Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Corriger les erreurs d'un bit

Traduction de «corriger l’erreur commise » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
circuit de contrôle permettant de detecter et de corriger les erreurs

controle-eenheid voor het opsporen en herstellen van fouten


circuit permettant de détecter et de corriger les erreurs multiples

schakeling voor het opsporen en corrigeren van veelvuldige fouten


corriger les erreurs d'un bit

herstellen van fouten per bit
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le conducteur de train concerné doit prendre contact avec la cabine de signalisation, qui doit corriger l'erreur commise, le train accuse un retard d'environ 10 minutes, et, plus important encore, deux passages à niveau très fréquentés du centre-ville sont fermés plus longtemps, ce qui entraîne de gros embarras de circulation.

De betrokken treinbestuurder moet contact opnemen met het seinhuis die de fout moeten rechtzetten, de trein loopt een vertraging op van zowat 10 minuten, maar belangrijker is dat twee drukke overwegen in het centrum van de stad voor langere tijd worden afgesloten met een enorme verkeerschaos tot gevolg.


203. souligne qu'il incombe aux autorités nationales d'audit d'élaborer les règles et les mesures d'«immunité interne» nécessaires pour déceler et corriger les erreurs commises au «premier niveau»;

203. benadrukt dat het de taak van de nationale controleautoriteiten is om de nodige „interne zelfcontrole” van voorschriften en maatregelen te ontwikkelen teneinde fouten te ontdekken en corrigeren die in de „eerste lijn” zijn gemaakt;


199. souligne qu'il incombe aux autorités nationales d'audit d'élaborer les règles et les mesures d'"immunité interne" nécessaires pour déceler et corriger les erreurs commises au "premier niveau";

199. benadrukt dat het de taak van de nationale controleautoriteiten is om de nodige "interne zelfcontrole" van voorschriften en maatregelen te ontwikkelen teneinde fouten te ontdekken en corrigeren die in de "eerste lijn" zijn gemaakt;


Chaque crise, chaque étape comme celle que nous vivons aujourd’hui, nous offre également la possibilité de nous améliorer, de réfléchir aux raisons qui nous ont conduits à cette situation, de corriger les erreurs commises, d’évoluer et, dès lors, d’apporter les changements nécessaires.

Elke crisis, elk stadium zoals waarin we nu verkeren, is ook een kans om te verbeteren, bij ons zelf te raden gaan over wat de oorzaken zijn geweest dat ons in deze situatie gebracht heeft, de gemaakte fouten te corrigeren, te ontwikkelen, en dus de noodzakelijk wijzigingen door te voeren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Concernant le sous-amendement nº 67, le ministre déclare qu'en application des règles prévues par l'arrêté royal, l'on ne peut corriger de manière rétroactive une erreur commise par l'administration que lorsque cette correction est à l'avantage du pensionné.

In verband met het subsidiaire amendement nr. 67 verklaart de minister dat in de regeling van het koninklijk besluit, een vergissing van de administratie alleen op retroactieve wijze wordt rechtgezet, wanneer dit in het voordeel van de gepensioneerde is.


En ce qui concerne l'élargissement, le Conseil européen d'Helsinki, en affirmant le caractère inclusif du processus d'adhésion qui regroupe maintenant 12 pays candidats dans un cadre unique, a corrigé l'erreur politique commise lors du Conseil européen de Luxembourg (répartition des pays candidats à l'adhésion en deux groupes distincts).

Wat de uitbreiding betreft, heeft de Europese Raad van Helsinki, door de bevestiging van het inclusieve karakter van het toetredingsproces dat thans 12 kandidaat-lidstaten in één kader omvat, de politieke uitschuiver rechtgezet die tijdens de top in Luxemburg was gemaakt (opsplitsing van de kandidaat-lidstaten in twee onderscheiden groepen).


Concernant le sous-amendement nº 67, le ministre déclare qu'en application des règles prévues par l'arrêté royal, l'on ne peut corriger de manière rétroactive une erreur commise par l'administration que lorsque cette correction est à l'avantage du pensionné.

In verband met het subsidiaire amendement nr. 67 verklaart de minister dat in de regeling van het koninklijk besluit, een vergissing van de administratie alleen op retroactieve wijze wordt rechtgezet, wanneer dit in het voordeel van de gepensioneerde is.


Nous devrions donc exploiter toutes les possibilités à cet égard, y compris en recourant davantage au vote à la majorité qualifiée inversée, chaque fois que c'est possible: les propositions du Parlement en vue d'introduire des mesures politiques et réputationnelles favorisant le respect rapide du cadre de surveillance; l'application anticipée et plus progressive de sanctions financières et l'introduction d'une nouvelle amende en cas de maquillage des statistiques; ainsi que des exigences minimales plus strictes pour les cadres budgétaires nationaux des pays membres de la zone euro sont des étapes supplémentaires dans la bonne direction pour rendre la surveillance efficace et corriger ...[+++]

We zouden daarom in dit verband alle mogelijkheden moeten benutten, waaronder frequenter gebruik waar mogelijk van stemming bij omgekeerde gekwalificeerde meerderheid. Verdere stappen die het toezicht effectiever zouden maken en enkele van de in het verleden gemaakte fouten zouden corrigeren, zijn: voorstellen van het Parlement voor invoering van politieke en reputatiemaatregelen ter bevordering van vroege naleving van het toezichtkader; eerdere en geleidelijker toepassing van financiële sancties en de introductie van een nieuwe boete ingeval van vervalsing van statistieken; alsmede striktere minimumvereisten voor de nationale begrotin ...[+++]


Les changements à l’annexe visent à corriger des erreurs commises à l’origine lors de l’adhésion des dix nouveaux États membres en 2004.

De veranderingen in de bijlage corrigeren aanvankelijke fouten die zijn gemaakt bij de toetreding van de tien nieuwe lidstaten in 2004.


4. Parmi ces dossiers, combien ont été effectivement corrigés en 2008 et 2009 par le service de vérification au sein de chaque Direction régionale de l'ONEM en raison d'une erreur de paiement commise par les organismes de paiement?

4. Hoeveel van deze dossiers werden er per Gewestelijke Directie van de RVA door de verificatiedienst effectief gecorrigeerd ingevolge een foutieve uitbetaling door de uitbetalingsinstellingen, respectievelijk in de jaren 2008 en 2009?




D'autres ont cherché : corriger les erreurs d'un bit     corriger l’erreur commise     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

corriger l’erreur commise ->

Date index: 2022-05-07
w