Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "corso " (Frans → Nederlands) :

11) NASREDDIN, Ahmed Idris (alias NASREDDIN, Ahmad I.; alias NASREDDIN, Hadj Ahmed; alias NASREDDINE, Ahmed Idriss); Corso Sempione 69, I-20149 Milan; 1, via delle Scuole, 6900 Lugano, Suisse; Piazzale Biancamano, Milan, Italie; Rue De Cap Spartel, Tanger, Maroc; né le 22 novembre 1929, à Adi Ugri, Éthiopie; Code fiscal italien: NSRDRS29S22Z315Y.

11. NASREDDIN, Ahmed Idris (ook bekend als NASREDDIN, Ahmad I.; ook bekend als NASREDDIN, Hadj Ahmed; ook bekend als NASREDDINE, Ahmed Idriss); Corso Sempione 69, 20149 Milano (Italië); 1 via delle Scuole, 6900 Lugano (Zwitserland); Piazzale Biancamano, Milano (Italië); Rue de Cap Spartel, Tanger (Marokko); geboren op 22 november 1929 te Adi Ugri (Ethiopië); Italiaans fiscaal nummer: NSRDRS29S22Z315Y.


Par décision du Ministre de l'Energie du 23 février 2017, l'agrément de M. Sébastien Corso en tant que certificateur PEB d'unités résidentielles existantes est suspendu à partir du 13 mars 2017 jusqu'à la réussite de la formation requise en vertu de la réglementation PEB.

Bij beslissing van de Minister van Energie van 23 februari 2017 wordt de erkenning van de heer Sébastien Corso als EPB-certificeerder voor bestaande wooneenheden te rekenen van 13 maart 2017 geschorst totdat de krachtens de EPB-reglementering vereiste vorming met vrucht is beëindigd.


Dans cet arrêt, la Cour a en effet été décidé que le dentiste italien Del Corso ne devait pas verser de rémunération équitable pour pouvoir diffuser de la musique dans son cabinet.

Dat arrest besliste dat er geen billijke vergoeding moest betaald worden voor het afspelen van muziek in het kabinet van de Italiaanse tandarts Del Corso.


Tant que l'arrêté royal n'est pas publié, les organisations sectorielles telles qu'Unizo et le syndicat des médecins généralistes flamands (Syndicaat van Vlaamse Huisartsen) conseillent à leurs membres de continuer à payer la rémunération équitable en ajoutant la communication "sous réserve de la mise en oeuvre de l'arrêt Del Corso".

Zolang het koninklijk besluit niet gepubliceerd wordt, raden sectororganisaties zoals Unizo en het Syndicaat van Vlaamse Huisartsen hun leden aan om de billijke vergoeding te blijven betalen, zij het met toevoeging van de mededeling "onder voorbehoud uitvoering arrest Del Corso".


3. Les rémunérations équitables versées depuis l'arrêt "Del Corso" seront-elles remboursées après la publication de l'arrêté royal?

3. Kunnen de reeds betaalde billijke vergoedingen in de periode sinds het arrest "Del Corso" terugbetaald worden eens het koninklijk besluit gepubliceerd wordt?


2. La mise en oeuvre de l'arrêt Del Corso comprend différents aspects, parmi lesquels les différentes procédures judiciaires, la question de l'entrée en vigueur des articles XI. 212 et XI. 213 du Code de droit économique, qui prévoit que les mesures d'exécution seront prévues par arrêté royal plutôt que par la commission pour la rémunération équitable et les développements éventuels au niveau de l'Union européenne.

2. De implementatie van het arrest "Del Corso" omvat verschillende aspecten, waaronder de verschillende juridische procedures, de vraag naar de inwerkingtreding van artikel XI. 212 en XI. 213 van het Wetboek van Economisch recht, waarin voorzien wordt dat de uitvoeringsmaatregelen zullen voorzien worden bij koninklijk besluit in plaats van door de commissie billijke vergoeding, en de mogelijke ontwikkelingen op Europees vlak.


7. Proposition de procéder à la nomination définitive pour un nouveau mandat d'administrateur de quatre ans prenant fin à l'issue de l'assemblée générale ordinaire de 2020 de Monsieur Corso Bavagnoli, nommé provisoirement par le conseil d'administration lors de sa réunion du 6 juillet 2015, avec effet immédiat, en remplacement de Madame Delphine d'Amarzit, démissionnaire.

7. Voorstel tot definitieve benoeming, voor een nieuw bestuursmandaat van vier jaar dat eindigt na afloop van de gewone algemene vergadering van 2020, van de heer Corso Bavagnoli, die door de raad van bestuur voorlopig werd benoemd tijdens zijn vergadering van 6 juli 2015, met onmiddellijke ingang, ter vervanging van mevrouw Delphine d'Amarzit, ontslagnemend.


La mention suivante: «Nasco Business Residence Center SAS Di Nasreddin Ahmed Idris EC, Corso Sempione 69, 20149 Milan, Italie; code fiscal: 01406430155; numéro de TVA: IT 01406430155». sous la rubrique «Personnes morales, groupes et entités» est remplacée par les données suivantes:

De vermelding „Nasco Business Residence Center SAS Di Nasreddin Ahmed Idris EC, Corso Sempione 69, 20149 Milano, Italië; fiscaal nummer: 01406430155; BTW-nummer: IT 01406430155”. onder het kopje „Rechtspersonen, groepen en entiteiten” wordt vervangen door:


La mention «Nasreddin Ahmed IDRIS [alias a) Nasreddin, Ahmad I., b) Nasreddin, Hadj Ahmed, c) Nasreddine, Ahmed Idriss, d) Ahmed Idris Nasreddin, a) Corso Sempione 69, 20149 Milan, Italie; b) Piazzale Biancamano, Milan, Italie; c) Rue De Cap Spartel, Tanger, Maroc; d) 10, Rmilat, Villa Nasreddin à Tanger, Maroc; né le 22.11.1929, à Adi Ugri, Éthiopie (devenue l'Érythrée)]; nationalité: italienne; numéro d'identification nationale: carte d'identité italienne numéro AG 2028062, expire le 7 septembre 2005; carte d'identité étrangère: K 5249; numéro d'identification fiscale italien: NSRDRS29S22Z315Y.

De vermelding „Nasreddin Ahmed IDRIS (ook bekend als a) Nasreddin, Ahmad I. , b) Nasreddin, Hadj Ahmed, c) Nasreddine, Ahmed Idriss, d) Ahmed Idris Nasreddin); adres: a) Corso Sempione 69, 20149 Milaan (Italië), b) Piazzale Biancamano, Milaan (Italië), c) Rue de Cap Spartel, Tanger (Marokko), d) no: 10, Rmilat, Villa Nasreddin, Tanger (Marokko); geboren op 22 november 1929 in Adi Ugri (Ethiopië, thans Eritrea); van Italiaanse nationaliteit; nationaal identificatienummer: Italiaans identiteitsbewijs nr. AG 2028062, vervalt op 7 september 2005; buitenlands identiteitsbewijs K 5249; Italiaans fiscaal nummer: NSRDRS29S22Z315Y.


Adresse: Corso Lodi 59, Milan, Italie.

Adres: Corso Lodi 59, Milaan, Italië.




Anderen hebben gezocht naar : ahmed idriss corso     sébastien corso     italien del corso     l'arrêt del corso     l'arrêt del corso     monsieur corso     idris ec corso     corso     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

corso ->

Date index: 2024-05-01
w