Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AVCI
Acuité visuelle corrigée
Année de vie corrigée du facteur invalidité
Gauche
Inversion ventriculaire Transposition corrigée
Réévaluation
Température effective corrigée
évaluation

Traduction de «corrigée afin » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Inversion ventriculaire Transposition:corrigée | gauche

gecorrigeerde transpositie | levotranspositie | ventriculaire inversie


température effective corrigée

gecorrigeerde effectieve temperatuur


année de vie corrigée du facteur invalidité | AVCI [Abbr.]

Disability-adjusted life-year | DALY [Abbr.]


population résidente corrigée par les migrations alternantes

ter plaatse gevestigde bevolking gecorrigeerd met het positieve pendelsaldo


réévaluation | évaluation (revue et corrigée)

revaluatie | herwaardering


acuité visuelle corrigée

gecorrigeerde gezichtsscherpte


Définition: Il s'agit d'un désir de vivre et d'être accepté en tant que personne appartenant au sexe opposé. Ce désir s'accompagne habituellement d'un sentiment de malaise ou d'inadaptation par rapport à son sexe anatomique et du souhait de subir une intervention chirurgicale ou un traitement hormonal afin de rendre son corps aussi conforme que possible au sexe désiré.

Omschrijving: Een verlangen om te leven en geaccepteerd te worden als lid van het andere geslacht, doorgaans samengaand met een gevoel van onbehagen of misplaatstheid over de eigen anatomische geslachtskenmerken en een wens operatieve en hormonale behandeling te ondergaan ten einde het eigen lichaam zoveel mogelijk met de gewenste sekse in overeenstemming te brengen.


travailler pour développer sa capacité physique afin d'atteindre le plus haut niveau en sport

trainen om fysiek vermogen te ontwikkelen om aan topsport te doen | trainen om fysiek vermogen te ontwikkelen om op het hoogste niveau te sporten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'institution garde la liste avec le lien entre le code et le nom, afin que d'éventuelles erreurs puissent être corrigées.

De instelling behoudt de lijst met de koppeling tussen de code en de naam, zodat eventuele fouten nagekeken kunnen worden.


Considérant qu'il est aussi utile de spécifier pour quelles mesures concrètes ce budget sera utilisé; que ceci peut être réalisé par des mesures concrètes à l'attention des PME -, proposées par Val-I-Pac dans sa demande d'agrément corrigée et complétée; qu'il est de plus souhaitable de prévoir une révision périodique de ces mesures, afin de pouvoir répondre rapidement à des besoins urgents; qu'à cette fin, le droit d'initiative appartient à Val-I-Pac;

Overwegende dat het ook nuttig is om te specifiëren voor welke concrete maatregelen dit budget zal worden gebruikt; dat hierbij kan worden uitgegaan van de concrete maatregelen die Val-I-Pac in zijn gecorrigeerde en vervolledigde erkenningsaanvraag voorstelt ten behoeve van de KMO's; dat het bovendien wenselijk is om een periodieke herziening te voorzien van deze maatregelen, teneinde snel te kunnen inspelen op acute behoeften; dat het initiatiefrecht hiervoor bij Val-I-Pac ligt;


Cet examen peut aboutir, dans certains cas, à refuser l'exécution de la demande dans son état et à la retourner à la CPI afin qu'elle soit corrigée ou complétée.

Dat onderzoek kan, in bepaalde gevallen, ertoe leiden dat de tenuitvoerlegging van het verzoek in die staat wordt geweigerd en naar het ISH wordt teruggestuurd teneinde het te verbeteren of aan te vullen.


– la rapporteure invite la Commission à surveiller la mise en œuvre des deux accords afin d'identifier les éventuelles dispositions qui imposeraient une charge excessive et qui devraient être corrigées afin que les avantages de l'assouplissement du régime des visas puissent être pleinement exploités;

– de rapporteur roept de Commissie op de implementatie van de twee overeenkomsten op te volgen om mogelijke hinderlijke bepalingen te identificeren die moeten worden gecorrigeerd om de voordelen van de vereenvoudige visumregeling te maximaliseren,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
86. prend note de la recommandation de la Commission visant à réformer les systèmes de santé pour qu'ils répondent à leurs objectifs de fournir un accès universel à des soins de haute qualité – y compris un accès abordable aux médicaments, en particulier ceux permettant de sauver des vies – et de garantir le respect des droits du personnel de santé; constate que, en conséquence de la crise, certains États membres n'ont pas réussi à garantir une pleine couverture de santé publique; demande à la Commission de formuler des recommandations concrètes afin que cette situation soit corrigée sans déla ...[+++]

86. neemt kennis van de aanbeveling van de Commissie om de zorgstelsels zodanig te hervormen dat zij hun doelstelling verwezenlijken om universele toegang tot hoogwaardige zorg te bieden – met inbegrip van betaalbare geneesmiddelen, met name levensreddende – en ervoor te zorgen dat de rechten van medisch personeel worden geëerbiedigd; merkt op dat ten gevolge van de crisis sommige lidstaten er niet voor hebben kunnen zorgen dat de gezondheidszorg volledig wordt gedekt; dringt er bij de Commissie op aan concrete aanbevelingen te formuleren om deze situatie recht te zetten; pleit voor meer hervormende maatregelen om ervoor te zorgen dat ...[+++]


À titre surabondant, le Tribunal estime que l’EPSO n’était pas tenu, afin de s’acquitter de son obligation de motivation, de communiquer au requérant la version corrigée de sa copie, les raisons pour lesquelles ses réponses étaient erronées, les grilles d’évaluation utilisées pour les épreuves écrites et orales, de tels documents faisant partie intégrante des appréciations de nature comparative auxquelles se livre le jury de concours et étant couverts par le secret des travaux de celui-ci.

Ten overvloede oordeelt het Gerecht dat het EPSO om aan zijn motiveringsplicht te voldoen niet hoefde over te gaan tot overlegging aan verzoeker van de gecorrigeerde versie van zijn examenwerk, alsmede van de toelichting waarom zijn antwoorden niet juist waren en de voor de schriftelijke en mondelinge examens gebruikte beoordelingsschema’s, aangezien die documenten noodzakelijk deel uitmaken van de door de jury van een vergelijkend onderzoek gemaakte vergelijkende beoordeling en onder het geheim van de jurywerkzaamheden vallen.


Ces carences doivent maintenant être corrigées afin de donner aux travailleurs les outils efficaces dont ils ont besoin.

Daar moeten nu goede definities voor komen, zodat werknemers de effectieve instrumenten krijgen die ze nodig hebben.


77. est cependant préoccupé par les critiques de la Cour des comptes à l'égard des erreurs dans l'interprétation des dispositions réglementaires ainsi que par le constat que les effets cumulés de toutes ces erreurs sur plusieurs années seront importants si elles ne sont pas corrigées et demande à la Commission de prendre au plus vite les mesures adéquates, qui consistent au minimum à simplifier la politique et à garantir des systèmes de contrôle plus clairs et plus cohérents, afin que lesdites erreurs soient corrigées, et d'informer l ...[+++]

77. is niettemin bezorgd door de kritiek van de Rekenkamer met betrekking tot de fouten in de interpretatie van de verordeningsbepalingen en door de vaststelling dat, als de fouten niet worden gecorrigeerd, de gecumuleerde gevolgen ervan over meerdere jaren aanzienlijk zullen zijn, en vraagt de Commissie zo snel mogelijk de nodige maatregelen te nemen, door in ieder geval te zorgen voor een vereenvoudiging van het beleid, alsmede voor duidelijker en consistentere controlesystemen, opdat de genoemde fouten worden gecorrigeerd, en tevens het Parlement eind 2009 over de genomen maatregelen te informeren;


80. est cependant préoccupé par les critiques de la Cour des comptes à l'égard des erreurs dans l'interprétation des dispositions réglementaires ainsi que par le constat que les effets cumulés de toutes ces erreurs sur plusieurs années seront importants si elles ne sont pas corrigées et demande à la Commission de prendre au plus vite les mesures adéquates, qui consistent au minimum à simplifier la politique et à garantir des systèmes de contrôle plus clairs et plus cohérents, afin que lesdites erreurs soient corrigées, et d'informer l ...[+++]

80. is niettemin bezorgd door de kritiek van de Rekenkamer met betrekking tot de fouten in de interpretatie van de verordeningsbepalingen en door de vaststelling dat, als de fouten niet worden gecorrigeerd, de gecumuleerde gevolgen ervan over meerdere jaren aanzienlijk zullen zijn, en vraagt de Commissie zo snel mogelijk de nodige maatregelen te nemen, door in ieder geval te zorgen voor een vereenvoudiging van het beleid, alsmede voor duidelijker en consistentere controlesystemen, opdat de genoemde fouten worden gecorrigeerd, en tevens het Parlement eind 2009 over de genomen maatregelen te informeren;


Les données relatives à des mesures effectuées à l'avant d'une façade ou d'un autre élément réfléchissant doivent être corrigées afin d'exclure le facteur réfléchissant de cette façade ou de cet élément (d'une manière générale, cela implique une correction de 3 dB en cas de mesure).

Meetgegevens die bij een gevel of een ander geluidweerkaatsend object verkregen zijn, moeten gecorrigeerd worden om het gereflecteerde geluid van de gevel of het object uit te sluiten (in de regel betekent dit een meetcorrectie van 3 dB).




D'autres ont cherché : acuité visuelle corrigée     gauche     réévaluation     température effective corrigée     évaluation     corrigée afin     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

corrigée afin ->

Date index: 2025-01-25
w