Art. 11. § 1. La Société de Développement régional qui est active dans la province correspondante dans laquelle une Société de Développement provincial, visée, à l'article 3, § 1, alinéa deux, a été créée conformément aux dispositions du présent décret et pour laquelle un dossier d'agrément, visé, à l'article 3, § 2 a été introduit dans le délai imparti par cette disposition, est dissoute de plein droit, à la date d'effet de l'agrément de la Société de Développement provincial.
Art. 11. § 1. De Gewestelijke Ontwikkelingsmaatschappij werkzaam in de corresponderende provincie waarin een Provinciale Ontwikkelingsmaatschappij, bedoeld in artikel 3, § 1, tweede lid, wordt opgericht conform het bepaalde in dit decreet en waarvoor een erkenningsdossier bedoeld in artikel 3, § 2, werd ingediend binnen de in deze bepaling gestelde termijn, is van rechtswege ontbonden op de datum waarop de erkenning van de Provinciale ontwikkelingsmaatschappij in werking treedt.