Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Correspondant de presse
Correspondante de presse
Crémaillère correspondante
Denture plane
Denture plane correspondante
Entités
Entités correspondantes
MBCC
Modèle de banque centrale correspondante
Modèle de la banque centrale correspondante
Permettre l'accès aux services
Permettre la participation du public
Roue conique plate correspondante

Traduction de «correspondantes pour permettre » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
crémaillère correspondante | denture plane | denture plane correspondante | roue conique plate correspondante

basisvertanding


correspondant de presse | correspondante de presse | correspondant de presse/correspondante de presse | correspondant local de presse/correspondante locale de presse

buitenlands correspondent | buitnelands correspondente


entités correspondantes | entités(N)correspondantes

communicerende (N)-entiteiten | corresponderende (N)-entiteiten | overeenkomende entiteiten


modèle de banque centrale correspondante | modèle de la banque centrale correspondante | MBCC [Abbr.]

Correspondentenmodel voor centrale banken | CMCB [Abbr.]


Définition: Soins de santé dispensés à une personne normalement soignée à domicile pour permettre à sa famille de prendre des vacances.

leveren van gezondheidszorgvoorzieningen aan een persoon die gewoonlijk thuis verzorgd wordt, teneinde familieleden in staat te stellen vakantie te nemen. | tijdelijk ontlastende zorg


permettre la participation du public

publieksparticipatie aanmoedigen | publieksparticipatie mogelijk maken


permettre l'accès aux services

toegang tot diensten mogelijk maken
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
10. fait observer que la numérisation défie également les systèmes fiscaux nationaux et les activités transfrontalières; souligne à cet égard qu'il est nécessaire d'appliquer de manière constante les principes généraux de la fiscalité des entreprises; invite la Commission à promouvoir une définition harmonisée de "l'établissement stable" et de la "substance économique" des entreprises numériques, afin de mieux évaluer les bénéfices générés sur un territoire donné et permettre une contribution fiscale correspondante;

10. wijst erop dat digitalisering ook een uitdaging vormt voor de nationale belastingstelsels en grensoverschrijdende activiteiten; onderstreept in dit verband de noodzaak van een consistente toepassing van de algemene principes van vennootschapsbelasting en verzoekt de Commissie te werken aan een geharmoniseerde definitie van 'duurzame vestiging' en 'economische inhoud' van digitale ondernemingen, teneinde de op een bepaald grondgebied gegenereerde winsten beter te kunnen evalueren en een overeenkomstige belastingheffing mogelijk te maken;


(59) Afin de permettre une adaptation souple et rapide des éléments non essentiels des orientations en matière d'investissement, ou certaines de ses parties, fixées à l'annexe II du présent règlement, aux conditions commerciales et au climat d'investissement au sein de l'Union , il convient de déléguer à la Commission le pouvoir d'adopter des actes, conformément à l'article 290 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne afin de modifier les parties correspondantes ...[+++]

(59) Teneinde een snelle en flexibele aanpassing van niet-essentiële elementen van de in bijlage II van deze verordening vastgelegde investeringsrichtsnoeren aan de marktomstandigheden en het investeringsklimaat in de Unie of delen ervan mogelijk te maken , moet aan de Commissie de bevoegdheid worden overgedragen om overeenkomstig artikel 290 VWEU handelingen vast te stellen ten aanzien van de wijziging van de desbetreffende delen van die investeringsrichtsnoeren zonder enig onderdeel van die richtsnoeren volledig te schrappen .


Ces conventions devraient permettre d'aligner progressivement les relations bilatérales entre le Monténégro et ce pays sur la partie correspondante des relations entre la Communauté européenne et ses États membres et ledit pays.

Een dergelijke overeenkomst moet de bilaterale betrekkingen tussen Montenegro en dat land geleidelijk afstemmen op het relevante onderdeel van de betrekkingen tussen de Europese Gemeenschap en haar lidstaten en dat land.


Ces conventions devraient permettre d'aligner progressivement les relations bilatérales entre la Serbie et ce pays sur la partie correspondante des relations entre la Communauté européenne et ses États membres et ledit pays.

Een dergelijke overeenkomst moet de bilaterale betrekkingen tussen Servië en dat land geleidelijk afstemmen op het relevante onderdeel van de betrekkingen tussen de Europese Gemeenschap en haar lidstaten en dat land.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ces plans peuvent être incorporés à d'autres plans, programmes ou documents pertinents établis à d'autres fins, à condition qu'ils permettent au public d'avoir une idée précise des propositions destinées à permettre d'atteindre les objectifs mentionnés dans le présent article et des dates cibles correspondantes;

Deze plannen kunnen worden opgenomen in andere relevante plannen, programma's of documenten die voor andere doeleinden worden opgesteld, mits hieruit voor het publiek duidelijk blijkt welke voorstellen worden gedaan voor het bereiken van de in dit artikel genoemde doelen en wat de bijbehorende streefdata zijn;


Cette convention devrait permettre d'aligner progressivement les relations bilatérales entre l'ancienne République yougoslave de Macédoine et ce pays sur la partie correspondante des relations entre la Communauté européenne et ses États membres et ledit pays.

Deze overeenkomst zal de bilaterale betrekkingen tussen de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië en dat land geleidelijk afstemmen op het relevante deel van de betrekkingen tussen de Europese Gemeenschap en haar lidstaten en dat land.


L’enregistrement des traitements, et l'élaboration correspondante d’un système informatique qui doit permettre de détecter un éventuel comportement d’achat en temps réel, constitue seulement un aspect de la modification de l’arrêté royal.

De registratie van de behandelingen, en daarbij aansluitend de uitwerking van een computersysteem dat in staat moet stellen eventueel shoppinggedrag in realtime op te sporen, is slechts één aspect van de wijziging van het koninklijk besluit.


6. estime que dans la mesure où elles se voient attribuer de plus en plus de responsabilités, les États membres doivent doter les douanes des ressources correspondantes; estime que, conformément aux cadres budgétaires, il est primordial d'affecter des ressources financières suffisantes aux procédures et processus douaniers, en particulier au développement de systèmes informatiques, pour parvenir à la modernisation indispensable des douanes; estime, afin de permettre aux douan ...[+++]

6. wijst erop dat de douane steeds meer taken toebedeeld krijgt en dat de lidstaten haar derhalve van adequate middelen moeten voorzien; is van mening dat de toewijzing van adequate financiële middelen conform de begrotingskaders voor douanegerelateerde procedures en processen, met name de ontwikkeling van computersystemen, voor de hoognodige modernisering van de douane van essentieel belang is; is van mening dat er, wil de douane in staat zijn om haar hoofdtaken uit te voeren, bijzondere aandacht moet worden besteed aan het gebruik van de beschikbare beperkte middelen op het gebied van risicomanagement, aan de gewaarborgde bescherming ...[+++]


17. invite les États-Unis et l'Union européenne à coordonner tous leurs efforts pour convaincre Israéliens et Palestiniens de l'urgence de poursuivre les négociations de paix; souligne que les négociations devraient permettre de parvenir à une solution prévoyant deux États, avec un État d'Israël sûr et un État de Palestine indépendant, démocratique et viable, coexistant paisiblement à l'intérieur de frontières stables et reconnues au niveau international, conformément aux résolutions correspondantes ...[+++]

17. verzoekt de VS en de EU alles in het werk te stellen om Israël en de Palestijnen via een gecoördineerde benadering te overtuigen van de dringende noodzaak van verdere vredesonderhandelingen; onderstreept dat de onderhandelingen moeten uitmonden in een twee-statenoplossing met een veilige staat Israël en een onafhankelijke, democratische en levensvatbare staat Palestina die vreedzaam coëxisteren binnen veilige en internationaal erkende grenzen, overeenkomstig de desbetreffende resoluties van de VN-Veiligheidsraad; verzoekt beide partijen te voorkomen dat er maatregelen worden genomen die het vooruitzicht op een tweestatenoplossing k ...[+++]


(16 bis) Les grands objectifs déclinés sous les lignes directrices correspondantes devraient guider les États membres au moment de fixer leurs propres objectifs et sous-objectifs nationaux, et les conduire à privilégier le développement de l'emploi et la réduction du chômage chez les groupes les plus vulnérables, notamment les jeunes, ainsi qu'à relever les niveaux d'éducation, à diminuer les taux d'abandon scolaire et permettre aux populations défavor ...[+++]

(16 bis) De centrale doelstellingen die onder de relevante richtsnoeren vermeld staan, moeten de lidstaten als leidraad dienen bij de vaststelling van hun eigen nationale streefcijfers en substreefcijfers, waarbij bijzondere aandacht nodig is voor het vergroten van de werkgelegenheid en het terugdringen van de werkloosheid in de meest kwetsbare groepen, waaronder jongeren, het optrekken van het opleidingsniveau, het verlagen van het percentage voortijdige schoolverlaters en het bestrijden van de armoede.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

correspondantes pour permettre ->

Date index: 2021-01-12
w