Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Correspondant de presse
Correspondante de presse
Crémaillère correspondante
Denture plane
Denture plane correspondante
Entités
Entités correspondantes
MBCC
Modèle de banque centrale correspondante
Modèle de la banque centrale correspondante
Roue conique plate correspondante

Traduction de «correspondantes en mettant » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
crémaillère correspondante | denture plane | denture plane correspondante | roue conique plate correspondante

basisvertanding


correspondant de presse | correspondante de presse | correspondant de presse/correspondante de presse | correspondant local de presse/correspondante locale de presse

buitenlands correspondent | buitnelands correspondente


entités correspondantes | entités(N)correspondantes

communicerende (N)-entiteiten | corresponderende (N)-entiteiten | overeenkomende entiteiten


modèle de banque centrale correspondante | modèle de la banque centrale correspondante | MBCC [Abbr.]

Correspondentenmodel voor centrale banken | CMCB [Abbr.]


Définition: Expérience comportant une menace pour l'avenir de l'enfant, telle qu'un enlèvement, une catastrophe naturelle où la vie est menacée, une blessure mettant en danger l'image de soi ou le sentiment de sécurité, ou la survenue d'un traumatisme grave chez une personne aimée.

ervaringen die een bedreiging inhouden voor de toekomst van het kind, zoals ontvoering, levensbedreigende natuurrampen, letsel met gevaar voor het zelfbeeld of de veiligheid, of het getuige zijn van een ernstig ongeval van een geliefd persoon.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
déplore le manque d'efficacité de projets en matière d'efficacité énergétique ayant reçu le soutien des fonds structurels de l'Union (2007-2013), tel que critiqué par le rapport de la Cour des comptes; invite la Commission à mettre en œuvre rapidement les améliorations correspondantes en mettant particulièrement l’accent sur la justification et le suivi des projets financés, ainsi que sur la réduction du délai d’amortissement de ces projets; demande une amélioration des lignes directrices et un contrôle accru par la Commission en vue d'une meilleure utilisation des fonds structurels et du FEIS conjointement avec des investissements pri ...[+++]

betreurt de weinig doeltreffende energie-efficiëntieprojecten die steun hebben ontvangen uit de EU-structuurfondsen (2007-2013), waarop in het verslag van de Rekenkamer kritiek is geuit; verzoekt de Commissie snel de nodige verbeteringen door te voeren, waarbij de nadruk vooral moet liggen op rechtvaardiging, monitoring inkorting van de terugbetaalperiode voor gefinancierde projecten; dringt aan op verbeterde richtsnoeren en een sterker toezicht door de Commissie met het oog op een betere benutting van de structuurfondsen en het EFSI in combinatie met private investeringen voor haalbare energie-efficiëntieprojecten, met name in gebouwen; is van mening dat de financiering van energie-efficiëntieprojecten uit de structuurfondsen en het EFS ...[+++]


4. prend acte de la convention sur la sécurité des bâtiments et la protection contre les incendies au Bangladesh, signée le 15 mai 2013 par les syndicats, des ONG et environ 40 multinationales du textile, qui vise à améliorer les normes de sécurité sur les sites de production (et fixe les modalités de financement des mesures correspondantes), en mettant notamment en place un système d'inspection indépendant prévoyant des rapports publics ainsi que des réparations et des rénovations obligatoires, et en favorisant activement la création de comités d'hygiène et de sécurité auxquels sont associés, dans toutes les usines, des représentants de ...[+++]

4. verheugt zich over het feit dat vakbonden, ngo's en ongeveer 40 multinationale textieldetailhandelaars op 15 mei 2013 een overeenkomst hebben gesloten over de gebouwen- en brandveiligheid in Bangladesh, waarmee beoogd wordt de veiligheidsnormen in fabrieken te verbeteren (en die ook regelingen omvat voor de financiering van dergelijke maatregelen), met name middels de oprichting van een onafhankelijk inspectiesysteem, met inbegrip van openbare verslaglegging en verplichte herstellingen en renovaties, en middels actieve steun voor de oprichting in alle fabrieken van gezondheids- en veiligheidscommissies waarin ook de werknemers vertege ...[+++]


8. prend acte de la convention sur la sécurité des bâtiments et la protection contre les incendies au Bangladesh, signée le 15 mai 2013 entre les syndicats, des ONG et un millier de multinationales du textile, qui vise à améliorer les normes de sécurité sur les sites de production (et fixe les modalités de financement des mesures correspondantes), en mettant notamment en place un système d'inspection indépendant prévoyant des rapports publics ainsi que des réparations et des rénovations obligatoires, et en favorisant activement la création de comités d'hygiène et de sécurité auxquels sont associés, dans toutes les usines, des représentan ...[+++]

8. neemt kennis van de overeenkomst inzake brandveiligheid en de veiligheid van gebouwen die op 15 mei 2013 in Bangladesh tussen de vakbonden, ngo's en ongeveer 1 000 multinationale textieldetailhandelaren is gesloten en waarmee wordt beoogd de veiligheidsnormen in de fabrieken te verbeteren (en waarin is voorzien in regelingen voor de financiering van dergelijke maatregelen), met name door de opzet van een onafhankelijk inspectiesysteem, met inbegrip van openbare rapportage en verplichte reparaties en renovaties, en door actieve steun voor de oprichting van gezondheids- en veiligheidscommissies in alle fabrieken, waar vertegenwoordigers ...[+++]


3. prend acte de la convention sur la sécurité des bâtiments et la protection contre les incendies au Bangladesh, signée le 15 mai 2013 par les syndicats, des ONG et environ 40 multinationales du textile, qui vise à améliorer les normes de sécurité sur les sites de production (et fixe les modalités de financement des mesures correspondantes), en mettant notamment en place un système d'inspection indépendant prévoyant des rapports publics ainsi que des réparations et des rénovations obligatoires, et en favorisant activement la création de comités d'hygiène et de sécurité auxquels sont associés, dans toutes les usines, des représentants de ...[+++]

3. verheugt zich over het feit dat vakbonden, ngo's en ongeveer 40 multinationale textieldetailhandelaars op 15 mei 2013 een overeenkomst hebben gesloten over de gebouwen- en brandveiligheid in Bangladesh, waarmee beoogd wordt de veiligheidsnormen in fabrieken te verbeteren (en die ook regelingen omvat voor de financiering van dergelijke maatregelen), met name middels de oprichting van een onafhankelijk inspectiesysteem, met inbegrip van openbare verslaglegging en verplichte herstellingen en renovaties, en middels actieve steun voor de oprichting in alle fabrieken van gezondheids- en veiligheidscommissies waarin ook de werknemers vertege ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. prend acte de la convention sur la sécurité des bâtiments et la protection contre les incendies au Bangladesh, signée le 15 mai 2013 entre les syndicats, des ONG et environ 40 multinationales du textile, qui vise à améliorer les normes de sécurité sur les sites de production (et fixe les modalités de financement des mesures correspondantes), en mettant notamment en place un système d'inspection indépendant prévoyant des rapports publics ainsi que des réparations et des rénovations obligatoires, et en favorisant activement la création de comités d'hygiène et de sécurité auxquels sont associés, dans toutes les usines, des représentants ...[+++]

3. verwelkomt het feit dat op 15 mei 2013 in Bangladesh tussen de vakbonden, ngo's en ongeveer 40 multinationale textieldetailhandelaars een overeenkomst inzake brandveiligheid en de veiligheid van gebouwen is gesloten, waarmee beoogd wordt de veiligheidsnormen in de fabrieken te verbeteren (en die ook bepalingen bevat betreffende het betalen van de kosten van dergelijke maatregelen), met name middels de oprichting van een onafhankelijk inspectiesysteem, met inbegrip van openbare rapportage en verplichte reparaties en renovaties, en steun voor de oprichting van gezondheids- en veiligheidscommissies in alle fabrieken, mét de participatie ...[+++]


b) pour chacune des trois composantes déterminées dans le nouvel objectif européen en matière de pauvreté (pauvreté financière, privation matérielle grave, ménages sans emploi), de définir, en concertation avec les gouvernements de région et de communauté, des objectifs chiffrés et des stratégies correspondantes au niveau de l'État fédéral et des différents gouvernements de région et de communauté (en mettant, le cas échéant, des accents différents dans la politique des communautés et des régions en fonction des besoins sociaux de cha ...[+++]

b) om voor elk van de drie componenten die in de nieuwe Europese armoededoelstelling vervat zitten (financiële armoede, ernstige materiële deprivatie, werkloze gezinnen) in overleg met de gewest- en gemeenschapsregeringen cijfermatige doelstellingen en daaraan beantwoordende strategieën vast te leggen, op het niveau van de federale overheid en de verschillende gewest- en gemeenschapsregeringen (met, waar aangewezen, eventueel verschillende klemtonen in het beleid van gewesten en gemeenschappen, in functie van de maatschappelijke noden in elk gewest, resp. gemeenschap), en voor te leggen aan de Europese Unie;


b) pour chacune des trois composantes déterminées dans le nouvel objectif européen en matière de pauvreté (pauvreté financière, privation matérielle grave, ménages sans emploi), de définir, en concertation avec les gouvernements de Région et de Communauté, des objectifs chiffrés et des stratégies correspondantes au niveau de l'État fédéral et des différents gouvernements de Région et de Communauté (en mettant, le cas échéant, des accents différents dans la politique des Communautés et des Régions en fonction des besoins sociaux de cha ...[+++]

b) om voor elk van de drie componenten die in de nieuwe Europese armoededoelstelling vervat zitten (financiële armoede, ernstige materiële deprivatie, werkloze gezinnen) in overleg met de Gewest- en Gemeenschapsregeringen cijfermatige doelstellingen en daaraan beantwoordende strategieën vast te leggen, op het niveau van de federale overheid en de verschillende Gewest- en Gemeenschapsregeringen (met, waar aangewezen, eventueel verschillende klemtonen in het beleid van Gewesten en Gemeenschappen, in functie van de maatschappelijke noden in elk Gewest, resp. Gemeenschap), en voor te leggen aan de Europese Unie;


b) pour chacune des trois composantes déterminées dans le nouvel objectif européen en matière de pauvreté (pauvreté financière, privation matérielle grave, ménages sans emploi), de définir, en concertation avec les gouvernements de région et de communauté, des objectifs chiffrés et des stratégies correspondantes au niveau de l'État fédéral et des différents gouvernements de région et de communauté (en mettant, le cas échéant, des accents différents dans la politique des communautés et des régions en fonction des besoins sociaux de cha ...[+++]

b) om voor elk van de drie componenten die in de nieuwe Europese armoededoelstelling vervat zitten (financiële armoede, ernstige materiële deprivatie, werkloze gezinnen) in overleg met de gewest- en gemeenschapsregeringen cijfermatige doelstellingen en daaraan beantwoordende strategieën vast te leggen, op het niveau van de federale overheid en de verschillende gewest- en gemeenschapsregeringen (met, waar aangewezen, eventueel verschillende klemtonen in het beleid van gewesten en gemeenschappen, in functie van de maatschappelijke noden in elk gewest, resp. gemeenschap), en voor te leggen aan de Europese Unie;


Considérant que la subvention représente une contribution vitale pour permettre à « Nature et Progrès » d'organiser la 29 édition de son Salon « Valériane », en mettant cette année l'accent sur l'agriculture et l'alimentation bio dont les producteurs et transformateurs de Wallonie seront mis à l'honneur afin de conscientiser le visiteur à l'importance d'une consommation locale correspondante à une production locale.

Overwegende dat de toelage een essentiële bijdrage vormt om « Nature et Progrès » in staat te stellen de 29e editie van haar Salon « Valériane » te organiseren, waarbij dit jaar de nadruk gelegd wordt op biologische landbouw en voeding waarbij de producenten en verwerkers in Wallonië gehuldigd zullen worden teneinde de bezoeker bewust te maken van het belang van lokale consumptie en productie.


107. demande à la Commission et aux États membres de veiller à affecter de manière optimale les fonds structurels, notamment le Fonds social européen, aux programmes qui, d'une part, encouragent en particulier l'apprentissage tout au long de la vie ainsi que la participation d'un nombre plus élevé de femmes aux actions correspondantes, et qui, d'autre part, visent à développer la présence féminine dans les systèmes d'enseignement et de formation professionnels en mettant notamment en œuvre des mesures spécialement conçues à cette fin ...[+++]

107. verzoekt de Commissie en de lidstaten toe te zien op een optimaal gebruik van de Structuurfondsen, waaronder het Europees Sociaal Fonds, voor specifieke programma's die levenslang leren bevorderen en vrouwen tot deelname aanmoedigen en die de participatiegraad van vrouwen in het BOO-stelsel moeten verhogen, ook door middel van adequaat gefinancierde maatregelen die specifiek voor dit doel worden genomen; verzoekt om ontwikkeling van specifieke acties in het kader van het proefproject „Erasmus voor jonge ondernemers” om ondernemerschap onder vrouwen te bevorderen;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

correspondantes en mettant ->

Date index: 2022-07-20
w