Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
écrit ayant date certaine

Vertaling van "correspondance écrite ayant " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il est souhaitable aussi de ne jamais confier le traitement de la réclamation à la personne qui a signé la correspondance écrite ayant donné lieu à la réclamation.

De klacht wordt eveneens best nooit behandeld door de persoon die de schriftelijke correspondentie die aanleiding heeft gegeven tot de klacht, heeft ondertekend.


§ 4.- Le Service de Médiation peut, dans le cadre d'une plainte qui lui a été adressée, prendre connaissance sur place des livres, de la correspondance, des rapports et, en général, de tous les documents et écrits de l'entreprise ou des entreprises concernée(s) ayant directement trait à l'objet de la plainte.

§ 4.- In het kader van een klacht die bij hem ingeleid is, kan de Ombudsdienst ter plaatse kennis nemen van de boeken, briefwisseling, verslagen en, in het algemeen, van alle documenten en geschriften van het (de) betrokken bedrijf (bedrijven) die rechtstreeks te maken hebben met het voorwerp van de klacht.


L’article 50, paragraphe 1, du règlement no 1013/2006, tel que modifié par le règlement (CE) no 669/2008, selon lequel les sanctions appliquées par les États membres en cas d’infraction aux dispositions de ce règlement doivent être proportionnées, doit être interprété en ce sens que l’imposition d’une amende sanctionnant le transfert de déchets, tels que ceux visés à l’annexe IV dudit règlement, dans le pays de transit par un point de passage frontalier différent de celui indiqué sur le document de notification ayant fait l’objet d’un consentement des autorités compétentes, dont le montant de base ...[+++]

Artikel 50, lid 1, van verordening nr. 1013/2006, zoals gewijzigd bij verordening (EG) nr. 669/2008, dat bepaalt dat de sancties die de lidstaten op inbreuken op de bepalingen van deze verordening toepassen doeltreffend moeten zijn, dient aldus te worden uitgelegd dat de oplegging van een geldboete ter bestraffing van de overbrenging van afvalstoffen, zoals die welke in bijlage IV bij deze verordening zijn opgenomen, in het land van doorvoer via een andere grensovergang dan die welke is vermeld in het kennisgevingsdocument waarvoor de bevoegde autoriteiten toestemming hebben verleend, en waarbij het basisbedrag van die boete even hoog is als de boet ...[+++]


Imposer au couple de patients de faire une demande écrite me semble inutile; cela ne correspond pas à la pratique médicale usuelle du diagnostic et du traitement des couples ayant un problème de fertilité.

Het schriftelijke verzoek van een patiëntenpaar is volgens mij dan ook niet nodig; het strookt niet met de normaal gangbare medische indicatiestelling in het kader van de diagnostiek en de behandeling van patiënten met vruchtbaarheidsproblemen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Imposer au couple de patients de faire une demande écrite me semble inutile; cela ne correspond pas à la pratique médicale usuelle du diagnostic et du traitement des couples ayant un problème de fertilité.

Het schriftelijke verzoek van een patiëntenpaar is volgens mij dan ook niet nodig; het strookt niet met de normaal gangbare medische indicatiestelling in het kader van de diagnostiek en de behandeling van patiënten met vruchtbaarheidsproblemen.


Art. 3. A défaut de preuve écrite apportée par le gestionnaire de la maison de repos du montant précis d'équivalents temps plein ayant effectué des prestations de services extérieurs visés ci-dessus, la détermination de ce nombre est obtenue en appliquant aux frais de personnel correspondant hors T.V. A. le diviseur suivant, obtenu sur base des barèmes applicables dans la commission paritaire 330.01.20 majorés des charges patronal ...[+++]

Art. 3. Als de rustoordbeheerder geen schriftelijk bewijs kan voorleggen van het juiste aantal VTE die diensten van bovenbedoelde buitendiensten verstrekt hebben, wordt dat aantal bepaald door de onderstaande delers toe te passen, exclusief BTW, berekend op grond van de schalen die toepasselijk zijn binnen de paritaire commissie 330.01.20, verhoogd met de werkgeverslasten, index 1,4859 :


Art. 6. § 1. Au cas où la Direction générale constate que le montant versé par une entreprise soumise aux accises ne correspond pas aux quantités ayant fait l'objet d'une déclaration de mise à la consommation notifiée par l'Administration des Douanes et Accises ou aux données résultant du bilan pétrolier mensuel, elle en informe l'entreprise concernée par écrit dans les deux semaines suivant cette constatation.

Art. 6. § 1. Indien de Algemene directie vaststelt, dat het door een accijnsplichtig bedrijf gestort bedrag niet overeenstemt met de hoeveelheden die het voorwerp hebben uitgemaakt van een aangifte voor in verbruikstelling gemeld door de Administratie der Douane en Accijnzen of met de gegevens van de maandelijkse petroleumbalans, dan brengt zij het betrokken bedrijf hiervan schriftelijk op de hoogte binnen de twee weken nadat deze vaststelling.


A défaut de preuve écrite apportée par le gestionnaire de la maison de repos du montant précis d'équivalent-temps plein (E.T.P) ayant effectué des prestations de services extérieurs visés au § 1, la détermination de ce nombre est obtenue en appliquant aux frais de personnel correspondant hors T.V. A. le diviseur suivant, obtenu sur base des barèmes applicables en vertu de l'arrêté royal du 16 juillet 1997 rendant obligatoire la con ...[+++]

Als de rustoordbeheerder geen schriftelijk bewijs kan voorleggen van het juiste aantal VTE die diensten van in § 1 bedoelde buitendiensten verstrekt hebben, wordt dat aantal bepaald door, al naar gelang het geval, de onderstaande delers toe te passen, exclusief BTW, berekend op grond van de schalen die gelden krachtens het koninklijk besluit van 16 juli 1997 waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 24 juni 1996, en verhoogd met de werkgeverslasten, index 1.2190 :


Comme vous l’avez certainement remarqué, le groupe du parti des socialistes européens n’a plus déposé aucun amendement en plénière ; ce n’est pas nécessaire, parce que ce à quoi est parvenu le rapport Schmitt en commission correspond dans une très large mesure à ce que nous souhaitons : le droit fondamental reconnu par écrit, après que l’accès à la procédure est garanti à tout individu y ayant recours.

Het zal u beslist zijn opgevallen dat wij als sociaal-democratische fractie bij de plenaire vergadering geen amendementen meer hebben ingediend. Dat hoeven wij ook helemaal niet, omdat de inhoud van het verslag-Schmitt zoals dat de commissie verlaten heeft, overeenkomt met wat wij er ons als sociaal-democraten van voorstellen: de toegang tot de asielprocedure wordt zwart op wit erkend als grondrecht voor eenieder die er aanspraak op wil maken.


La demande contiendra au minimum les documents numérotés suivants : 1° La demande d'agrément, écrite de préférence sur papier à entête du demandeur, datée et signée par celui-ci ou, le cas échéant, par une personne physique ayant la capacité d'engager la société; cette demande contiendra les informations suivantes : a) la demande officielle d'agrément; b) le nom, la forme juridique, le siège et le numéro du registre de commerce ou tout autre enregistrement correspondant, ainsi qu ...[+++]

De aanvraag dient ten minste de volgende, genummerde, documenten te bevatten : 1° de aanvraag tot erkenning, bij voorkeur onder briefhoofd van de aanvrager, gedateerd en ondertekend door de aanvrager of in voorkomend geval door een natuurlijke persoon die de vennootschap kan verbinden, met vermelding van de volgende gegevens : a) het formele verzoek tot erkenning; b) naam, rechtsvorm, zetel en nummer van het handelsregister of een overeenstemmende registratie en B.T.W.-nummer van de aanvrager; c) woonplaats en adres van de aanvrager en in voorkomend geval van de maatschappelijke, de administratieve en de exploitatiezetels; d) telefoon ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : écrit ayant date certaine     correspondance écrite ayant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

correspondance écrite ayant ->

Date index: 2024-02-21
w