het onderspit zult delven en om uw positie te verdedigen, om het door u zo geliefde acquis communautaire te verdedigen neemt u uw toevlucht tot intolerantie, tot nationalisme.


Enfin, la juridiction brevet doit respecter la Cour de justice européenne comme l'arbitre final en matière de loi européenne, y compris les questions relatives à l'acquis communautaire (le corpus législatif communautaire) et à la validité des futurs brevets communautaires.

Tot slot moet het octrooigerecht het Europees Hof van Justitie eerbiedigen als hoogste autoriteit als het gaat om EU-wetgeving, waaronder vraagstukken die verband houden met het acquis communautaire (het gehele Gemeenschapsrecht) en de geldigheid van toekomstige Gemeenschapsoctrooien.


Enfin, la juridiction brevet doit respecter la Cour de justice européenne comme l'arbitre final en matière de loi européenne, y compris les questions relatives à l'acquis communautaire (le corpus législatif communautaire) et à la validité des futurs brevets communautaires.

Tot slot moet het octrooigerecht het Europees Hof van Justitie eerbiedigen als hoogste autoriteit als het gaat om EU-wetgeving, waaronder vraagstukken die verband houden met het acquis communautaire (het gehele Gemeenschapsrecht) en de geldigheid van toekomstige Gemeenschapsoctrooien.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En réponse à la nécessité de codifier et renforcer la législation communautaire en matière de libre circulation et séjour, la nouvelle directive 2004/38/CE relative au droit des citoyens de l’Union et des membres de leurs familles de circuler et de séjourner librement sur le territoire des États membres, adoptée le 29 avril 2004, a réuni sous la forme d’un instrument unique le corpus législatif complexe et l’abondante jurisprudence en vigueur, ce qui clarifiera ce droit fondamental et le rendra plus transparent pour les citoyens de l’ ...[+++]

Met het oog op codificatie en versterking van de communautaire wetgeving inzake de vrijheid van verkeer en verblijf zijn bij de nieuwe Richtlijn 2004/38/EG van het Europees Parlement en de Raad van 29 april 2004 betreffende het recht van vrij verkeer en verblijf op het grondgebied van de lidstaten voor de burgers van de Unie en hun familieleden het complexe geheel van wetteksten en de uitgebreide geldende jurisprudentie op dit vlak in een enkel document bijeengebracht, waardoor meer duidelijkheid ontstaat over dit grondrecht en een en ander transparanter wordt voor de burgers van de Unie.


L'objectif central est de garantir un corpus législatif communautaire fiable, mis à jour et convivial dans l'intérêt des citoyens, des travailleurs et des entreprises.

De centrale doelstelling is te zorgen voor een betrouwbare, bijgewerkte en gebruiksvriendelijke communautaire wetgeving ten behoeve van burgers, werknemers en bedrijven.


À cela je répondrais que si l’on en croit les petites et moyennes entreprises - pas seulement en Angleterre, mais dans toute l’Union européenne -, la législation, l’acquis communautaire, le corpus législatif, va déjà trop loin, et c’est là que le bât blesse.

Denkende aan de kleine en middelgrote ondernemingen, niet alleen in Groot-Brittannië, maar in de hele Europese Unie, zeg ik dat het probleem is dat de wetgeving, het acquis communautaire, het geheel van rechtsnormen, al te ver is gegaan.


Elle fait partie intégrante du corpus des textes législatifs communautaires adoptés dans le secteur de l'assurance en vue de créer le marché intérieur de l'assurance.

Zij maakt deelt uit van het geheel van communautaire wetgeving op verzekeringsgebied waarmee wordt beoogd een interne markt in de sector tot stand te brengen.


Le corpus législatif communautaire couvre les aspects essentiels des conventions internationales de l'OMI en vigueur. Son objectif principal est une application efficace et harmonisée des règles internationales de sécurité au sein de l'Union européenne.

In de communautaire wetgeving zijn de basisaspecten van de geldende internationale verdragen van de IMO opgenomen. De hoofddoelstelling in dit verband is een doeltreffende en geharmoniseerde toepassing van de internationale veiligheidsregels binnen de Europese Unie.


Elles constituent déjà la base d'un solide corpus législatif communautaire ayant des incidences majeures en matière de santé.

Deze vormen al de grondslag van een omvangrijke hoeveelheid EU-wetgeving, die belangrijke gevolgen voor de gezondheid heeft.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

corpus législatif communautaire ->

Date index: 2023-04-25
w