Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1) relatif à l'orthopédie - 2) qui corrige
CERT
Corriger des malformations dento-faciales
Corriger des mouvements potentiellement dangereux
Corriger les clients d'une salle de remise en forme
Déficit corrigé des influences conjoncturelles
Déficit corrigé des influences cycliques
Indice corrigé
Orthopédique
Pessaire
Solde budgétaire corrigé des variations cycliques

Vertaling van "corrige certes dans " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
déficit corrigé des influences conjoncturelles | déficit corrigé des influences cycliques

voor de conjunctuur gecorrigeerd tekort


solde budgétaire corrigé des variations conjoncturelles | solde budgétaire corrigé des variations cycliques

conjunctuurgeschoond saldo | conjunctuurgezuiverd saldo


Commission de l'énergie, de la recherche et de la technologie | CERT [Abbr.]

Commissie energie, onderzoek en technologie


corriger des mouvements potentiellement dangereux

potentieel schadelijke bewegingen corrigeren | potentieel schadelijke bewegingen bijsturen | potentieel schadelijke bewegingen verbeteren


corriger les clients d'une salle de remise en forme

fitnessklanten bijsturen


corriger des malformations dento-faciales

dentofaciale afwijkingen herstellen


pessaire | instrument destiné à corriger les déviations de l'utérus

pessarium | vrouwenring


orthopédique | 1) relatif à l'orthopédie - 2) qui corrige

orthopedisch | met betrekking tot de behandeling van misvormingen van beenderen en gewrichten


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Enfin, s'il est certes exact que la possibilité de faire usage du droit de se grouper et de mettre en oeuvre le mécanisme de l'apparentement a pour effet, en pratique, de diminuer le seuil électoral naturel, cette possibilité ne saurait suffire à corriger la discrimination constatée dès lors, d'une part, que la mise en oeuvre de ce mécanisme ne peut avoir lieu que pour les listes qui font une déclaration préalable de groupement et, d'autre part, que l'apparentement n'est ouvert qu'aux listes qui ont obtenu ...[+++]

Hoewel het, ten slotte, juist is dat de mogelijkheid om gebruik te maken van het recht om een lijstenverbinding aan te gaan en het mechanisme van de apparentering in werking te stellen, in de praktijk tot gevolg heeft de natuurlijke kiesdrempel te verlagen, zou die mogelijkheid niet kunnen volstaan om de vastgestelde discriminatie te corrigeren aangezien, enerzijds, de inwerkingstelling van dat mechanisme slechts kan gebeuren voor de lijsten die vooraf een verklaring van lijstenverbinding hebben afgelegd en, anderzijds, de apparentering slechts openstaat voor de lijsten die in een kieskring ten minste een aantal stemmen hebben behaald da ...[+++]


On pourrait, certes, corriger cette inégalité en prévoyant que l'accusé, à lui seul, aura droit à un nombre de récusations égal au nombre total de récusations accordées au procureur général et à la partie civile.

Weliswaar kan men deze ongelijkheid corrigeren door te bepalen dat de beschuldigde op zichzelf recht heeft op evenveel wrakingen als het totale aantal wrakingen waarover de procureur-generaal en de burgerlijke partij beschikken.


Certes, lorsque l’autorité investie du pouvoir de nomination découvre, après la publication d’un avis de concours, que les conditions requises étaient plus sévères que ne l’exigeaient les besoins du service, elle peut soit continuer la procédure en recrutant, le cas échéant, un nombre de lauréats inférieur à celui qui était initialement prévu, soit recommencer la procédure de concours en retirant l’avis de concours original et en le remplaçant par un avis corrigé.

Wanneer het tot aanstelling bevoegd gezag na de bekendmaking van een aankondiging van vergelijkend onderzoek tot de ontdekking komt dat de gestelde eisen strenger waren dan nodig was voor de behoeften van de dienst, kan het inderdaad hetzij de procedure voortzetten en eventueel een lager aantal geslaagde kandidaten aanwerven dan oorspronkelijk was voorzien, hetzij de procedure van vergelijkend onderzoek opnieuw beginnen door de oorspronkelijke aankondiging van vergelijkend onderzoek in te trekken en deze te vervangen door een gerectificeerde aankondiging.


Certes, il vaut mieux prévenir que guérir, mais nous serons également mieux en mesure d’agir et de corriger ces situations si elles se présentent.

Ook al is voorkomen beter dan genezen, we zullen ook beter in staat zijn om actie te ondernemen om deze situaties te corrigeren, als ze zich toch voordoen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Un avis publié au Moniteur belge annonçant une modification de la loi fiscale corrige, certes, dans une certaine mesure, l'imprévisibilité d'une disposition rétroactive, mais un tel avis ne peut, de par sa nature, et notamment vu son caractère purement informatif et l'absence de toute force obligatoire, remédier à l'insécurité juridique créée par l'effet rétroactif.

Een bericht in het Belgisch Staatsblad waarin een wijziging van de fiscale wet wordt aangekondigd, komt weliswaar in zekere mate tegemoet aan het bezwaar van de onvoorzienbaarheid van een retroactieve maatregel, maar een dergelijk bericht kan uit zijn aard zelf, met name wegens het louter informatieve karakter en het gebrek aan bindende kracht ervan, niet de rechtsonzekerheid wegnemen die de terugwerkende kracht doet ontstaan.


Un avis publié au Moniteur belge annonçant une modification de la loi fiscale corrige, certes, dans une certaine mesure, l'imprévisibilité d'une disposition rétroactive, mais un tel avis ne peut, de par sa nature et vu notamment son caractère purement informatif et l'absence de force obligatoire, remédier à l'insécurité juridique créée par l'effet rétroactif.

Een bericht in het Belgisch Staatsblad waarin een wijziging van de fiscale wet wordt aangekondigd, komt weliswaar in zekere mate tegemoet aan het bezwaar van de onvoorzienbaarheid van een retroactieve maatregel, maar een dergelijk bericht kan uit zijn aard zelf, met name wegens het louter informatieve karakter en het gebrek aan bindende kracht ervan, niet de rechtsonzekerheid wegnemen die de terugwerkende kracht doet ontstaan.


Un avis publié au Moniteur belge annonçant une modification de la loi fiscale corrige certes, dans une certaine mesure, l'imprévisibilité d'une disposition rétroactive, mais un tel avis ne peut, de par sa nature, et notamment vu son caractère purement informatif et l'absence de force obligatoire, remédier à l'insécurité juridique créée par l'effet rétroactif.

Een bericht in het Belgisch Staatsblad waarin een wijziging van de fiscale wet wordt aangekondigd, komt weliswaar in zekere mate tegemoet aan het bezwaar van de onvoorzienbaarheid van een retroactieve maatregel, maar een dergelijk bericht kan uit zijn aard zelf, met name wegens het louter informatieve karakter en het gebrek aan bindende kracht ervan, niet de rechtsonzekerheid wegnemen die de terugwerkende kracht doet ontstaan.


Certes, le gouvernement turc déploie certains efforts pour corriger la situation.

Het klopt dat de Turkse regering enkele maatregelen heeft genomen om dingen recht te zetten.


E. considérant que dans le futur immédiat, le soutien financier en faveur des régions en retard dans les nouveaux États membres devra s'appliquer en tenant compte des problèmes et des retards de développement des zones actuellement éligibles, en particulier celles souffrant de handicaps permanents et des zones relevant actuellement de l'objectif 1, que ne saurait certes corriger un tableau statistique modifié,

E. overwegende dat de financiële steun voor de achtergestelde gebieden in de nieuwe lidstaten in de nabije toekomst moet worden verstrekt, zonder dat de problemen en ontwikkelingsachterstanden worden veronachtzaamd van de gebieden die nu reeds in aanmerking komen, met name gebieden met blijvende handicaps, welke evenwel niet kunnen worden overwonnen via de wijziging van het statistische kader,


E. considérant que dans le futur immédiat, le soutien financier en faveur des régions en retard dans les nouveaux États membres devra s'appliquer en tenant compte des problèmes et des retards de développement des zones actuellement éligibles, en particulier celles souffrant de handicaps permanents et des zones relevant actuellement de l'objectif 1, que ne saurait certes corriger un tableau statistique modifié,

E. overwegende dat de financiële steun voor de achtergestelde gebieden in de nieuwe lidstaten in de nabije toekomst moet worden verstrekt, zonder dat de problemen en ontwikkelingsachterstanden worden veronachtzaamd van de gebieden die nu reeds in aanmerking komen, met name gebieden met blijvende handicaps, welke evenwel niet kunnen worden overwonnen via de wijziging van het statistische kader,




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

corrige certes dans ->

Date index: 2021-06-05
w