Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «correspondant à une année de notification particulière soient » (Français → Néerlandais) :

3. Chaque Partie qui est une organisation d'intégration économique régionale veille à ce que les données correspondant à une année de notification particulière soient incorporées dans son registre six mois après que les Parties qui ne sont pas des organisations d'intégration économique régionale sont tenues d'incorporer les leurs.

3. Elke partij die een regionale organisatie voor economische integratie is, ziet erop toe dat de informatie voor een bepaald rapportagejaar in haar register wordt opgenomen zes maanden nadat de partijen die geen regionale organisaties voor economische integratie zijn, zulks moeten doen.


3. Chaque Partie qui est une organisation d'intégration économique régionale veille à ce que les données correspondant à une année de notification particulière soient incorporées dans son registre six mois après que les Parties qui ne sont pas des organisations d'intégration économique régionale sont tenues d'incorporer les leurs.

3. Elke partij die een regionale organisatie voor economische integratie is, ziet erop toe dat de informatie voor een bepaald rapportagejaar in haar register wordt opgenomen zes maanden nadat de partijen die geen regionale organisaties voor economische integratie zijn, zulks moeten doen.


3. Chaque Partie qui est une organisation d'intégration économique régionale veille à ce que les données correspondant à une année de notification particulière soient incorporées dans son registre six mois après que les Parties qui ne sont pas des organisations d'intégration économique régionale sont tenues d'incorporer les leurs.

3. Elke partij die een regionale organisatie voor economische integratie is, ziet erop toe dat de informatie voor een bepaald rapportagejaar in haar register wordt opgenomen zes maanden nadat de partijen die geen regionale organisaties voor economische integratie zijn, zulks moeten doen.


Art. 16. Pour le paiement des aides agro-environnementales et climatiques : 1° chaque tranche annuelle est payée au cours de la période comprise entre le 1 décembre de l'année civile correspondant à celle de la tranche annuelle et le 30 juin de l'année civile suivante; 2° les tranches annuelles sont établies sur la base de la demande de paiement que le bénéficiaire introduit chaque année dans la demande ...[+++]

Art. 16. Voor de betaling van agromilieu- en klimaatsteun : 1° wordt elke jaartranche in de periode van 1 december van het kalenderjaar overeenstemmend met de jaartranche tot en met 30 juni van het daaropvolgende kalenderjaar verricht; 2° worden de jaartranches vastgesteld op basis van de betalingsaanvraag die de begunstigde jaarlijks in de verzamelaanvraag indient en van de administratieve controles of ter plaatse, overeenkomstig artikel 24, § 1, van nr. 809/2014; 3° wordt een kennisgeving van het bedrag van de toegekende steun, m ...[+++]


Art. 17. Les modalités de paiement des aides à l'agriculture biologique sont définies comme suit : 1° chaque tranche annuelle est payée au cours de la période comprise entre le 1 décembre de l'année civile correspondant à celle de la tranche annuelle et le 30 juin de l'année civile suivante; 2° pour chaque année, une notification ...[+++]

Art. 17. De modaliteiten voor de betaling van de steun inzake biologische landbouw worden bepaald als volgt : 1° elke jaarlijkse schijf wordt betaald in de loop van de periode tussen 1 december van het kalenderjaar overeenstemmend met die van de jaarlijkse schijf en 30 juni van het volgende kaelnderjaar; 2° voor elk jaar wordt een kennisgeving van het bedrag van de toegekende steun, met de berekening ervan, aan de landbouwer gestuurd na de betaling van de steun.


2. Chaque Partie qui n'est pas une organisation d'intégration économique régionale veille à ce que les données soient incorporées dans son registre dans un délai de 15 mois à compter de la fin de chaque année de notification.

2. Elke partij die geen regionale organisatie voor economische integratie is, ziet erop toe dat de informatie binnen vijftien maanden na het eind van ieder rapportagejaar in haar register wordt opgenomen.


2. Chaque Partie qui n'est pas une organisation d'intégration économique régionale veille à ce que les données soient incorporées dans son registre dans un délai de 15 mois à compter de la fin de chaque année de notification.

2. Elke partij die geen regionale organisatie voor economische integratie is, ziet erop toe dat de informatie binnen vijftien maanden na het eind van ieder rapportagejaar in haar register wordt opgenomen.


L'instance principale porte sur la question de savoir quelle fraction exprimant l'importance de la pension militaire doit être prise en considération pour calculer la réduction de la pension de retraite de travailleur salarié, et plus précisément ce qu'il convient d'entendre par la notion de « durée des périodes » utilisée à l'alinéa 2 de la disposition litigieuse : seules des années civiles correspondant à des années de carrière rémunérées peuvent-elles figurer au numérateur de cette fraction ou faut-il également tenir c ...[+++]

Het bodemgeschil betreft de vraag welke de belangrijkheidsbreuk van het militair pensioen is die in aanmerking moet worden genomen voor de berekening van de vermindering van het rustpensioen als werknemer, meer bepaald wat moet worden begrepen onder de notie « duur der tijdvakken » gebruikt in het tweede lid van de in het geding zijnde bepaling : mogen enkel kalenderjaren die loopbaanjaren met bezoldiging zijn in de teller van die breuk worden opgenomen of moet ook rekening worden gehouden met de jaren toeslag die ingevolge specifieke wetsbepalingen in aanmerking worden genomen, teneinde de pensioenrechten van de rechtverkrijgende te ber ...[+++]


considérant que la directive 89/686/CEE (4) impose que tous les équipements de protection individuelle (EPI) soient munis du marquage «CE» et que ce marquage soit accompagné d'une information complémentaire correspondant à l'année au cours de laquelle ce marquage a été apposé;

Overwegende dat volgens Richtlijn 89/686/EEG (4) alle persoonlijke beschermingsmiddelen (EPI) van de CE-markering voorzien moeten zijn en naast die markering het jaar moet worden vermeld waarin die markering is aangebracht;


Le groupe Belgacom accorde depuis plusieurs années une attention particulière aux handicapés, qu'ils soient membres de son personnel ou de sa clientèle.

De Belgacom Groep schenkt sinds vele jaren specifiek aandacht aan haar mindervalide personeelsleden en klanten.


w