Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affaire en instance
Affaire en instance devant une cour
Affaire en instance devant une juridiction
Corée RPD
Corée du Nord
Corée du Sud
De type mini-core
Devant de corniche
Devant de gouttiere
Multi-core
Myopathie congénitale à central cores
Myopathie à axe central
Myotubulaire
Némaline
RPDC
Recours contentieux
Recours contentieux communautaire
Recours devant la Cour
Recours devant la Cour de justice
Recours devant le Tribunal
Revetement de gouttiere
République de Corée
République populaire démocratique de Corée
Trouble psychosomatique indifférencié
à bâtonnets

Traduction de «corée devant » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
recours devant la Cour | recours devant le Tribunal

beroep bij het Gerecht | beroep bij het Hof


devant de corniche | devant de gouttiere | revetement de gouttiere

gootbekleding | gootlijst


affaire en instance | affaire en instance devant une cour | affaire en instance devant une juridiction

zaak in behandeling | zaak in instantie


Disproportion des types de fibres Dystrophie musculaire congénitale:SAI | avec anomalies morphologiques spécifiques des fibres musculaires | Myopathie:à axe central | à bâtonnets [némaline] | de type: mini-core | multi-core | myotubulaire (centro-nucléaire)

central-core-disease | congenitale spierdystrofie | NNO | congenitale spierdystrofie | met specifieke morfologische-afwijkingen van spiervezel | fibre-type disproportion | minicore disease | multicore disease | myopathie | myotubulair (centronucleair) | myopathie | nemaline lichaampjes


Lésion auto-infligée en sautant ou en se couchant devant un objet en mouvement

opzettelijk zichzelf schade toebrengen door sprong voor of liggen voor bewegend voorwerp


Définition: Le diagnostic d'un trouble somatoforme indifférencié doit être envisagé devant des plaintes somatoformes multiples, variables dans le temps, persistantes, mais ne répondant pas au tableau clinique complet et typique d'une somatisation. | Trouble psychosomatique indifférencié

Omschrijving: Indien somatoforme klachten meervoudig, wisselend en aanhoudend zijn, maar het volledige en typerende klinische beeld van de somatisatiestoornis niet is ingevuld, dient de diagnose niet-gedifferentieerde somatoforme stoornis overwogen te worden. | Neventerm: | ongedifferentieerde psychosomatische stoornis


Corée du Nord [ Corée RPD | République populaire démocratique de Corée | RPDC ]

Noord-Korea [ Democratische Volksrepubliek Korea | DVK ]


Corée du Sud [ République de Corée ]

Zuid-Korea [ Republiek Korea ]


recours contentieux (UE) [ recours contentieux communautaire | recours devant la Cour de justice ]

beroepsprocedure (EU) [ beroep bij het Hof van justitie | klacht inzake communautaire geschillen ]


myopathie congénitale à central cores

central core myopathie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
C'est sur la base des inventaires tenus par cette cellule que je suis à même de vous fournir le nombre des affaires pendantes devant les juridictions au 31 décembre 2014: * tribunaux de première instance - circuit QFIE Italie: 63 - circuit QFIE Corée: 26 - circuit QFIE Uruguay: 24 * cours d'appel - circuit QFIE Italie: 33 - circuit QFIE Corée: 3 - circuit QFIE Uruguay: 7 * cour de cassation - circuit QFIE Italie: 7 - circuit QFIE Corée: 4 - circuit QFIE Uruguay: 5 Le contentieux administratif est à présent clôturé.

Op grond van de inventaris die deze cel bijhield ben ik in staat om u het aantal zaken mede te delen die bij het gerecht aanhangig waren op 31 december 2014: * rechtbanken van eerste aanleg - FBB-stroom Italië: 63 - FBB-stroom Korea: 26 - FBB-stroom Uruguay: 24 * hoven van beroep - FBB-stroom Italië: 33 - FBB-stroom Korea: 3 - FBB-stroom Uruguay: 7 * hof van cassatie - FBB-stroom Italië: 7 - FBB-stroom Korea: 4 - FBB-stroom Uruguay: 5 De administratieve geschillen zijn thans afgesloten.


C'est sur la base des inventaires tenus par cette cellule que je suis à même de vous fournir le nombre des affaires pendantes devant les juridictions au 31 décembre 2014: Tribunaux de première instance - circuit QFIE Italie : 63 - circuit QFIE Corée : 26 - circuit QFIE Uruguay : 24 Cours d'appel - circuit QFIE Italie : 33 - circuit QFIE Corée : 3 - circuit QFIE Uruguay : 7 Cour de cassation - circuit QFIE Italie : 7 - circuit QFIE Corée : 4 - circuit QFIE Uruguay : 5 Le contentieux administratif est à présent clôturé.

Op grond van de inventaris die deze cel bijhield ben ik in staat om u het aantal zaken mede te delen die bij het gerecht aanhangig waren op 31 december 2014: Rechtbanken van eerste aanleg - FBB-stroom Italië : 63 - FBB-stroom Korea : 26 - FBB-stroom Uruguay : 24 Hoven van beroep - FBB-stroom Italië : 33 - FBB-stroom Korea : 3 - FBB-stroom Uruguay : 7 Hof van cassatie - FBB-stroom Italië : 7 - FBB-stroom Korea : 4 - FBB-stroom Uruguay : 5 De administratieve geschillen zijn thans afgesloten Die cijfers worden u bij wijze van uitzondering gegeven aangezien de Algemene Administratie van de Fiscaliteit niet in staat is statistieken te houden ...[+++]


Cette stratégie implique deux instruments: l’engagement d’une action contre la Corée devant l’OMC et l’autorisation temporaire et limitée d’aides au fonctionnement liées au contrat dans le cadre du mécanisme de défense temporaire (MDT) afin d’aider les chantiers navals communautaires opérant dans les segments qui subissent les effets néfastes de la concurrence déloyale de la Corée.

Deze strategie omvat twee instrumenten: de inleiding van een procedure tegen de Republiek Korea bij de Wereldhandelsorganisatie (WTO) en de goedkeuring van tijdelijke en beperkte, aan contracten gekoppelde bedrijfssteun in het kader van het tijdelijk defensief mechanisme (TDM) ter ondersteuning van communautaire scheepswerven in marktsegmenten die nadelige gevolgen hebben ondervonden van oneerlijke Koreaanse concurrentie.


Avec l'action engagée contre la Corée devant l'OMC, le mécanisme de défense temporaire constitue l'élément central de la double stratégie mise en oeuvre par la Commission pour contrer les pratiques déloyales de la Corée dans le secteur de la construction navale.

Samen met de actie tegen Korea voor de WTO vormt het TDM het kernstuk van het “tweesporenbeleid” van de Commissie ten aanzien van de oneerlijke praktijken van Korea in de scheepsbouwsector.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
14. apporte son soutien énergique à la Commission dans le cadre de la procédure de résolution des différends qui l'opposent à la République de Corée devant l'Organisation mondiale du commerce (OMC) afin de parvenir à une solution satisfaisante et rapide pour la construction navale européenne;

14. steunt van harte de Europese Commissie bij de procedure voor de slechting van de geschillen met de Republiek Korea bij de Wereldhandelsorganisatie (WTO) ten einde tijdig een voor de Europese scheepsbouwsector bevredigende oplossing te vinden;


14. apporte son soutien énergique à la Commission européenne dans le cadre de la procédure de résolution des différends qui l'opposent à la République de Corée devant l'Organisation mondiale du commerce (OMC) afin de parvenir à une solution satisfaisante et rapide pour la construction navale européenne;

14. steunt van harte de Europese Commissie bij de procedure voor de slechting van de geschillen met de Republiek Korea bij de Wereldhandelsorganisatie (WTO) ten einde tijdig een voor de Europese scheepsbouwsector bevredigende oplossing te vinden;


Or, ces négociations, qui visaient à établir des conditions équitables de concurrence, échouèrent vers le milieu de l'an 2000 et la réunion du Conseil de décembre 2000 fut unanime à considérer que l'UE se devait de poursuivre la Corée devant l'OMC pour avoir, en dépit de ses engagements, subventionné ses exportations de bateaux.

Aangezien deze onderhandelingen midden 2000 over invoering van billijke concurrentieomstandigheden op niets uitgelopen waren, bestond er op de zitting van de Raad van december 2000 algehele overeenstemming over dat de EU Korea voor de WTO-rechtbank zou moeten dagen omdat het, in strijd met zijn verplichtingen, de export van schepen subsidieert.


Cette exigence a l'appui du Parlement européen qui, dans son rapport sur le second rapport de la Commission au Conseil sur la situation dans le secteur mondial de la construction navale (final, A5-0371/2000), "invite la Commission à former un recours contre la République de Corée devant l'instance de règlement des litiges de l'OMC".

Deze eis wordt gedeeld door het Europees Parlement in zijn verslag over het tweede rapport van de Commissie aan de Raad over de situatie binnen de werfindustrie in de wereld (Definitief, A5-0371/2000) waarbij het "de Commissie verzoekt om een procedure ter beslechting van geschillen tegen de Republiek Korea bij de WTO aan te spannen; ".


Au cas où d'ici au 1er mai 2001, aucune solution satisfaisante ne serait trouvée avec la Corée du Sud pour que celle-ci mette fin à ses pratiques déloyales en matière de prix, la Commission proposerait un mécanisme défensif de soutien temporaire, spécialement destiné à contrer les pratiques déloyales de la Corée pendant la période nécessaire à la conclusion de la procédure en cours devant l'OMC.

Mocht tegen 1 mei 2001 geen bevredigende oplossing in de zin van een beëindiging door Zuid-Korea van zijn oneerlijke prijspraktijken zijn gevonden, zal de Commissie tijdelijke vrijwaringsmaatregelen in de vorm van een ondersteuningsregeling voorstellen die er specifiek op zijn gericht de oneerlijke praktijken van Zuid-Korea tegen te gaan zolang dit noodzakelijk is om de WTO-procedure af te ronden.


si, dans le cadre de la procédure ROC, la Commission ne parvient pas à un accord satisfaisant pour l'UE avec la Corée, elle présentera un rapport au Conseil avant le 1er mai 2001 et proposera de porter cette affaire devant l'OMC, afin de remédier aux pratiques déloyales de la Corée.

Indien de Commissie er in het kader van de procedure op grond van de Trade Barriers Regulation (TBR) niet in slaagt met Korea tot een minnelijke schikking te komen die bevredigend voor de EU is, zal zij daarover tegen 1 mei 2001 verslag aan de Raad doen en zal zij voorstellen de zaak aan de WTO voor te leggen met het verzoek tegen de oneerlijke praktijken van Korea op te treden.


w