Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "correctionnalisé punissable avant " (Frans → Nederlands) :

« L'article 25, § 2, b, de la loi du 17 mai 2006 relative au statut juridique externe des personnes condamnées [à une peine privative de liberté] et aux droits reconnus à la victime dans le cadre des modalités d'exécution de la peine, lu en combinaison avec les articles 25, 56, alinéas 2 et 3, et 80 du Code pénal et 2 de la loi du 4 octobre 1867 sur les circonstances atténuantes, viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution, en tant qu'il a pour effet qu'une personne qui est condamnée par une juridiction correctionnelle à une peine d'emprisonnement du chef d'un crime correctionnalisé punissable, avant ...[+++]a correctionnalisation, de la peine de réclusion de vingt à trente ans et commis en état de récidive légale peut prétendre à une libération conditionnelle après avoir subi un tiers de sa peine, alors qu'une personne qui est condamnée par une juridiction correctionnelle, en état de récidive légale, à une peine d'emprisonnement du chef d'un autre crime correctionnalisé ou d'un délit ne peut prétendre à une libération conditionnelle qu'après avoir subi les deux tiers de sa peine ?

« Schendt artikel 25, § 2, b), van de wet van 17 mei 2006 betreffende de externe rechtspositie van de veroordeelden tot een vrijheidsstraf en de aan het slachtoffer toegekende rechten in het raam van de strafuitvoeringsmodaliteiten, in samenhang gelezen met de artikelen 25, 56, tweede en derde lid, en 80 van het Strafwetboek en met artikel 2 van de wet van 4 oktober 1867 op de verzachtende omstandigheden, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre het tot gevolg heeft dat een persoon die door een correctioneel rechtscollege is veroordeeld tot een gevangenisstraf wegens een in staat van wettelijke herhaling gepleegde, gecorrectionaliseerde misdaad die, vóór de correctionalisering ...[+++]


Ainsi, le législateur a exclu du bénéfice de la loi l'outrage public aux moeurs à l'égard de mineurs (punissable d'une peine de six mois à deux ans d'emprisonnement); pourquoi, dès lors, n'a-t-il pas aussi exclu les hypothèses d'attentats à la pudeur, y compris ceux commis avec violence (faits punissables d'une peine de dix à quinze ans de réclusion avant correctionnalisation) ?

Zo heeft de wetgever de openbare schennis van de goede zeden jegens een minderjarige (strafbaar met gevangenisstraf van zes maanden tot twee jaar) van de toepassing van deze wet uitgesloten, maar vallen de aanranding van de eerbaarheid, met inbegrip van die waar geweld bij gebruikt werd (feiten die strafbaar zijn met opsluiting van tien tot vijftien jaar vóór correctionalisering) wel binnen het toepassingsgebied van de wet.


Ainsi, le législateur a exclu du bénéfice de la loi l'outrage public aux moeurs à l'égard de mineurs (punissable d'une peine de six mois à deux ans d'emprisonnement); pourquoi, dès lors, n'a-t-il pas aussi exclu les hypothèses d'attentats à la pudeur, y compris ceux commis avec violence (faits punissables d'une peine de dix à quinze ans de réclusion avant correctionnalisation) ?

Zo heeft de wetgever de openbare schennis van de goede zeden jegens een minderjarige (strafbaar met gevangenisstraf van zes maanden tot twee jaar) van de toepassing van deze wet uitgesloten, maar vallen de aanranding van de eerbaarheid, met inbegrip van die waar geweld bij gebruikt werd (feiten die strafbaar zijn met opsluiting van tien tot vijftien jaar vóór correctionalisering) wel binnen het toepassingsgebied van de wet.


« L'article 33 de la loi-programme du 5 août 2003, lu en combinaison avec l'article 5 de la loi du 16 juillet 2002 modifiant diverses dispositions en vue notamment d'allonger les délais de prescription pour les crimes non correctionnalisables, viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution en tant qu'il dispose que la suspension de la prescription par l'introduction de l'affaire devant la juridiction de jugement, ajoutée à l'article 24 du titre préliminaire du Code de procédure pénale par la loi du 11 décembre 1998, n'est supprimée que pour le jugement de faits punissables ...[+++]

« Schendt artikel 33 van de Programmawet van 5 augustus 2003, in samenlezing met artikel 5 van de wet van 16 juli 2002 tot wijziging van verschillende bepalingen teneinde inzonderheid de verjaringstermijnen voor de niet-correctionaliseerbare misdaden te verlengen, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in zoverre het bepaalt dat de schorsing van de verjaring door de inleiding van de zaak voor het vonnisgerecht, zoals aan artikel 24 van de Voorafgaande Titel van het Wetboek van Strafvordering toegevoegd door de wet van 11 december 1998, slechts wordt afgeschaft voor de berechting van strafbare feiten die worden gepleegd na 1 september 2003 ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

correctionnalisé punissable avant ->

Date index: 2022-05-02
w