En guise de mesure transitoire et jusqu'à ce que le Gouvernement flamand fait usage de la compétence visée à l'article 16ter, § 3, les corrections, telles que visées à l'article 35bis, § 4, § 5 et § 6, à l'article 35ter, § 4, § 5, § 6, § 7, § 8 et § 9, à l'article 35quinquies, § 6, § 7, § 8 et § 9, et à l'article 3sexies de la loi du 26 mars 1971, sont re
prises en vue de la correction visé au présent article à condition que les mots " imposition" , " la feuille d'imposition" , " l'année d'imposition" et " le redevable" sont remplacés respectivement par " la contribution ou indemnité" , " la facture d'eau" , " l'année de facturation" e
...[+++]t " l'abonné ou l'utilisateur de la structure d'assainissement" .Bij wijze van overgangsmaatregel en tot de Vlaamse Regering gebruik maakt van de in artikel 16ter, § 3, bepaalde bevoegdheid, worden
ter bepaling van de correctie, bedoeld in dit artikel, de correcties overgenomen, zoals bepaald in artikel 35bis, § 4, § 5 en § 6, artikel 35ter, § 4, § 5, § 6, § 7, § 8 en § 9, artikel 35quinquies, § 6, § 7, § 8 en § 9, en artikel 35sexies van de wet van 26 maart 1971, met dien verstande dat de woorden " de heffing" , " het heffingsbiljet" , " het heffingsjaar" en " de heffingsplichtige" vervangen worden door respectievelijk " de bijdrage of vergoeding" , " de waterfactuur" , " het facturatiejaar" en "
...[+++]de abonnee of gebruiker van de saneringsinfrastructuur" .