Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "correction devrait continuer " (Frans → Nederlands) :

Nonobstant ce qui précède, l'application d'un tel facteur de correction devrait continuer de représenter, pour les installations d'incinération, une incitation à garantir un niveau élevé d'efficacité de la production d'énergie à partir de déchets, conformément aux objectifs et à la hiérarchie des déchets définis dans la directive 2008/98/CE.

Desalniettemin zou de toepassing van een dergelijke correctiefactor voor verbrandingsinstallaties een stimulans moeten blijven om een hoogrenderende energieproductie uit afval te verwezenlijken in overeenstemming met de doelstellingen en de afvalhiërarchie als vastgelegd in Richtlijn 2008/98/EG.


11. pense que la politique de cohésion peut permettre d'assurer une convergence plus rapide grâce à l'intégration et à une meilleure connectivité au sein du marché unique; à cette fin, cette politique devrait continuer de se concentrer sur la correction des défaillances du marché et veiller à ce que les régions exploitent pleinement leur potentiel de développement et sur le renforcement de la coopération territoriale au niveau transfrontalier dans le cadre de l'intégration économique européenne;

11. is van mening dat het cohesiebeleid kan zorgen voor snellere convergentie door integratie en grotere betrokkenheid binnen de interne markt; to achieve this, the policy should continue to focus on addressing market deficiencies to ensure that regions make full use of their development potential, and on consolidating territorial cooperation at cross-border level in the context of European economic integration;


Afin d'assurer correctement l'applicabilité continue de la suspension (sans aucune interruption), la suspension relative aux produits portant les codes TARIC ex 8501320050 et ex 8501330055 devrait s'appliquer à compter du 1er janvier 2014.

Teneinde er adequaat voor te zorgen dat de schorsing aanhoudend van toepassing is (zonder enige onderbreking) dient de schorsing in verband met producten die zijn ingedeeld onder Taric-codes ex 8501320050 en ex 8501330055 vanaf 1 januari 2014 van toepassing te zijn.


Son postulat de base demeure valable et devrait continuer à orienter notre action: alors qu'une immigration mal conduite peut porter atteinte à la cohésion sociale et à la confiance des citoyens dans un espace de libre circulation dépourvu de frontières intérieures, une politique migratoire correctement gérée peut s'avérer un atout important pour l'UE.

Het uitgangspunt ervan blijft geldig en moet het richtsnoer voor ons optreden blijven: terwijl een slecht beheerde immigratie de maatschappelijke samenhang en het vertrouwen van burgers in een ruimte van vrij verkeer zonder binnengrenzen kan ondermijnen, kan een goed beheerde migratie een voordeel voor de EU zijn.


Lorsque la fermeture du site de stockage et/ou le transfert de responsabilité se fondent sur des informations inexactes ou fausses ou une négligence de l'exploitant, ce dernier devrait continuer à assumer les frais liés aux mesures correctives et demeurer responsable des éventuels dommages causés à la santé humaine et à l'environnement.

Wanneer de afsluiting van de opslaglocatie en/of de overdracht van de verantwoordelijkheid berustte op onjuiste of foutieve informatie van de zijde van de exploitant, blijft de exploitant aansprakelijk voor de kosten van corrigerende maatregelen en eventuele schade aan de volksgezondheid of het milieu.


6. répète que l'assistance macro-financière (AMF) devrait être soumise à un contrôle et à une conditionnalité stricts, étant donné que l'Union européenne ne maîtrise pas les modalités selon lesquelles les pays bénéficiaires dépensent les crédits généraux non affectés de l'Union européenne qui entrent dans leur budget général; regrette que l'AMF ne dispose pas d'une base juridique correcte et continue à se fonder sur des décisions ad hoc du Conseil pour chaque intervention; réaffirme la nécessité d'un règlement-cadre pris en codécisi ...[+++]

6. wijst er eens te meer op dat macrofinanciële bijstand (MFB) aan strenge controles en voorwaarden moet worden onderworpen, aangezien de EU geen toezicht uitoefent op de manieren waarop begunstigde landen de algemene ongereserveerde middelen van de EU die op hun algemene begroting binnenkomen spenderen; betreurt dat er geen adequate rechtsgrondslag voor MFB voorhanden is en dat deze nog steeds gebaseerd is op specifieke, per operatie getroffen ad hoc besluiten van de Raad; wijst er eens te meer op dat er behoefte is aan een bij codecisie vast te stellen kaderverordening inzake MFB, die de transparantie, de controleerbaarheid, het toez ...[+++]


Cette surveillance ne devrait pas se limiter aux règles de transparence, mais elle devrait aller plus loin et consister en un contrôle intégral du système financier international tout en mettant un terme aux paradis fiscaux, en réglementant correctement le secteur financier grâce à l’instauration de taxes sur les mouvements de capitaux spéculatifs et en empêchant les capitaux financiers de continuer à .

Zij hebben geen enkele geloofwaardigheid meer, maar zetten desondanks hun zeer schadelijke activiteiten gewoon voort. Die controle mag zich niet beperken tot het voorschrijven van transparantieregels, maar moet zich ook uitstrekken tot toezicht op het hele internationale financiële stelsel, een einde maken aan belastingparadijzen, gedegen regelgeving maken voor de financiële sector door het invoeren van belasting op speculatieve kapitaalbewegingen en beletten dat het financiële kapitaal doorgaat met .


8. à continuer d'encourager le dialogue social et le partenariat dans le cadre d'une Union élargie comme moyen de promouvoir l'inclusion sociale aux niveaux national, régional et local; l'accent devrait tout particulièrement être mis sur la prévention, y compris le maintien des emplois, et sur les mesures correctives;

8. voort te gaan met het bevorderen van een sociale dialoog en partnerschap in de context van een uitgebreide Unie als middel voor het bevorderen van sociale integratie op nationaal, regionaal en lokaal niveau; er moet bijzondere nadruk worden gelegd op preventie, wat ook betekent dat de mensen werk moeten behouden, en remediërende maatregelen;


Je pense dès lors que, si les élections au Zimbabwe ne se déroulaient pas correctement, pour l'une ou l'autre raison, la Commission devrait continuer à suivre la ligne de conduite qu'elle vient de définir.

Ik denk dan ook dat, als het zo zou zijn dat de verkiezingen in Zimbabwe niet eerlijk verlopen, om wat voor redenen ook, dat de Commissie moet vasthouden aan de koers die ze zojuist heeft uitgezet.


Enfin, la CE devrait également continuer à examiner comment parvenir à rendre le paragraphe 51 de la déclaration de Doha plus opérationnel, qui prévoit que le comité du commerce et du développement et le comité du commerce et de l'environnement servent de cadre à la mise en évidence et à l'examen des aspects des négociations qui touchent au développement et à l'environnement, de manière à vérifier si et comment les objectifs environnementaux sont correctement reflétés dans les négociations.

Ten slotte dient de EC zich ook nader te buigen over mogelijkheden om de operationaliteit van paragraaf 51 van de Verklaring van Doha te versterken, krachtens welke de CTD en de CTE optreden als forum voor het vaststellen en bespreken van ontwikkelings- en milieuaspecten van de onderhandelingen.


w