Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accès au marché du travail
Accès à l'emploi
Association des constructeurs automobiles coréens
Chance d'obtenir un emploi
Coréen
Dose croissante
Débouché d'emploi
Ko
Obtenir des autorisations
Obtenir des permis d'utilisation d'espaces publics
Obtenir décharge
Obtenir le divorce
Perspective d'emploi
Thazard coréen

Vertaling van "coréens pour obtenir " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Association des constructeurs automobiles coréens

Koreaanse Associatie van Automobielfabrikanten








accès à l'emploi [ accès au marché du travail | chance d'obtenir un emploi | débouché d'emploi | perspective d'emploi ]

toegang tot het arbeidsproces [ betreding van de arbeidsmarkt | kans om werk te krijgen | toegang tot de arbeidsmarkt | vooruitzichten op tewerkstelling | werkgelegenheidsmogelijkheden ]


obtenir des autorisations

zorgen voor toelatingen | vergunningen regelen | zorgen voor vergunningen


obtenir des permis d'utilisation d'espaces publics

vergunningen verkrijgen voor het gebruik van openbare ruimten






dose croissante | dose croissante (permettant d'obtenir un effet maximal)

initiële dosis | aanvankelijke hoeveelheid van een geneesmiddel
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
e) il faut veiller scrupuleusement à ce que les jeunes aient au moins 18 ans avant d'obtenir un contrat; il en va de même des formules intermédiaires par lesquelles on veut les attirer chez nous avec des projets d'apprentissage à temps partiel (le RWDM, par exemple, voulait acceuillir de cette façon 40 Coréens de 16 à 18 ans);

e) er moet strikt de hand gehouden worden aan het feit dat jongeren minstens 18 jaar oud moeten zijn vooraleer zij een contract krijgen; hetzelfde geldt voor tussenformules waarbij men hen naar hier wil halen via projecten deeltijds leren (cf. RWDM wilde op deze wijze 40 Koreanen tussen de 16 en 18 jaar opnemen);


e) il faut veiller scrupuleusement à ce que les jeunes aient au moins 18 ans avant d'obtenir un contrat; il en va de même des formules intermédiaires par lesquelles on veut les attirer chez nous avec des projets d'apprentissage à temps partiel (le RWDM, par exemple, voulait acceuillir de cette façon 40 Coréens de 16 à 18 ans);

e) er moet strikt de hand gehouden worden aan het feit dat jongeren minstens 18 jaar oud moeten zijn vooraleer zij een contract krijgen; hetzelfde geldt voor tussenformules waarbij men hen naar hier wil halen via projecten deeltijds leren (cf. RWDM wilde op deze wijze 40 Koreanen tussen de 16 en 18 jaar opnemen);


Il est à noter que les segments de marché les plus touchés étaient ceux sur lesquels se concentre traditionnellement la production des chantiers coréens, ce qui semble indiquer que la nécessité de rentabiliser les vastes installations de production en Corée donne lieu à une concurrence féroce entre les plus grands chantiers coréens pour obtenir les quelques commandes non encore placées, d'où un maintien des prix à un niveau très bas, voire une baisse supplémentaire.

Hieruit blijkt dat de noodzaak om de grote productiefaciliteiten in Korea te benutten leidt tot een felle concurrentie tussen de belangrijkste Koreaanse werven met betrekking tot de weinige overblijvende bestellingen. Hierdoor blijven de prijzen op een erg laag niveau liggen of laten zelfs een verdere daling zien.


l'engagement pris par les constructeurs automobiles européens (ACEA) et, ultérieurement, par les constructeurs coréens et japonais, qui consiste à obtenir, par des mesures techniques, une réduction moyenne des émissions de CO2 (qui étaient alors de 185 g/km) à 140 g/km pour les voitures particulières neuves d'ici à 2008,

de door de industrie, en met name de Europese autofabrikanten (ACEA, later ook de Koreaanse en Japanse bedrijven) op zich genomen verplichting, die inhoudt dat bij nieuwe auto's voor 2008 door technische maatregelen een gemiddelde vermindering van de CO2-uitstoot (van destijds 185 gr/km) tot 140 gr/km moet worden bereikt;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Afin d'obtenir des informations plus précises et de confirmer cette évolution, un relevé systématique des prix pratiqués par les chantiers navals sud-coréens a été réalisé dans chaque contrat.

Om een nauwkeuriger beeld te krijgen en om de gemelde ontwikkelingen te bevestigen, zijn de prijzen van Zuid-Koreaanse scheepswerven contract voor contract onderzocht.


Afin d'obtenir des informations plus précises et de confirmer cette évolution, un relevé systématique des prix pratiqués par les chantiers navals sud-coréens a été réalisé dans chaque contrat.

Om een nauwkeuriger beeld te krijgen en om deze ontwikkelingen waarvan melding wordt gemaakt te bevestigen, zijn de prijzen van Zuid-Koreaanse scheepswerven per contract onderzocht.


En particulier, la Commission a déployé des efforts considérables pour obtenir du gouvernement coréen des engagements formels de non-intervention dans le financement des activités de construction navale.

In het bijzonder heeft de Commissie zich grote inspanningen getroost om met de Koreaanse regering bindende afspraken te maken ten aanzien van haar non-interventie in de financiering van scheepsbouwactiviteiten.


L'examen minutieux des coûts à une nouvelle fois permis de prendre la mesure des pertes que les chantiers coréens sont disposés à subir pour obtenir des parts de marché et assurer leur marge d'autofinancement.

Het gedetailleerde kostenonderzoek heeft eens te meer aan het licht gebracht dat Koreaanse werven bereid zijn aanzienlijke verliezen te aanvaarden teneinde hun marktaandeel en cashflow veilig te stellen.


La Commission a notamment déployé des efforts considérables pour obtenir du gouvernement coréen des engagements formels de non-intervention dans le financement des activités de construction navale.

In het bijzonder heeft de Commissie zich grote inspanningen getroost om met de Koreaanse regering bindende afspraken te maken ten aanzien van haar non-interventie in de financiering van scheepsbouwactiviteiten.


Les nouvelles études détaillées du coût des commandes dans la construction navale, évoquées dans le présent rapport, révèlent une fois de plus l'importance des pertes que les chantiers coréens sont disposés à subir pour obtenir des parts de marché et assurer leur marge d'autofinancement.

Het nieuwe gedetailleerde kostenonderzoek met betrekking tot scheepsbouworders waarvan in dit document verslag wordt gedaan, laat eens te meer zien dat de Koreaanse werven bereid zijn een aanzienlijk verlies te aanvaarden teneinde hun marktaandeel en cashflow veilig te stellen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

coréens pour obtenir ->

Date index: 2023-01-29
w